Paroles et traduction Coy Sifuentes - Los Frijoles Mas Ricos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Frijoles Mas Ricos
The Most Delicious Beans
Desde
pequeño
soy
sencillo
y
cuando
grabo
regalo
crema
Since
I
was
young,
I've
been
simple,
and
when
I
record,
I
give
away
cream
Siempre
cierta
parte
de
mi
vida
en
cada
tema
Always
a
certain
part
of
my
life
in
every
theme
Me
esforzo
en
cada
línea
como
si
fuera
un
campeonato
I
strive
in
every
line
as
if
it
were
a
championship
Levanto
mi
trofeo
porque
no
sé
perder
y
nunca
empato
I
raise
my
trophy
because
I
don't
know
how
to
lose
and
I
never
tie
Yo
nunca
he
sido
una
persona
bonita
y
simpática
I've
never
been
a
pretty
and
nice
person
Para
usar
el
pene
primero
aprendí
a
usar
la
gramática
To
use
my
penis,
I
first
learned
to
use
grammar
Hablo
con
simpatía
a
una
mujer
y
a
un
policía
I
speak
with
sympathy
to
a
woman
and
a
policeman
Sé
bien
cómo
hacerte
mía
sin
tener
que
hacerte
plática
I
know
how
to
make
you
mine
without
having
to
talk
to
you
Tengo
bonitos
recuerdos,
también
cicatríces
El
mismo
respeto
en
mi
colonia
que
en
otros
países
I
have
beautiful
memories,
also
scars
The
same
respect
in
my
neighborhood
as
in
other
countries
Tengo
pocos
amigos
en
Facebook,
muchos
en
mi
cuadra
I
have
few
friends
on
Facebook,
many
on
my
block
Tengo
ganas
de
no
tener
ganas
y
tengo
un
perro
que
a
veces
me
ladra
I
want
to
not
want
anything,
and
I
have
a
dog
that
sometimes
barks
at
me
Voy
en
contra
del
racismo
y
del
maltrato
Buscando
la
rima
que
me
llene
el
plato
Todos
tenemos
un
propósito
y
un
talento
I'm
against
racism
and
abuse
Looking
for
the
rhyme
that
fills
my
plate
We
all
have
a
purpose
and
a
talent
El
detalle
es
que
no
todos
aprovechamos
nuestro
momento
The
detail
is
that
not
all
of
us
take
advantage
of
our
moment
Me
gusta
respirar,
reír,
llorar,
alegre
estar
Alebrestar
y
protestar,
gritar
cuando
algo
no
me
late
I
like
to
breathe,
laugh,
cry,
be
happy
To
stir
things
up
and
protest,
shout
when
something
doesn't
feel
right
Me
gusta
el
chocolate,
los
besitos,
la
mujer
bendita
Y
los
frijoles
que
me
sirve
mi
jefita
I
like
chocolate,
little
kisses,
the
blessed
woman
And
the
beans
that
my
mama
serves
me
Me
considero
valiente,
a
veces
lloro
cuando
bebo
I
consider
myself
brave,
sometimes
I
cry
when
I
drink
Antes
de
morderme
la
lengua
prefiero
morderme
un
huevo
Before
biting
my
tongue,
I'd
rather
bite
my
balls
¿Aceptas
lo
que
te
toca?
¿luchas
por
lo
que
quieres?
Do
you
accept
what
you
get?
Do
you
fight
for
what
you
want?
