Cowboy Junkies - White Sail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cowboy Junkies - White Sail




White Sail
Белый Парус
Raise a white sail if you love me
Подними белый парус, если любишь меня,
A black sail if you don′t
Черный если нет.
Seal me up in an impregnable tower
Запри меня в неприступной башне
Or surround me with an impassable moat
Или окружи непроходимым рвом.
I've heard all the stories told about love
Я слышала все истории о любви
(Unattainable and pure)
(Недостижимой и чистой)
But there is one love of which I′m sure
Но есть одна любовь, в которой я уверена:
Your fear as honed as a battle axe,
Твой страх отточен, как боевой топор,
I'll bear my neck, I'll wear the scar,
Я подставлю шею, я буду носить шрам,
And if my nerve should fail the task
И если мои нервы не выдержат испытания,
I know your faith will not roam too far
Я знаю, твоя вера не зайдет слишком далеко.
I′ve heard all the stories told about love
Я слышала все истории о любви
(Two souls into one)
(Две души в одной)
But this tale of love is one we′ve just begun
Но эту историю любви мы только начали.
Isoldt had her Tristan,
У Изольды был ее Тристан,
But love potions are not what we need,
Но любовные зелья не то, что нам нужно,
And Paris had his Helen
И у Париса была его Елена,
But it was infatuation that was plain to see
Но это было увлечение, которое было очевидно.
What I desire is your trust to inspire
Чего я желаю, так это твоего доверия, чтобы вдохновить
This love for you which grows in me
Эту любовь к тебе, которая растет во мне.
Plant a rose tree on his grave
Посади розовый куст на его могиле,
And on mine plant a vine,
А на моей виноградную лозу.
As seasons pass and markers fade
По мере того, как проходят времена года и исчезают метки,
Watch them slowly intertwine
Смотри, как они медленно переплетаются.
I've heard all the stories told about love
Я слышала все истории о любви
(Till death do us part)
(Пока смерть не разлучит нас)
But our love is a vow which has been wrought
Но наша любовь это обет, выкованный
From heart to heart
От сердца к сердцу.





Writer(s): Timmins Michael Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.