Covi Quintana - te echo de menos </3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Covi Quintana - te echo de menos </3




te echo de menos </3
Скучаю по тебе </3
Se me acaban las palabras
У меня кончаются слова,
Cada vez que me llamas y no por qué
Каждый раз, когда ты звонишь мне, и я не знаю почему.
Siempre digo que es la última vez que te lo cojo
Я всегда говорю, что это последний раз, когда я отвечаю,
Y desde que que eres ya caigo otra vez
Но как только я узнаю, что это ты, я снова сдаюсь.
Me sudan las manos cuando te pienso a diario
У меня потеют ладони, когда я думаю о тебе каждый день,
Me da vergüenza contarlo, porque no pasa en tu lado
Мне стыдно признаться, потому что с тобой такого не происходит.
Esto no es nuevo, llevamos un tiempo jugando a querernos
Это не ново, мы уже какое-то время играем в любовь,
Y no es raro que te alejes cuando más te quiero
И неудивительно, что ты отдаляешься, когда я хочу тебя больше всего.
Digamos que soy yo la que actúa por dos
Скажем так, это я играю за двоих.
Lo has mencionado aquí en mi carro, todavía sientes algo
Ты упомянул здесь, в моей машине, что ты всё ещё что-то чувствуешь
Por quien se fue y no te dio siquiera una explicación
К той, которая ушла и даже не объяснилась.
Con tantos planes de mudarse y te dejó sin razón, y yo
С таким количеством планов на переезд, а она оставила тебя без причины. И я...
Tengo un "te echo de menos" clavado en el pecho
У меня "скучаю по тебе" застряло в груди,
Y me da miedo
И мне страшно,
Quererte a ti primero y yo me pierda, luego
Что я полюблю тебя первой, а потом потеряюсь.
Tengo un par de palabras aquí en la garganta
У меня пара слов за stuckает в горле
Desde hace semanas
Уже несколько недель.
Me rompen el alma
Они разрывают мне душу.
nunca estás en nada
Тебя нигде нет.
Se me acaban las palabras cada vez que estás de frente
У меня кончаются слова каждый раз, когда ты передо мной,
Pero sabemos que no viniste a verme
Но мы знаем, что ты пришёл не ко мне.
Martes, miércoles o jueves
Вторник, среда или четверг,
Estoy tan pendiente de si vienes
Я так жду, придёшь ли ты,
Si me escribes o te escribo, si nos vemos o te espero
Напишешь ли ты мне или я тебе, увидимся ли мы или я буду ждать тебя.
Si pasa algo de nuevo, estoy tan agotada
Если что-то снова случится, я так устала,
Porque ocupas todo el tiempo de mis pensamientos
Потому что ты занимаешь всё моё время и мысли.
Y, a sinceridad, no quiero
И, честно говоря, я не хочу.
Sabemos que lo que se forza, nunca termina como queremos
Мы знаем, что то, что делается насильно, никогда не заканчивается так, как мы хотим.
Tengo un "te echo de menos" clavado en el pecho
У меня "скучаю по тебе" застряло в груди,
Y me da miedo
И мне страшно,
Quererte a ti primero y yo me pierda, luego
Что я полюблю тебя первой, а потом потеряюсь.
Tengo un par de palabras aquí en la garganta
У меня пара слов застревает в горле
Desde hace semanas
Уже несколько недель.
Me rompen el alma
Они разрывают мне душу.
nunca estás en nada
Тебя нигде нет.
No me digas que es lo mismo, que eres así con todos
Не говори мне, что это то же самое, что ты такой со всеми.
Como me miras, no es normal, no es normal
То, как ты смотришь на меня, ненормально, ненормально.
Se nos pasa el tiempo más rápido que corriendo
Время с тобой летит быстрее, чем бег,
Y yo lo siento, se te ve en la cara
И я чувствую это, это видно по твоему лицу,
no te quieres marchar
Ты не хочешь уходить.
"Déjate llevar", te diría mi mamá
"Отпусти себя", - сказала бы мне мама.





Writer(s): Estefania Covadonga Ruiz Quintana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.