Coy Sifuentes feat. Arsenal de Rimas - Arsenal de Rimas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coy Sifuentes feat. Arsenal de Rimas - Arsenal de Rimas




Arsenal de Rimas
Arsenal of Rhymes
Gracias por guiarme
Thank you for guiding me
Siempre, por el buen camino,
Always, along the right path,
Y por acompañarme de la mano a mi destino.
And for holding my hand as I follow my destiny.
Ojala que siempre estes en mi futuro,
I hope you will always be in my future,
Para que siempre me puedas sacar de algun apuro.
So that you can always save me from any troubles.
Gracias por guiarme
Thank you for guiding me
Siempre, por el buen camino,
Always, along the right path,
Por acompañarme de la mano a mi destino.
For holding my hand as I follow my destiny.
Ojala que siempre estes en mi futuro,
I hope you will always be in my future,
Para que siempre me puedas sacar de algun apuro.
So that you can always save me from any troubles.
Hola mama, gracias por darme la vida,
Hello, Mom, thank you for giving me life,
Por llenarme de alegria, y por llenarme de comida.
For filling me with joy, and for filling me with food.
Gracias mamá por arrullarme entre tus brazos, por cuidarme dia a dia,
Thank you, Mom, for cradling me in your arms, for taking care of me day by day,
Y por llevarme en tu regazo.
And for carrying me on your lap.
Gracias mama, tu que fuiste el primer beso,
Thank you, Mom, you who gave me my first kiss,
Por darme tu cariño y hacer tu mejor esfuerzo.
For giving me your love and putting forth your best effort.
Gracias mamá por estar siempre entre mis sueños, m
Thank you, Mom, for always being in my dreams and
E entregaste el corazón, con amor y todo tu empeño.
Giving me your heart, with love and all your dedication.
Tu eres mi angel, y tambien eres mi amiga,
You are my angel, and you are also my friend,
Por eso te agradesco lo que has echo en mi vida.
That's why I thank you for what you have done in my life.
Si tu me faltas, mama. yo me vuelvo loco,
If you were gone, Mom, I would go crazy,
Ps sin ti vivo asustado, porque me siento muy poco.
Because without you I live in fear, because I feel so small.
Gracias por guiarme
Thank you for guiding me
Siempre, por el buen camino,
Always, along the right path,
Y por acompañarme de la mano a mi destino.
And for holding my hand as I follow my destiny.
Ojala que siempre estes en mi futuro,
I hope you will always be in my future,
Para que siempre me puedas sacar de algun apuro.
So that you can always save me from any troubles.
Gracias por guiarme
Thank you for guiding me
Siempre, por el buen camino,
Always, along the right path,
Y por acompañarme de la mano a mi destino.
And for holding my hand as I follow my destiny.
Ojala que siempre estes en mi futuro,
I hope you will always be in my future,
Para que siempre me puedas sacar de algun apuro.
So that you can always save me from any troubles.
Eres lo mas bonito que hay en esta casa,
You are the most beautiful thing in this house,
Porque me das tu amor, me das tu fuerza y tu esperanza.
Because you give me your love, you give me your strength and your hope.
Oja que nunca, me falte tu cariño,
I hope that I will never be without your love,
Porque siempre voy amarte, porque te amo desde niño.
Because I will always love you, because I have loved you since I was a child.
Eres mi heroina, mi mujer maravilla,
You are my heroine, my Wonder Woman,
Me salvas del peligro, y de cualquier pesadilla.
You save me from danger, and from every nightmare.
Eres una mujer llena de amor y de
You are a woman full of love and
Dulsura, llenas mi vida de alegria y de ternura.
Sweetness, you fill my life with joy and tenderness.
Sabes mama, eres la razon de mi sonrisa,
You know, Mom, you are the reason for my smile,
Me cambiabas de pañales, hoy me cambias de camisa.
You used to change my diapers, now you change my shirt.
Por eso hoy te digo con el corazon
That's why today I tell you with my heart
Sinsero, te amo, te adoro, te necesito y te quiero.
Sincerely, I love you, I adore you, I need you and I cherish you.
Gracias por guiarme
Thank you for guiding me
Siempre, por el buen camino,
Always, along the right path,
Y por acompañarme de la mano a mi destino.
And for holding my hand as I follow my destiny.
Ojala que siempre estes en mi futuro,
I hope you will always be in my future,
Para que siempre me puedas sacar de algun apuro.
So that you can always save me from any troubles.
Gracias por guiarme
Thank you for guiding me
Siempre, por el buen camino,
Always, along the right path,
Y por acompañarme de la mano a mi destino.
And for holding my hand as I follow my destiny.
Ojala que siempre estes en mi futuro,
I hope you will always be in my future,
Para que siempre me puedas sacar de algun apuro.
So that you can always save me from any troubles.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.