Coyote Theory - Sun Also Rises - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coyote Theory - Sun Also Rises




Now, you were caught by the moment
Так вот, ты был пойман моментом.
Stars flicker out, leave you floating
Звезды гаснут, оставляя тебя плыть по течению.
Ride on by through the canyon of your mind
Прокатись по каньону своего разума.
As we travel, leave nothin' behind
Пока мы путешествуем, ничего не оставляй позади.
We were only six going on seventeen,
Нас было всего шестеро, а шло семнадцать.
And that was enough for me
И мне этого было достаточно.
I held the sun in my hands for a while,
Какое-то время я держал солнце в руках.
When it was mine
Когда она была моей.
Then came a day the sun became a dream,
Затем настал день, когда солнце стало сном.
We were caught up in everyday
Мы были поглощены повседневностью.
We were only six going on seventeen,
Нас было всего шестеро, а шло семнадцать.
And that was enough for me
И мне этого было достаточно.
Oh, are we fooled into feeling?
О, неужели мы одурачены чувствами?
And we'll push through a weathering dawn
И мы прорвемся сквозь непогоду рассвета.
I can't do what my feet ask of me
Я не могу делать то, о чем меня просят ноги.
They say I can't take you anywhere
Они говорят, что я не могу взять тебя с собой.
I can take you there
Я могу отвести тебя туда.
I can take you anywhere...
Я могу отвезти тебя куда угодно...
We were only six going on seventeen,
Нас было всего шестеро, а шло семнадцать.
And that was enough for me
И мне этого было достаточно.
I held the sun in my hands for a while,
Какое-то время я держал солнце в руках.
When it was mine
Когда она была моей.
Then came a day the sun became a dream,
Затем настал день, когда солнце стало сном.
We were caught up in everyday
Мы были поглощены повседневностью.
We were only six going on seventy,
Нас было всего шестеро, мы ехали семьдесят.
And that was enough for me...
И мне этого было достаточно...
(Instrumental)
(Инструментальный проигрыш)
We were only six going on seventeen,
Нас было всего шестеро, а шло семнадцать.
And you were my beauty queen
И ты была моей королевой красоты.
I held the sun in my hands for while,
Какое-то время я держал солнце в руках,
When it was mine...
Когда оно было моим...
Then came a day, the sun became a dream
Затем настал день, солнце стало сном.
We were caught up in everything
Мы были поглощены всем.
We were only six going on seventeen
Нас было всего шестеро, а шло семнадцать.
And that was enough for me...
И мне этого было достаточно...
Enough for me...
Хватит с меня...
We were only six going on seventeen...
Нас было всего шестеро, а шло семнадцать...
We were only six going on seventeen,
Нас было всего шестеро, а шло семнадцать.
And that was enough for me
И мне этого было достаточно.





Writer(s): Grayson Hendren, Jayson Lynn, Colby Carpinelli, Domenic Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.