Coşkun Sabah - Haram Geceler - traduction des paroles en allemand

Haram Geceler - Coşkun Sabahtraduction en allemand




Haram Geceler
Verbotene Nächte
Aklım başımda değil ki, sebebini bilmiyorum;
Ich bin nicht bei Sinnen, ich weiß nicht warum;
Bize nazar değdi inan, adım gibi biliyorum.
Ich glaube, wir wurden vom bösen Blick getroffen, ich weiß es so sicher wie mein Name.
Yine bana haram geceler,
Wieder sind mir die Nächte verboten,
Senin için ağlıyorum.
Ich weine um dich.
Yar yine bana haram geceler,
Liebling, wieder sind mir die Nächte verboten,
Senin için ağlıyorum.
Ich weine um dich.
Yanıyorum, yanıyorum,
Ich brenne, ich brenne,
Ah, yanıyorum, yanıyorum!
Ach, ich brenne, ich brenne!
Yar yine bana haram geceler,
Liebling, wieder sind mir die Nächte verboten,
Senin için ağlıyorum.
Ich weine um dich.
Hatıralar gözlerimde, dalıp dalıp gidiyorum.
Erinnerungen vor meinen Augen, ich versinke immer wieder.
Acımasız dertlerimle yapayalnız yaşıyorum.
Ich lebe einsam mit meinen gnadenlosen Sorgen.
Yar yine başım belalarda,
Liebling, wieder steckt mein Kopf in Schwierigkeiten,
Senin için ağlıyorum.
Ich weine um dich.





Writer(s): Vedat Ozkan Turgay, Adnan Ethem Ergil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.