Nunca
juegues
con
las
pistolas,
mucho
menos
con
las
mujeres
Ellas
son
lo
más
bonito
de
este
mundo
Never
play
with
guns,
much
less
with
women
They
are
the
most
beautiful
thing
in
this
world
Yo
por
eso
me
enamoro
cada
minuto,
en
un
segundo
That's
why
I
fall
in
love
every
minute,
in
a
second
Tú
solamente
dame
cariño
y
trátame
bien,
princesa
Just
give
me
affection
and
treat
me
well,
princess
Recuerda
que
soy
romántico
y
que
te
bailo
cualquier
pieza
Remember
that
I'm
romantic
and
that
I'll
dance
any
song
with
you
Sírveme
un
plato,
jefita
Serve
me
a
plate,
mama
Cualquier
dolor
se
me
pasa
Any
pain
goes
away
Cuando
cocinas
en
casa
When
you
cook
at
home
De
los
frijoles
más
ricos
The
most
delicious
beans
Buenas
tardes,
padre
mío
Me
alegra
verte
contento
Good
afternoon,
my
father
I'm
glad
to
see
you
happy
Con
mi
hermano
y
con
mi
madre
With
my
brother
and
my
mother
Como
cuando
éramos
chicos
Like
when
we
were
kids
Lo
siento,
no
siempre
puedo
ser
caballero
Soy
un
profesionista
con
sentimientos
de
pandillero
I'm
sorry,
I
can't
always
be
a
gentleman
I'm
a
professional
with
gang
member
feelings
Yo
estoy
invicto
en
campales,
nunca
tiro
la
toalla
I'm
undefeated
in
fights,
I
never
throw
in
the
towel
Tengo
buena
derecha,
buena
izquierda
y
también
soy
gandalla
I
have
a
good
right,
a
good
left,
and
I'm
also
a
scoundrel
Yo
sé
pelear
pero
no
me
gusta
andar
peleando
I
know
how
to
fight,
but
I
don't
like
to
fight
Yo
soy
de
los
que
creen
que
los
problemas
se
arreglan
hablando
I'm
one
of
those
who
believe
that
problems
are
solved
by
talking
Tengo
buena
educación,
la
filosofía
me
apasiona
I
have
a
good
education,
philosophy
fascinates
me
Creo
en
Dios,
respeto
al
prójimo
y
quiero
ser
mejor
persona
I
believe
in
God,
respect
my
neighbor,
and
want
to
be
a
better
person
Llevo
el
apodo
de
mi
hermano
mayor:
"Coy"
Me
llamo
Julio
en
honor
a
mi
hermanito
fallecido
I
carry
the
nickname
of
my
older
brother:
"Coy"
My
name
is
Julio
in
honor
of
my
deceased
little
brother
Tengo
el
carácter
de
mi
padre,
tengo
los
ojos
de
mi
madre
I
have
my
father's
character,
I
have
my
mother's
eyes
Tengo
los
huevos
de
mi
abuelo
y
soy
el
nieto
consentido
I
have
my
grandfather's
balls
and
I
am
the
spoiled
grandson
Hay
cosas
que
aprendí
de
muy
chiquillo
Duele
más
caminar
con
el
corazón
roto
que
con
un
tobillo
There
are
things
I
learned
from
a
very
young
age
It
hurts
more
to
walk
with
a
broken
heart
than
with
a
broken
ankle
Y
es
verdad,
ya
he
caminado
de
las
dos
maneras
And
it's
true,
I've
walked
both
ways
Las
fracturas
las
cura
el
doctor
y
al
corazón
otras
caderas
The
doctor
heals
fractures
and
the
heart
heals
other
hips
Chiquita,
yo
nací
para
cumplir
tus
antojos
Creo
en
el
amor
a
primera
vista,
nunca
cierro
los
ojos
Girl,
I
was
born
to
fulfill
your
desires
I
believe
in
love
at
first
sight,
I
never
close
my
eyes
A
mi
desde
niño
siempre
me
gustaron
más
grandes
Since
I
was
a
child,
I
always
liked
older
women
Y
hoy
me
gustan
las
altas,
las
flacas
y
las
chaparritas
como
a
Pedrito
Fernández
And
today
I
like
tall,
skinny,
and
short
girls,
like
Pedrito
Fernández
Me
gusta
disfrutar
de
la
vida
I
like
to
enjoy
life
Tomar
Coca-Cola
con
hielos
y
tomar
foto
a
la
comida
Drink
Coca-Cola
with
ice
and
take
pictures
of
food
Tengo
dos
cosas
en
común
con
mi
presidente
Peña
Nieto
Me
gustan
las
actríces
y
nunca
he
leído
un
libro
completo
I
have
two
things
in
common
with
my
president
Peña
Nieto
I
like
actresses
and
I
have
never
read
a
complete
book
Y
vaya,
vaya
que
me
gustan
demasiado
And
wow,
wow,
I
like
them
too
much
A
veces
pienso
que
he
nacido
enamorado
Por
eso
brindo,
porque
el
amor
es
lo
más
lindo
Sometimes
I
think
I
was
born
in
love
That's
why
I
toast,
because
love
is
the
most
beautiful
thing
Yo
te
entrego
el
corazón
y
entre
más
besos
más
rindo
I
give
you
my
heart
and
the
more
kisses,
the
more
I
surrender
Sírveme
un
plato,
jefita
Cualquier
dolor
se
me
pasa
Serve
me
a
plate,
mama
Any
pain
goes
away
Cuando
cocinas
en
casa
De
los
frijoles
más
ricos
When
you
cook
at
home
The
most
delicious
beans
Buenas
tardes,
padre
mío
Me
alegra
verte
contento
Good
afternoon,
my
father
I'm
glad
to
see
you
happy
Con
mi
hermano
y
con
mi
madre
Como
cuando
éramos
chicos
With
my
brother
and
my
mother
Like
when
we
were
kids
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.