Paroles et traduction Coşkun Sabah - Demir Attım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demir Attım
I Have Cast an Anchor
Sessiz
bir
köşede,
her
şeyden
uzak
In
a
quiet
corner,
far
from
everything
Meçhul
yarınlara
terk
edilmişim
I
have
been
abandoned
to
unknown
tomorrows
Dostluklar
yalanmış,
sevgiler
tuzakmış
tuzak
Friendships
have
been
lies,
loves
have
been
traps,
traps
Hayret
yanılmışım,
yalnızım
şimdi
I
am
surprised
I
was
wrong,
I
am
alone
now
Oysa
mutluluğu
hayal
etmiştim
Yet
I
had
imagined
happiness
Gidenler
unutmuş,
aşkları
yalanmış
yalan
Those
who
left
have
forgotten,
their
loves
have
been
lies,
lies
Güneşin
doğuşu,
batışı
farksız
The
sunrise,
the
sunset
are
indifferent
Nasıl
yaşanırsa
yaşadım
ben
aşksız
How
will
I
live
without
love?
Güneşin
doğuşu,
batışı
farksız
The
sunrise,
the
sunset
are
indifferent
Nasıl
yaşanırsa
yaşadım
ben
aşksız
How
will
I
live
without
love?
Demir
attım
yalnızlığa
I
have
cast
an
anchor
into
loneliness
Bir
hasret
denizinde
In
a
sea
of
longing
Ve
şimdi
hayallerim
And
now
my
dreams
O
günlerin
izinde
Are
in
the
traces
of
those
days
Yüreğimde
duygular
Feelings
in
my
heart
Ümitlerim
nerede?
Where
are
my
hopes?
Demir
attım
yalnızlığa
I
have
cast
an
anchor
into
loneliness
Bir
hasret
denizinde
In
a
sea
of
longing
Ve
şimdi
hayallerim
And
now
my
dreams
O
günlerin
izinde
Are
in
the
traces
of
those
days
Yüreğimde
duygular
Feelings
in
my
heart
Ümitlerim
nerede?
Where
are
my
hopes?
Şöyle
bir
düşünüp
her
şeyi
birden
Thinking
about
everything
all
at
once
Neden
anıları
bitirmeyişim
Why
didn't
I
end
the
memories?
Sevgiler
yalanmış,
kalbimden
uzakmış
uzak
Loves
have
been
lies,
distant
from
my
heart,
distant
Boşa
beklemişim
yollara
bakıp
I
have
waited
in
vain,
looking
at
the
roads
Kurak
topraklara
umutlar
ekmişim
I
have
planted
hopes
in
barren
lands
Arzular
avuttu,
gördüğüm
hayalmiş
hayal
Desires
consoled
me,
what
I
saw
was
an
illusion,
an
illusion
Güneşin
doğuşu,
batışı
farksız
The
sunrise,
the
sunset
are
indifferent
Nasıl
yaşanırsa
yaşadım
ben
aşksız
How
will
I
live
without
love?
Güneşin
doğuşu,
batışı
farksız
The
sunrise,
the
sunset
are
indifferent
Nasıl
yaşanırsa
yaşadım
ben
aşksız
How
will
I
live
without
love?
Demir
attım
yalnızlığa
I
have
cast
an
anchor
into
loneliness
Bir
hasret
denizinde
In
a
sea
of
longing
Ve
şimdi
hayallerim
And
now
my
dreams
O
günlerin
izinde
Are
in
the
traces
of
those
days
Yüreğimde
duygular
Feelings
in
my
heart
Ümitlerim
nerede?
Where
are
my
hopes?
Demir
attım
yalnızlığa
I
have
cast
an
anchor
into
loneliness
Bir
hasret
denizinde
In
a
sea
of
longing
Ve
şimdi
hayallerim
And
now
my
dreams
O
günlerin
izinde
Are
in
the
traces
of
those
days
Yüreğimde
duygular
Feelings
in
my
heart
Ümitlerim
nerede?
Where
are
my
hopes?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coskun Sabah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.