Paroles et traduction Cozombolis - Erezd Az Utemet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erezd Az Utemet
Feel the Rhythm
Hidd
el
hogy
minden
úgy
van
ahogy
kéred,
Believe
that
everything
is
as
you
ask,
Csak
végre
magadat
utol
kell
érned,
Just
finally
catch
up
to
yourself,
És
úgy
érezni
hogy
egy
percig
semmitől
se
félsz,
And
feel
that
for
a
moment
you
are
not
afraid
of
anything,
Az
élet
tortájából
te
is
egy
darabot
kérsz.
You
want
a
piece
of
the
cake
of
life.
Figyelj
arra
amit
mondok,
Pay
attention
to
what
I'm
saying,
Hidd
el,
hogy
egy
pillanatra
elszállnak
a
gondok,
Believe
me,
that
for
a
moment
the
worries
disappear,
Hadd
hogy
megérintsen
a
zene
keze,
Let
the
music
touch
you,
De
vigyázz
még
csak
most
jön
a
neheze.
But
beware,
the
hardest
part
is
yet
to
come.
A
lényeg,
hogy
a
csípőd
mozogjon,
The
main
thing
is
to
move
your
hips,
A
lelkedben
a
zene
szóljon.
Let
the
music
play
in
your
soul.
Az
ütemet
érezd
meg
a
hangulatot,
Feel
the
beat
and
the
rhythm,
És
gondold
azt,
hogy
most
majd
megmutatod.
And
think
to
yourself
that
you
are
going
to
show
them
what
you've
got
now.
Táncolj,
ha
szól
a
ritmus,
Dance
when
the
rhythm
plays,
Táncolj,
csak
ennyi
az
egész,
Dance,
that's
all
it
is,
Táncolj,
ennyi
kell
és
kész.
Dance,
that's
all
you
need
and
that's
it.
Ne
érdekeljen
hogy
mit
gondol
más,
Don't
care
what
others
think,
Mert
az
első
most
a
szórakozás
Because
the
first
thing
now
is
to
have
fun
És
hogy
a
kedved
mégjobb
legyen,
And
to
make
you
feel
even
better,
Átröpítelek
az
üveghegyen.
I'll
fly
you
over
the
glass
mountain.
Túra,
hát
induljon
a
túra,
The
tour,
so
let
the
tour
begin,
Ez
a
dal
most
egy
boldogság
kúra,
This
song
is
a
happiness
cure
now,
Ami
jobb
mint
bármelyik
gyógyszer,
Which
is
better
than
any
medicine,
Ez
a
terápia
a
Kozi
féle
módszer.
This
therapy
is
the
Kozi
method.
A
lényeg,
hogy
a
csípőd
mozogjon,
The
main
thing
is
to
move
your
hips,
A
lelkedben
a
zene
szóljon.
Let
the
music
play
in
your
soul.
Az
ütemet
érezd
meg
a
hangulatot,
Feel
the
beat
and
the
rhythm,
És
gondold
azt,
hogy
most
majd
megmutatod.
And
think
to
yourself
that
you
are
going
to
show
them
what
you've
got
now.
Táncolj,
ha
szól
a
ritmus,
Dance
when
the
rhythm
plays,
Táncolj,
csak
ennyi
az
egész,
Dance,
that's
all
it
is,
Táncolj,
ennyi
kell
és
kész.
Dance,
that's
all
you
need
and
that's
it.
A
lényeg,
hogy
a
csípőd
mozogjon,
The
main
thing
is
to
move
your
hips,
A
lelkedben
a
zene
szóljon.
Let
the
music
play
in
your
soul.
Az
ütemet
érezd
meg
a
hangulatot,
Feel
the
beat
and
the
rhythm,
És
gondold
azt,
hogy
most
majd
megmutatod.
And
think
to
yourself
that
you
are
going
to
show
them
what
you've
got
now.
Táncolj,
ha
szól
a
ritmus,
Dance
when
the
rhythm
plays,
Táncolj,
csak
ennyi
az
egész,
Dance,
that's
all
it
is,
Táncolj,
ennyi
kell
és
kész.
Dance,
that's
all
you
need
and
that's
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cozombolis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.