Paroles et traduction Coyote Grace - Ghost Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
the
moment
come,
let
it
pass
along
Чувствую,
как
приходит
мгновение,
позволяю
ему
пройти
сквозь
меня.
I
remember
the
first
one,
the
very
first
day
Помню
первое
мгновение,
самый
первый
день.
There
was
someone
here,
when
I
came
she
disappeared
Здесь
кто-то
был,
но
когда
я
пришла,
он
исчез.
I
catch
a
glimpse
in
what
people
say
Я
ловлю
обрывки
фраз
людей.
I
am
a
self-made
man,
born
with
my
two
hands
Я
сама
себя
создала,
родилась
со
своими
двумя
руками.
I
been
waiting
for
so
long
to
finally
stand
Я
так
долго
ждала,
чтобы,
наконец,
встать
на
ноги.
But
I
have
no
history,
one
day
I
just
came
to
be
Но
у
меня
нет
прошлого,
в
один
прекрасный
день
я
просто
появилась.
I
barely
know
who
I
am
Я
едва
знаю,
кто
я.
I
walk
down
these
halls,
nobody
knows
my
name
Я
иду
по
этим
коридорам,
никто
не
знает
моего
имени.
I
know
this
place
like
it
was
mine,
too
Я
знаю
это
место,
как
свое
собственное.
She
is
everywhere,
I
turn
a
shade
of
blue
Он
повсюду,
я
становлюсь
бледной,
как
полотно.
I
didn't
come
back
here
to
stay
Я
вернулась
сюда
не
для
того,
чтобы
остаться.
I'm
just
a
ghost
boy
walking
through
Я
всего
лишь
девушка-призрак,
блуждающая
по
свету.
My
eyes
are
opening,
I
seen
what
I
can
bring
Мои
глаза
открываются,
я
вижу,
что
могу
принести
в
этот
мир.
I'm
growing
strong
and
I
want
to
learn
to
do
many
things
Я
становлюсь
сильнее
и
хочу
научиться
делать
многому.
But
words
don't
come
to
me
half
as
easily
Но
слова
даются
мне
не
так
легко,
As
they
did
for
her
when
she
would
sing
Как
они
давались
ему,
когда
он
пел.
Take
me
away
to
a
place
Забери
меня
туда,
Where
my
name
goes
with
my
face
Где
мое
имя
будет
с
моим
лицом.
It
ain't
far
away,
my
other
name
Это
не
так
далеко,
мое
другое
имя,
My
other
face,
slowly
erase
Мое
другое
лицо,
медленно
стираются.
And
the
big
bang
is
gone
И
Большой
взрыв
прошел,
And
I
look
you
in
the
eye
И
я
смотрю
тебе
в
глаза.
I
ain't
nothing
special
now
Я
больше
не
особенная,
No,
I'm
just
another
guy
Нет,
я
просто
такая
же,
как
все.
And
we
all
have
said
'goodnight'
И
мы
все
сказали
«спокойной
ночи»,
And
we
all
begin
to
roam
И
мы
все
начинаем
бродить.
We
all
realize
that
you
can't
Мы
все
понимаем,
что
не
можем,
We
can
never
Мы
никогда
не
сможем,
No,
we're
never
going
home
Нет,
мы
никогда
не
вернемся
домой.
No,
we're
never
going
home
Нет,
мы
никогда
не
вернемся
домой.
I
awake
each
day,
life
gives
and
takes
away
Я
просыпаюсь
каждый
день,
жизнь
дает
и
отнимает.
I'm
staying
sane
by
talking
through
under
the
moon
Я
сохраняю
рассудок,
разговаривая
с
луной.
I
don't
cry
as
much
anymore,
though
I
don't
know
what's
in
store
Я
больше
не
плачу
так
сильно,
хоть
и
не
знаю,
что
меня
ждет,
But
I
wish
she
hadn't
left
here
so
soon
Но
мне
жаль,
что
он
ушел
так
скоро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.