Coşkun Sabah - Demir Attım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coşkun Sabah - Demir Attım




Demir Attım
I Have Cast an Anchor
Sessiz bir köşede, her şeyden uzak
In a quiet corner, far from everything
Meçhul yarınlara terk edilmişim
I have been abandoned to unknown tomorrows
Dostluklar yalanmış, sevgiler tuzakmış tuzak
Friendships have been lies, loves have been traps, traps
Hayret yanılmışım, yalnızım şimdi
I am surprised I was wrong, I am alone now
Oysa mutluluğu hayal etmiştim
Yet I had imagined happiness
Gidenler unutmuş, aşkları yalanmış yalan
Those who left have forgotten, their loves have been lies, lies
Güneşin doğuşu, batışı farksız
The sunrise, the sunset are indifferent
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
How will I live without love?
Güneşin doğuşu, batışı farksız
The sunrise, the sunset are indifferent
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
How will I live without love?
Demir attım yalnızlığa
I have cast an anchor into loneliness
Bir hasret denizinde
In a sea of longing
Ve şimdi hayallerim
And now my dreams
O günlerin izinde
Are in the traces of those days
Yüreğimde duygular
Feelings in my heart
Ümitlerim nerede?
Where are my hopes?
Demir attım yalnızlığa
I have cast an anchor into loneliness
Bir hasret denizinde
In a sea of longing
Ve şimdi hayallerim
And now my dreams
O günlerin izinde
Are in the traces of those days
Yüreğimde duygular
Feelings in my heart
Ümitlerim nerede?
Where are my hopes?
Şöyle bir düşünüp her şeyi birden
Thinking about everything all at once
Neden anıları bitirmeyişim
Why didn't I end the memories?
Sevgiler yalanmış, kalbimden uzakmış uzak
Loves have been lies, distant from my heart, distant
Boşa beklemişim yollara bakıp
I have waited in vain, looking at the roads
Kurak topraklara umutlar ekmişim
I have planted hopes in barren lands
Arzular avuttu, gördüğüm hayalmiş hayal
Desires consoled me, what I saw was an illusion, an illusion
Güneşin doğuşu, batışı farksız
The sunrise, the sunset are indifferent
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
How will I live without love?
Güneşin doğuşu, batışı farksız
The sunrise, the sunset are indifferent
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
How will I live without love?
Demir attım yalnızlığa
I have cast an anchor into loneliness
Bir hasret denizinde
In a sea of longing
Ve şimdi hayallerim
And now my dreams
O günlerin izinde
Are in the traces of those days
Yüreğimde duygular
Feelings in my heart
Ümitlerim nerede?
Where are my hopes?
Demir attım yalnızlığa
I have cast an anchor into loneliness
Bir hasret denizinde
In a sea of longing
Ve şimdi hayallerim
And now my dreams
O günlerin izinde
Are in the traces of those days
Yüreğimde duygular
Feelings in my heart
Ümitlerim nerede?
Where are my hopes?





Writer(s): Coskun Sabah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.