Paroles et traduction Cozi Zuehlsdorff - My Jam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chillin'
with
my
squad,
at
Forever
Twenty-One
Тусуюсь
с
подружками
в
Forever
21,
Nuthin'
much
happenin',
clearance
sale
rackin'
and
trying
to
stifle
a
yawn
Ничего
особенного,
хватаю
вещи
с
распродажи
и
пытаюсь
подавить
зевок.
Then
I
hear
my
song,
time
to
get
my
groove
on
И
тут
я
слышу
свою
песню,
время
пуститься
в
пляс.
Ain't
misbehavin'
but
when
It
starts
playin'
I'm
havin'
a
moment
like
"That
is
so
Raven"
Не
то
чтобы
плохо
себя
веду,
но
когда
она
начинает
играть,
у
меня
момент,
как
в
сериале
"Такая
Рейвен".
Sorry
did
you
say
somethin'
Ой,
ты
что-то
сказал?
Couldn't
hear
nuthin'
but
my
jam
Ничего
не
слышу,
кроме
своего
джаза.
Sorry
did
you
say
somethin'
Ой,
ты
что-то
сказал?
Couldn't
hear
nuthin'
but
my
jam
Ничего
не
слышу,
кроме
своего
джаза.
Got
new
kicks
and
they
rock,
all
my
homies
call
em'
Crocs,
На
мне
новые
кроссы,
они
крутые,
все
мои
друзья
называют
их
"Кроксы",
'Cause
up
in
here
yeah
we
like
it
crazy
Потому
что
здесь
нам
нравится
отрываться.
Bust
a
move
pop
and
lock,
Зажигаю
поп-локинг,
'Cause
up
in
here
yeah
we
like
it
crazy
Потому
что
здесь
нам
нравится
отрываться.
We
like
it
cray
Нам
нравится
отрываться.
Sorry
did
you
say
somethin'
Ой,
ты
что-то
сказал?
Couldn't
hear
nuthin'
but
my
jam
Ничего
не
слышу,
кроме
своего
джаза.
This
is
MC
Freckles,
shout
out
to
her
homies
Это
MC
Веснушка,
привет
всем
моим
друзьям!
If
you've
never
won
a
dance
contest
I
want
you
to
make
some
noise
right
now
Если
ты
никогда
не
выигрывал
танцевальный
конкурс,
прошу
тебя
пошуметь
прямо
сейчас!
Going
through
withdrawals,
hit
Starbucks
in
the
mall
Ломка
по
кофе,
зашла
в
Starbucks
в
торговом
центре.
Vanilla
and
toffee
nut,
half
caf
in
triple
shot,
Cinnamon
Dolce
whip,
tall
Ваниль
и
лесной
орех,
половина
кофеина,
тройная
порция
эспрессо,
взбитые
сливки
со
вкусом
корицы
и
карамели,
большой
стакан.
Takin'
it
to
go,
traffic's
moving
slow
Берём
с
собой,
движение
медленное.
That's
when
I
hear
the
sound,
roll
all
the
windows
down
И
тут
я
слышу
этот
звук,
опускаю
все
окна.
Throw
up
my
--too
many
words,
ugh!
Поднимаю
руки
вверх
--
слишком
много
слов,
ах!
Sorry
did
you
say
somethin'
Ой,
ты
что-то
сказал?
Couldn't
hear
nuthin'
but
my
jam
Ничего
не
слышу,
кроме
своего
джаза.
Sorry
did
you
say
somethin'
Ой,
ты
что-то
сказал?
Couldn't
hear
nuthin'
but
my
jam
Ничего
не
слышу,
кроме
своего
джаза.
Got
a
gift
card
to
Vons,
my
Nana
is
the
bomb,
У
меня
подарочная
карта
в
Vons,
моя
бабушка
- просто
бомба!
'Cause
up
in
here,
yeah
we
like
it
crazy
Потому
что
здесь
нам
нравится
отрываться.
Turn
the
speakers
up,
mom,
Мам,
сделай
погромче!
'Cause
up
in
here
yeah
we
like
it
crazy
Потому
что
здесь
нам
нравится
отрываться.
We
like
it
cray
Нам
нравится
отрываться.
Sorry
did
you
say
somethin'
Ой,
ты
что-то
сказал?
Couldn't
hear
nuthin'
but
my
jam
Ничего
не
слышу,
кроме
своего
джаза.
Bust
a
move,
pop
and
lock
in
my
robe
and
fuzzy
socks
Зажигаю,
танцую
поп-локинг
в
халате
и
пушистых
носках.
'Cause
up
in
here,
yeah
we
like
it
crazy
Потому
что
здесь
нам
нравится
отрываться.
Eatin'
Cap'n
crunch
for
dinner,
uh,
who's
the
real
winner?
Ужинаю
Cap'n
Crunch,
эй,
кто
тут
настоящий
победитель?
'Cause
up
in
here,
yeah
we
like
it
crazy
Потому
что
здесь
нам
нравится
отрываться.
Yeah,
it's
no
secret,
I'm
the
bae,
we
like
it
cray
Да,
ни
для
кого
не
секрет,
я
красотка,
нам
нравится
отрываться.
Sorry
did
you
say
somethin'
Ой,
ты
что-то
сказал?
Couldn't
hear
nuthin'
but
my
jam
Ничего
не
слышу,
кроме
своего
джаза.
Sorry
did
you
say
somethin'
Ой,
ты
что-то
сказал?
Couldn't
hear
nuthin'
but
my
jam
Ничего
не
слышу,
кроме
своего
джаза.
Sorry
did
you
say
somethin'
Ой,
ты
что-то
сказал?
Couldn't
hear
nuthin'
but
my
jam
Ничего
не
слышу,
кроме
своего
джаза.
Sorry
did
you
say
somethin'
Ой,
ты
что-то
сказал?
Couldn't
hear
nuthin'
but
my
jam
Ничего
не
слышу,
кроме
своего
джаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.