Coşkun Demir - Gizli Aşk Bu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coşkun Demir - Gizli Aşk Bu




Gizli Aşk Bu
I Have a Secret Love
Gizli aşk bu söyleyemem derdimi hiç kimseye
This love is a secret, I can't tell my troubles to anyone
Gizli aşk bu söyleyemem derdimi hiç kimseye
This love is a secret, I can't tell my troubles to anyone
Zevke veda, neşeye de veda arık herşeye
Farewell to pleasure, farewell to joy, goodbye to everything
Zevke veda, neşeye de veda arık herşeye
Farewell to pleasure, farewell to joy, goodbye to everything
Arzular bir bir hayal oldu, baharımın gülleri soldu
My desires have become illusions one by one, the roses of my spring have withered
Gönlüm hicran, hasret, gamla doldu
My heart is filled with yearning, longing, and sorrow
Arzular bir bir hayal oldu, baharımın gülleri soldu
My desires have become illusions one by one, the roses of my spring have withered
Gönlüm hicran, hasret, gamla doldu
My heart is filled with yearning, longing, and sorrow
Sevdim amma görmüyor bak gözlerim hiç kimseyi
I fell in love, but my eyes see no one else
Sevdim amma görmüyor bak gözlerim hiç kimseyi
I fell in love, but my eyes see no one else
Gizli aşk bir gizli dertmiş, feda ettim herşeyi
This hidden love is a secret pain, I gave up everything
Gizli aşk bir gizli dertmiş, feda ettim herşeyi
This hidden love is a secret pain, I gave up everything
Arzular bir bir hayal oldu, baharımın gülleri soldu
My desires have become illusions one by one, the roses of my spring have withered
Gönlüm hicran, hasret, gamla doldu
My heart is filled with yearning, longing, and sorrow
Arzular bir bir hayal oldu, baharımın gülleri soldu
My desires have become illusions one by one, the roses of my spring have withered
Gönlüm hicran, hasret, gamla doldu
My heart is filled with yearning, longing, and sorrow





Writer(s): Zeynettin Maraş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.