Paroles et traduction Cowboy Junkies - Townes' Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
widow
woman's
washboard,
son,
Как
стиральная
доска
вдовы,
сынок,
Stick
it
in
the
wind.
Подставь
её
ветру.
Put
the
mountains
to
your
back
Горы
за
спиной,
The
great
plains
on
your
grille
Великие
равнины
перед
тобой,
Time
to
take
a
little
spin.
Время
прокатиться.
Boulder
looks
like
the
type
of
town
Боулдер
выглядит
как
тот
город,
That
I
could
spend
some
time,
Где
я
мог
бы
провести
время,
But
in
Houston
they
got
our
name
in
lights.
Но
в
Хьюстоне
наше
имя
на
афишах.
A
widow
woman's
washboard,
son,
Как
стиральная
доска
вдовы,
сынок,
The
slab
is
yours
tonight.
Дорога
твоя
сегодня.
Townes
is
in
the
back
lounge
Таунс
в
задней
комнате,
With
his
hands
in
his
pocket
Руки
в
карманах,
Pulls
out
two
die
and
says
let's
get
at
it.
Достает
два
кубика
и
говорит:
"Давай
начнем".
Salina
in
the
headlights,
snake
eyes
on
the
floor,
Салина
в
свете
фар,
змеиные
глаза
на
полу,
Al
drops
another
twenty,
Pete
heads
for
the
door,
Эл
бросает
еще
двадцатку,
Пит
направляется
к
двери,
Springer's
feeling
lucky,
sits
down
for
a
spell,
Спрингер
чувствует
удачу,
садится
на
минутку,
Oklahoma
City
and
he's
lost
his
last
bill.
Оклахома-Сити,
и
он
проиграл
свой
последний
доллар.
Jeff
is
in
a
bind
waiting
on
sister
hicks
Джефф
в
затруднении,
ждет
сестру
Хикс,
Seven
comes
a-calling
as
we
cross
on
into
Texas.
Семерка
выпадает,
когда
мы
въезжаем
в
Техас.
Townes
is
in
the
back
lounge
Таунс
в
задней
комнате,
With
a
fist
full
of
fives
С
пригоршней
пятерок,
He
says,
it's
a
little
bit
long
Он
говорит:
"Немного
длинновато,
But
I'm
enjoying
this
ride.
Но
мне
нравится
эта
поездка".
Be
careful
with
the
die
Будь
осторожен
с
кубиками,
When
you're
surrounded
by
others
Когда
окружен
другими,
With
boxcars
in
their
eyes.
С
жадностью
в
глазах.
Never
count
your
winnings
at
hour
23
Никогда
не
считай
выигрыш
на
23-м
часу
Of
a
24-hour
drive.
24-часовой
поездки.
Remember
that
you're
not
the
one
calling
the
tune
Помни,
что
не
ты
задаешь
тон,
That's
making
those
diamonds
dance
Заставляющий
эти
бриллианты
танцевать,
Or
you'll
be
clean
as
Или
ты
будешь
чист,
A
widow
woman's
washboard,
son,
Как
стиральная
доска
вдовы,
сынок,
And
those
are
the
facts.
И
это
факт.
Townes
is
in
the
back
lounge
Таунс
в
задней
комнате,
Cursing
at
them
bones
Ругается
на
кости,
He
says,
ain't
this
fool
ever
heard
of
Raton.
Он
говорит:
"Разве
этот
дурак
никогда
не
слышал
о
Ратоне?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timmins Michael Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.