Coy Sifuentes - Los Frijoles Mas Ricos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coy Sifuentes - Los Frijoles Mas Ricos




Los Frijoles Mas Ricos
The Most Delicious Beans
Desde pequeño soy sencillo y cuando grabo regalo crema
Since I was young, I've been simple, and when I record, I give away cream
Siempre cierta parte de mi vida en cada tema
Always a certain part of my life in every theme
Me esforzo en cada línea como si fuera un campeonato
I strive in every line as if it were a championship
Levanto mi trofeo porque no perder y nunca empato
I raise my trophy because I don't know how to lose and I never tie
Yo nunca he sido una persona bonita y simpática
I've never been a pretty and nice person
Para usar el pene primero aprendí a usar la gramática
To use my penis, I first learned to use grammar
Hablo con simpatía a una mujer y a un policía
I speak with sympathy to a woman and a policeman
bien cómo hacerte mía sin tener que hacerte plática
I know how to make you mine without having to talk to you
Tengo bonitos recuerdos, también cicatríces El mismo respeto en mi colonia que en otros países
I have beautiful memories, also scars The same respect in my neighborhood as in other countries
Tengo pocos amigos en Facebook, muchos en mi cuadra
I have few friends on Facebook, many on my block
Tengo ganas de no tener ganas y tengo un perro que a veces me ladra
I want to not want anything, and I have a dog that sometimes barks at me
Voy en contra del racismo y del maltrato Buscando la rima que me llene el plato Todos tenemos un propósito y un talento
I'm against racism and abuse Looking for the rhyme that fills my plate We all have a purpose and a talent
El detalle es que no todos aprovechamos nuestro momento
The detail is that not all of us take advantage of our moment
Me gusta respirar, reír, llorar, alegre estar Alebrestar y protestar, gritar cuando algo no me late
I like to breathe, laugh, cry, be happy To stir things up and protest, shout when something doesn't feel right
Me gusta el chocolate, los besitos, la mujer bendita Y los frijoles que me sirve mi jefita
I like chocolate, little kisses, the blessed woman And the beans that my mama serves me
Me considero valiente, a veces lloro cuando bebo
I consider myself brave, sometimes I cry when I drink
Antes de morderme la lengua prefiero morderme un huevo
Before biting my tongue, I'd rather bite my balls
¿Aceptas lo que te toca? ¿luchas por lo que quieres?
Do you accept what you get? Do you fight for what you want?
Nunca juegues con las pistolas, mucho menos con las mujeres Ellas son lo más bonito de este mundo
Never play with guns, much less with women They are the most beautiful thing in this world
Yo por eso me enamoro cada minuto, en un segundo
That's why I fall in love every minute, in a second
solamente dame cariño y trátame bien, princesa
Just give me affection and treat me well, princess
Recuerda que soy romántico y que te bailo cualquier pieza
Remember that I'm romantic and that I'll dance any song with you
Sírveme un plato, jefita
Serve me a plate, mama
Cualquier dolor se me pasa
Any pain goes away
Cuando cocinas en casa
When you cook at home
De los frijoles más ricos
The most delicious beans
Buenas tardes, padre mío Me alegra verte contento
Good afternoon, my father I'm glad to see you happy
Con mi hermano y con mi madre
With my brother and my mother
Como cuando éramos chicos
Like when we were kids
Lo siento, no siempre puedo ser caballero Soy un profesionista con sentimientos de pandillero
I'm sorry, I can't always be a gentleman I'm a professional with gang member feelings
Yo estoy invicto en campales, nunca tiro la toalla
I'm undefeated in fights, I never throw in the towel
Tengo buena derecha, buena izquierda y también soy gandalla
I have a good right, a good left, and I'm also a scoundrel
Yo pelear pero no me gusta andar peleando
I know how to fight, but I don't like to fight
Yo soy de los que creen que los problemas se arreglan hablando
I'm one of those who believe that problems are solved by talking
Tengo buena educación, la filosofía me apasiona
I have a good education, philosophy fascinates me
Creo en Dios, respeto al prójimo y quiero ser mejor persona
I believe in God, respect my neighbor, and want to be a better person
Llevo el apodo de mi hermano mayor: "Coy" Me llamo Julio en honor a mi hermanito fallecido
I carry the nickname of my older brother: "Coy" My name is Julio in honor of my deceased little brother
Tengo el carácter de mi padre, tengo los ojos de mi madre
I have my father's character, I have my mother's eyes
Tengo los huevos de mi abuelo y soy el nieto consentido
I have my grandfather's balls and I am the spoiled grandson
Hay cosas que aprendí de muy chiquillo Duele más caminar con el corazón roto que con un tobillo
There are things I learned from a very young age It hurts more to walk with a broken heart than with a broken ankle
Y es verdad, ya he caminado de las dos maneras
And it's true, I've walked both ways
Las fracturas las cura el doctor y al corazón otras caderas
The doctor heals fractures and the heart heals other hips
Chiquita, yo nací para cumplir tus antojos Creo en el amor a primera vista, nunca cierro los ojos
Girl, I was born to fulfill your desires I believe in love at first sight, I never close my eyes
A mi desde niño siempre me gustaron más grandes
Since I was a child, I always liked older women
Y hoy me gustan las altas, las flacas y las chaparritas como a Pedrito Fernández
And today I like tall, skinny, and short girls, like Pedrito Fernández
Me gusta disfrutar de la vida
I like to enjoy life
Tomar Coca-Cola con hielos y tomar foto a la comida
Drink Coca-Cola with ice and take pictures of food
Tengo dos cosas en común con mi presidente Peña Nieto Me gustan las actríces y nunca he leído un libro completo
I have two things in common with my president Peña Nieto I like actresses and I have never read a complete book
Y vaya, vaya que me gustan demasiado
And wow, wow, I like them too much
A veces pienso que he nacido enamorado Por eso brindo, porque el amor es lo más lindo
Sometimes I think I was born in love That's why I toast, because love is the most beautiful thing
Yo te entrego el corazón y entre más besos más rindo
I give you my heart and the more kisses, the more I surrender
Sírveme un plato, jefita Cualquier dolor se me pasa
Serve me a plate, mama Any pain goes away
Cuando cocinas en casa De los frijoles más ricos
When you cook at home The most delicious beans
Buenas tardes, padre mío Me alegra verte contento
Good afternoon, my father I'm glad to see you happy
Con mi hermano y con mi madre Como cuando éramos chicos
With my brother and my mother Like when we were kids






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.