Paroles et traduction Coy Sifuentes - Ahí Donde
Y
sigo
aquí
viviendo
del
recuerdo
And
I'm
still
here
living
off
the
memory
Pensando
en
lo
que
pudo
ser
y
no
fue
Thinking
about
what
could
have
been
and
wasn't
En
como
se
nos
fue
On
how
I
lost
you
Y
sigo
aqui
muriendo
por
dentro
con
ganas
sin
fuerza
y
sin
dormir
And
I'm
still
here
dying
inside
with
desire
without
strength
and
without
sleep
Sin
fuerza
y
sin
dormir
Without
strength
and
without
sleep
Donde
te
despediste
de
tu
ex
Where
you
said
goodbye
to
your
ex
Ahi
donde
le
hiciste
el
amor
por
primera
vez
Right
where
you
made
love
to
her
for
the
first
time
Y
por
ultima
And
for
the
last
Donde
te
convertiste
en
victima
Where
you
became
a
victim
Donde
se
enamoro
de
ti
tu
amiga
intima
Where
your
close
friend
fell
in
love
with
you
El
momento
donde
fuiste
culpable
The
moment
where
you
were
guilty
Ahi
donde
te
enseñaste
a
perdonar
lo
imperdonable
Right
where
you
learned
to
forgive
the
unforgivable
Aquel
recuerdo
que
menos
te
gusta
That
memory
you
like
the
least
El
mio
fue
cuando
me
di
cuenta
que
superman
también
se
asusta
Mine
was
when
I
realized
that
Superman
also
gets
scared
Te
diste
cuenta
que
la
vida
era
justa
You
realized
that
life
was
fair
Me
cogí
a
la
guapa
despues
de
bailar
con
la
robusta
I
got
with
the
beautiful
girl
after
dancing
with
the
chubby
one
Ahi
en
ese
lugar
tan
bonito
y
tan
triste
donde
la
tocaron
por
primera
vez
y
que
tu
fuiste
Right
there
in
that
place
so
beautiful
and
so
sad
where
she
was
touched
for
the
first
time
and
it
was
you
Donde
sentiste
impotencia
y
te
sentiste
incapaz
Where
you
felt
powerless
and
incapable
Donde
perdiste
la
inocencia
para
encontrar
la
paz
Where
you
lost
your
innocence
to
find
peace
Captaste
el
significado
de
una
foto
y
recordaste
el
pulso
fragil
de
un
corazon
roto
You
captured
the
meaning
of
a
photo
and
remembered
the
fragile
pulse
of
a
broken
heart
Decidi
buscar
a
Jesucristo
desde
entonces
se
encuentra
a
mi
lado
pero
cabron
nunca
lo
he
visto
I
decided
to
find
Jesus
Christ
since
then
he's
been
by
my
side
but
damn
I've
never
seen
him
Lo
se
porque
respiro
y
resisto
y
porque
se
que
un
dia
me
va
a
llamar
y
tengo
que
estar
listo,
amén
I
know
because
I
breathe
and
I
resist
and
because
I
know
that
one
day
he'll
call
me
and
I
have
to
be
ready,
amen
Y
sigo
aquí
viviendo
del
recuerdo
And
I'm
still
here
living
off
the
memory
Pensando
en
lo
que
pudo
ser
y
no
fue
Thinking
about
what
could
have
been
and
wasn't
En
como
se
nos
fue
On
how
I
lost
you
Y
sigo
aqui
muriendo
por
dentro
con
ganas
sin
fuerza
y
sin
dormir
And
I'm
still
here
dying
inside
with
desire
without
strength
and
without
sleep
Sin
fuerza
y
sin
dormir
Without
strength
and
without
sleep
Donde
creaste
la
mejor
de
tus
obras
Where
you
created
the
best
of
your
works
Ahi
donde
la
gente
mataria
por
las
obras
Right
where
people
would
kill
for
the
works
Ahi
donde
ensaya
su
canto
en
secreto
los
mudos
Right
where
the
mute
rehearse
their
song
in
secret
Ahi
donde
se
enseñan
a
volar
los
sancudos
Right
where
mosquitoes
are
taught
to
fly
Cuando
te
diste
cuenta
que
beber
no
era
suficiente
When
you
realized
that
drinking
wasn't
enough
Se
te
junto
lo
pendejo
con
lo
valiente
You
combined
being
reckless
with
being
brave
Se
te
metieron
mil
cosas
en
la
cabeza
A
thousand
things
get
stuck
in
your
head
Lo
intentaste
y
perdiste
todo
por
ser
diferente
You
tried
and
lost
everything
for
being
different
Mejor
piensa
en
un
campionato
o
en
aquella
chica
que
te
cambio
la
vida
en
un
rato
Better
to
think
about
a
championship
or
that
girl
who
changed
your
life
in
an
instant
Pregunta
por
ella
sal
a
buscarla
reconquistala
Ask
about
her,
go
look
for
her,
win
her
back
Vamos
a
hacer
que
corte
a
su
vato
We're
going
to
make
her
dump
her
boyfriend
Mi
vida
es
un
melodrama
My
life
is
a
soap
opera
Pastillas
para
no
soñar
encuentro
una
caguama
Pills
so
I
don't
dream,
I
find
a
beer
He
perdido
todo
por
quedarme
con
mi
orgullo
I've
lost
everything
for
holding
onto
my
pride
El
problema
es
que
al
dormir
ya
no
hay
nadie
al
lado
tu
tuyo
The
problem
is
that
when
you
go
to
sleep
there's
no
one
next
to
you
anymore
Decidi
buscarme
a
mi
mismo
I
decided
to
look
for
myself
Encontrarme
To
find
myself
Saludarme
ser
mi
amigo
To
greet
myself,
to
be
my
friend
Al
final
solo
soy
mi
testigo
In
the
end
I'm
only
my
witness
Dios
esta
conmigo
God
is
with
me
El
me
bendice
yo
me
maldigo
He
blesses
me,
I
curse
myself
No
se
como
perdonarme
y
aquí
sigo
I
don't
know
how
to
forgive
myself
and
here
I
stay
Y
sigo
aquí
viviendo
del
recuerdo
And
I'm
still
here
living
off
the
memory
Pensando
en
lo
que
pudo
ser
y
no
fue
Thinking
about
what
could
have
been
and
wasn't
En
como
se
nos
fue
On
how
I
lost
you
Y
sigo
aqui
muriendo
por
dentro
con
ganas
sin
fuerza
y
sin
dormir
And
I'm
still
here
dying
inside
with
desire
without
strength
and
without
sleep
Sin
fuerza
y
sin
dormir
Without
strength
and
without
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Round 12
date de sortie
15-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.