Paroles et traduction Cowboy Troy - Take Your Best Shot Now - feat. J.MONEY
In
the
winter
December
of
'89
Зимой,
в
декабре
89-го.
I
picked
up
my
pen
Я
взял
ручку.
Started
makin'
my
rhymes
Я
начал
сочинять
свои
рифмы.
I
appreciate
the
listener
for
takin'
the
time
Я
благодарен
слушателю
за
то,
что
он
нашел
время.
Cuz
I'm
pourin'
out
my
soul
with
every
lyric
and
line
Потому
что
я
изливаю
свою
душу
с
каждой
строчкой
и
строчкой.
An
I
remember
what
it's
like
to
be
the
focus
of
a
punchline
И
я
помню
каково
это
быть
в
центре
внимания
кульминации
Now
the
phone
rings
when
the
party's
at
crunch
time
Теперь
телефон
звонит,
когда
вечеринка
подходит
к
концу.
I
was
humble
but
you
took
it
for
weakness
Я
был
скромным,
но
ты
принял
это
за
слабость.
Listen
close
and
take
notes
Слушайте
внимательно
и
делайте
заметки.
While
the
professor
teaches
Пока
преподает
профессор.
Maintain'
my
footin'
Поддерживай
мою
ногу.
No
shiftin'
sand
Никакого
сдвига
песка
It
ain't
quicksand
Это
не
зыбучие
пески.
Cuz
above
ground
Потому
что
над
землей
I
still
stand
Я
все
еще
стою.
Move
from
the
shadow
Отойди
от
тени.
On
the
way
to
the
Big
Man
На
пути
к
большому
человеку.
Strive
for
connection
Стремитесь
к
соединению.
Without
complexion
Без
цвета
лица
Changin'
the
game
in
a
new
direction
Меняю
игру
в
новом
направлении.
Keepin'
you're
attention
Я
держу
тебя
в
напряжении.
While
I'm
mic
flexin'
Пока
я
разминаю
микрофон.
Band
on
Grand
Ole
Opry
Группа
на
Гранд
Оле
Опри
You
can't
stop
me
Ты
не
можешь
остановить
меня.
So
take
you're
best
shot
now
Так
что
бери
сейчас
свой
лучший
выстрел
Cuz
I'm
climbin'
so
high
Потому
что
я
забираюсь
так
высоко
You'll
run
out
of
ammo
У
тебя
закончатся
патроны.
Before
you
touch
the
sky
Прежде
чем
ты
коснешься
неба
You
think
you're
the
first
one
Ты
думаешь
что
ты
первый
To
try
an
bring
me
down
Чтобы
попытаться
сбить
меня
с
ног
Buddy
you
don't
realize
Приятель
ты
не
понимаешь
How
long
I've
been
around
Как
долго
я
здесь?
Take
you're
best
shot
now
Бери
сейчас
ты
лучший
стрелок
I
never
lived
in
the
hood
Я
никогда
не
жил
в
гетто.
But
I
used
to
work
there
Но
раньше
я
там
работал.
(Say
man
ain't
you
work
in
that
shoe
store?)
(Скажи,
парень,
разве
ты
не
работаешь
в
том
обувном
магазине?)
Yeah,
I
used
to
clerk
there.
Да,
я
работал
там
клерком.
Rollin'
through
Dallas
Катаюсь
по
Далласу.
Now
they
go
berserk
there
Теперь
они
сходят
с
ума.
See
the
corner
of
my
mouth
(yeah)
Посмотри
на
уголок
моего
рта
(да).
It's
called
a
smirk
there.(oh)
Там
это
называется
ухмылкой.
Twinkle
Twinkle
Nashville
Star
Мерцай
Мерцай
Звезда
Нэшвилла
Is
that
you
with
the
20's
on
you're
car
Это
ты
с
двадцатью
на
своей
машине
Is
that
you
on
my
t.v.
screen
Это
ты
на
экране
моего
телевизора?
With
the
Musik
Mafia
on
you're
team?
С
музыкальной
мафией
в
твоей
команде?
I've
been
strugglin'
and
strainin'
Я
боролся
и
напрягался.
Through
misery
and
pain
Через
страдания
и
боль.
Tryin'
to
get
the
radio
dj's
to
say
my
name
Пытаюсь
заставить
радио-ди-джея
произнести
мое
имя.
