Paroles et traduction Cowboy Junkies - Simon Keeper
Jesus
was
a
carpenter
he
died
nailed
to
a
wooden
cross.
Иисус
был
плотником,
он
умер,
пригвожденный
к
деревянному
кресту.
Irony
oh
irony
upon
me
it
is
never
lost.
Ирония,
о,
ирония
надо
мной,
она
никогда
не
пропадает.
Gather
′round
now
people,
I'm
here
to
tell
a
tale
А
теперь
соберитесь,
люди,
я
здесь,
чтобы
рассказать
вам
историю.
About
a
man
who
walks
among
you,
a
man
you
each
know
well.
О
человеке,
который
ходит
среди
вас,
о
человеке,
которого
вы
все
хорошо
знаете.
My
name
is
Simon
Keeper
I
had
a
wife
and
three
grown
kids,
Меня
зовут
Саймон,
у
меня
была
жена
и
трое
взрослых
детей,
A
job
in
the
towers
cooking
the
books
for
the
shills
that
grease
the
skids.
Работа
в
тауэрсе,
готовила
книги
за
шиллинги,
которые
смазывали
салазки.
Irony
oh
irony,
you
are
a
bitter
fruit
to
eat.
Ирония,
о,
ирония,
ты-горький
плод.
Stripped
of
all
your
beauty
your
flesh
is
none
too
sweet.
Лишенная
всей
твоей
красоты,
твоя
плоть
не
слишком
сладка.
Now
I
ain′t
the
most
honest
man
that
ever
worked
a
skim.
Теперь
я
не
самый
честный
человек,
который
когда-либо
работал
на
Скиме.
I
was
caught
with
my
hand
in
the
cookie
jar
and
brother
that
was
it.
Меня
поймали
за
руку
в
банке
с
печеньем,
и
все,
брат,
кончилось.
Fifty-four
and
a
big
black
mark
upon
my
resume,
Пятьдесят
четыре
и
большая
черная
отметка
в
моем
резюме.
I
found
selling
off
what
you
don't
own
might
earn
you
the
time
of
day.
Я
обнаружил,
что
продажа
того,
чем
ты
не
владеешь,
может
принести
тебе
время.
Next
it
was
a
letter
from
my
darling
one,
Дальше
было
письмо
от
моей
любимой.
"What's
yours
is
mine,
what′s
mine
is
mine",
"Что
твое,
то
мое,
что
мое,
то
мое",
Sealed
with
a
hug
and
kiss.
Скрепленное
объятием
и
поцелуем.
One
by
one
my
children
closed
their
lives
to
me.
Один
за
другим
мои
дети
закрыли
передо
мной
свои
жизни.
Lesson
learned
on
Daddy′s
knee,
Урок,
выученный
на
коленях
отца:
"Give
no
quarter
to
the
weak".
"не
давай
пощады
слабым".
Irony
oh
irony,
you
are
the
polar
seed
of
truth,
Ирония,
о,
ирония,
ты-полярное
семя
истины.
You
grow
upon
the
open
plain
the
faithful
you
uproot.
Ты
растешь
на
открытой
равнине,
верных
ты
выкорчевываешь.
Kicked
around
'bout
a
year
living
hand
to
mouth,
Пинали
ногами
около
года,
живя
рука
об
руку.
Then
one
day
tryin′
to
bum
a
light
I
felt
my
will
give
out.
Но
однажды,
пытаясь
зажечь
свет,
я
почувствовал,
что
моя
воля
иссякла.
Sat
right
down
on
the
corner,
started
prayin'
a
little
too
loud.
Сел
прямо
на
углу
и
начал
молиться
слишком
громко.
Left
my
troubles
far
behind
Оставил
свои
проблемы
далеко
позади.
When
I
saw
them
emptying
their
pockets
out.
Когда
я
увидел,
как
они
опустошают
свои
карманы.
Irony
oh
irony,
you
are
a
treacherous
son
of
a
bitch,
Ирония,
о,
ирония,
ты-вероломный
сукин
сын,
Pretending
not
to
care
about
the
heights
you′ll
never
reach.
Притворяющийся,
что
тебе
плевать
на
высоты,
которых
ты
никогда
не
достигнешь.
Now
I
won't
start
in
preaching
′bout
reaping
what
you
sow,
Теперь
я
не
стану
проповедовать
о
том,
как
пожинать
то,
что
ты
посеял.
This
is
the
story
of
a
half-hearted
man,
Это
история
о
нерешительном
человеке.
Half
honest
as
they
go.
Наполовину
честные.
But
sit
on
down
and
rest
a
spell
I've
got
another
tale
to
tell.
Но
присядь
и
отдохни,
у
меня
есть
еще
одна
история.
About
a
lost
young
man
in
a
far
away
land
whose
life
is
just
too
easy
to
sell.
О
потерянном
молодом
человеке
в
далекой
стране,
чью
жизнь
слишком
легко
продать.
Jesus
was
a
carpenter
he
died
nailed
to
a
wooden
cross.
Иисус
был
плотником,
он
умер,
пригвожденный
к
деревянному
кресту.
Irony
oh
irony
upon
me
it
is
never
lost.
Ирония,
о,
ирония
надо
мной,
она
никогда
не
пропадает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Timmins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.