Paroles et traduction Cowboy Junkies - 3rd Crusade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King
Richard
came
upon
them
Король
Ричард
наткнулся
на
них.
3000
I
am
told
3000
мне
сказали
Slit
their
stomachs
in
search
of
jewels
Вспарывают
животы
в
поисках
драгоценностей.
In
search
of
Islams
gold.
В
поисках
золота
Ислама.
On
the
road
from
Acre
По
дороге
из
Акры.
They're
crucifying
thieves
Они
распинают
воров.
Crows
are
pecking
at
their
eyes
Вороны
клюют
их
глаза.
While
the
hypocrites
run
free
В
то
время
как
лицемеры
бегают
на
свободе.
I've
been
told
that
you've
been
bold
Мне
говорили,
что
ты
дерзок.
Believing
in
the
shit
that
you've
been
sold
Верить
в
то
дерьмо,
которое
тебе
продали.
And
I
hear
that
you
fear
the
way
И
я
слышал,
что
ты
боишься
пути.
A
simple
damn
dream
can
disappear
Простая
чертова
мечта
может
исчезнуть.
They
marched
on
through
the
seasons
Они
шли
сквозь
времена
года.
The
skies
lit
by
burning
hills
Небеса
освещены
горящими
холмами.
They
gobbled
up
the
cities
Они
пожирали
города.
To
the
sound
of
raging
bells
Под
звон
бушующих
колоколов
When
they
reached
the
Holy
Land
Когда
они
достигли
Святой
Земли
They
gave
their
thanks
to
God
Они
возблагодарили
Бога.
They
hammered
on
the
Temple
stones
Они
стучали
по
камням
храма.
And
crushed
the
filthy
mob.
И
сокрушил
грязную
толпу.
I've
been
told
that
you've
been
bold
Мне
говорили,
что
ты
дерзок.
Believing
in
the
shit
that
you've
been
sold
Верить
в
то
дерьмо,
которое
тебе
продали.
And
I
hear
that
you
fear
the
way
И
я
слышал,
что
ты
боишься
пути.
A
simple
damn
dream
can
disappear
Простая
чертова
мечта
может
исчезнуть.
The
rich
they
still
get
richer
Богатые
все
равно
становятся
богаче.
The
poor
still
spill
their
blood
Бедняки
до
сих
пор
проливают
свою
кровь.
The
poppies
grow
in
Kandahar
Маки
растут
в
Кандагаре.
And
the
oil
still
flows
in
Saud.
И
нефть
все
еще
течет
в
Сауд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL EDWARD TIMMINS, ALAN ANTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.