People
used
to
laugh
when
I
dressed
like
an
offical
Люди
смеялись,
когда
я
одевался,
как
чиновник.
Now
I'm
eattin'
steaks
'stead
of
chewin'
on
the
gristle
Теперь
я
ем
стейки
вместо
того,
чтобы
жевать
хрящи.
I've
had
breakfast
in
Hamburg,
dinner
in
London
Я
завтракал
в
Гамбурге,
обедал
в
Лондоне.
Both
in
the
same
day
and
man
it
leaves
you
wonderin'
И
то,
и
другое
в
один
и
тот
же
день
заставляет
тебя
задуматься.
I
hit
the
restaurants,
now
they
play
me
close
Я
хожу
по
ресторанам,
теперь
они
играют
со
мной
близко.
They
get
their
cameras
when
I
butter
my
toast
Они
достают
свои
камеры,
когда
я
намазываю
маслом
свой
тост.
So
take
you're
best
shot
now
Так
что
бери
сейчас
свой
лучший
выстрел
Cuz
I'm
climbin'
so
high
Потому
что
я
забираюсь
так
высоко
You'll
run
out
of
ammo
У
тебя
закончатся
патроны.
Before
you
touch
the
sky
Прежде
чем
ты
коснешься
неба
You
think
you're
the
first
one
Ты
думаешь
что
ты
первый
To
try
an
bring
me
down
Чтобы
попытаться
сбить
меня
с
ног
Buddy
you
don't
realize
Приятель
ты
не
понимаешь
How
long
I've
been
around
Как
долго
я
здесь?
Take
you're
best
shot
now
Бери
сейчас
ты
лучший
стрелок
You
might
see
me
on
the
television
here
or
there
Ты
можешь
увидеть
меня
по
телевизору
здесь
или
там.
But
when
you
come
to
the
show
you
see
them
hands
in
the
air
Но
когда
вы
приходите
на
шоу,
вы
видите
их
руки
поднятыми
вверх.
And
when
I
ask
"Are
you
with
me?"
you
hear
the
reply
И
когда
я
спрашиваю:
"ты
со
мной?",
ты
слышишь
ответ.
The
fans
say
"Aw
yeah,
til
the
day
that
we
die."
Фанаты
говорят:
"О
да,
до
самой
смерти".
Or
at
least
until
we're
sick
of
what
you
got
to
say
Или,
по
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
нам
не
надоест
то,
что
ты
хочешь
сказать.
Well
let
me
tell
you
somethin'
partner
Что
ж,
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
партнер.
That
ain't
happenin'
today.
Сегодня
этого
не
случится.
So
get
you
somma
that
and
listen
to
me
Так
что
давай
Сомма
это
и
слушай
меня
To
spell
country
boy
you
need
C-B-T.
Чтобы
произнести
по
буквам
"деревенский
парень",
тебе
нужен
Си-би-ти.
So
take
you're
best
shot
now
Так
что
бери
сейчас
свой
лучший
выстрел
Cuz
I'm
climbin'
so
high
Потому
что
я
забираюсь
так
высоко
You'll
run
out
of
ammo
У
тебя
закончатся
патроны.
Before
you
touch
the
sky
Прежде
чем
ты
коснешься
неба
You
think
you're
the
first
one
Ты
думаешь
что
ты
первый
To
try
an
bring
me
down
Чтобы
попытаться
сбить
меня
с
ног
Buddy
you
don't
realize
Приятель
ты
не
понимаешь
How
long
I've
been
around
Как
долго
я
здесь?
Take
you're
best
shot
now
Бери
сейчас
ты
лучший
стрелок
So
take
you're
best
shot
now
Так
что
бери
сейчас
свой
лучший
выстрел
Cuz
I'm
climbin'
so
high
Потому
что
я
забираюсь
так
высоко
You'll
run
out
of
ammo
У
тебя
закончатся
патроны.
Before
you
touch
the
sky
Прежде
чем
ты
коснешься
неба
You
think
you're
the
first
one
Ты
думаешь
что
ты
первый
To
try
an
bring
me
down
Чтобы
попытаться
сбить
меня
с
ног
Buddy
you
don't
realize
Приятель
ты
не
понимаешь
How
long
I've
been
around
Как
долго
я
здесь?
Take
you're
best
shot
now
Бери
сейчас
ты
лучший
стрелок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradford Michael, Coleman Troy Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.