Paroles et traduction Cowboy Junkies - Dragging Hooks (River Song Trilogy, Part III)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dragging Hooks (River Song Trilogy, Part III)
Тащим Крюки (Трилогия Песни Реки, Часть III)
Can′t
lose
the
taste
of
this
river
mud,
Не
могу
избавиться
от
вкуса
этой
речной
грязи,
Black
water
in
my
lungs.
Черная
вода
в
моих
легких.
They
say
you
can't
step
in
the
same
river
twice
Говорят,
нельзя
войти
в
одну
и
ту
же
реку
дважды,
Well
I′ve
been
stepping
in
this
river
seems
like
most
my
life.
Но,
кажется,
я
всю
жизнь
захожу
в
эту
реку.
So
sharpen
up
those
dragging
hooks
Так
что
наточи
эти
крюки-кошки,
Tie
that
sheep
shank
tight
Крепко
завяжи
этот
узел,
Cast
into
the
river
boys
Забрасывайте
в
реку,
ребята,
We're
dragging
for
those
lost
years
tonight.
Сегодня
ночью
мы
вытаскиваем
потерянные
годы.
There's
a
man
whose
lost
his
wife
Вот
мужчина,
потерявший
жену,
Said
she′d
be
home
by
eight,
Сказала,
что
будет
дома
к
восьми,
But
that
was
well
on
three
weeks
ago
Но
это
было
три
недели
назад,
Now
he′s
walking
those
banks
searching
for
clues
to
her
fate.
Теперь
он
бродит
по
берегам,
ища
ключи
к
ее
судьбе.
See
that
girl
she's
lost
her
boy
Видишь
ту
девушку,
она
потеряла
своего
парня,
Flash
flood
stole
him
away.
Внезапный
паводок
унес
его.
Now
she
keeps
a
vigil
on
that
suspension
bridge
Теперь
она
стоит
на
страже
на
том
подвесном
мосту,
Praying
for
that
river
to
return
him
one
day.
Молясь,
чтобы
река
вернула
его
однажды.
So
sharpen
up
those
dragging
hooks
Так
что
наточи
эти
крюки-кошки,
Tie
that
clove
hitch
tight
Крепко
завяжи
"гвоздичный"
узел,
Cast
into
the
river
boys
Забрасывайте
в
реку,
ребята,
We′re
dragging
for
lost
love
tonight.
Сегодня
ночью
мы
вытаскиваем
потерянную
любовь.
Can't
lose
the
taste
of
this
river
mud
Не
могу
избавиться
от
вкуса
этой
речной
грязи,
Black
water
in
my
lungs.
Черная
вода
в
моих
легких.
They
say
even
the
weariest
river
in
the
end
will
find
the
sea
Говорят,
даже
самая
усталая
река
в
конце
концов
найдет
море,
But
here
among
the
cat
tails
all
we
discuss
is
breaking
free
Но
здесь,
среди
камышей,
мы
только
и
говорим
о
том,
как
вырваться
на
свободу.
So
sharpen
up
those
dragging
hooks
Так
что
наточи
эти
крюки-кошки,
Tie
that
sheep
shank
tight
Крепко
завяжи
этот
узел,
Cast
into
the
water
boys
Забрасывайте
в
воду,
ребята,
We′re
dragging
for
lost
souls
tonight.
Сегодня
ночью
мы
вытаскиваем
потерянные
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Timmins, Peter Timmins, Alan Anton
Album
Open
date de sortie
14-05-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.