Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haram Geceler
Verbotene Nächte
Aklım
başımda
değil
ki,
sebebini
bilmiyorum;
Ich
bin
nicht
bei
Sinnen,
ich
weiß
nicht
warum;
Bize
nazar
değdi
inan,
adım
gibi
biliyorum.
Ich
glaube,
wir
wurden
vom
bösen
Blick
getroffen,
ich
weiß
es
so
sicher
wie
mein
Name.
Yine
bana
haram
geceler,
Wieder
sind
mir
die
Nächte
verboten,
Senin
için
ağlıyorum.
Ich
weine
um
dich.
Yar
yine
bana
haram
geceler,
Liebling,
wieder
sind
mir
die
Nächte
verboten,
Senin
için
ağlıyorum.
Ich
weine
um
dich.
Yanıyorum,
yanıyorum,
Ich
brenne,
ich
brenne,
Ah,
yanıyorum,
yanıyorum!
Ach,
ich
brenne,
ich
brenne!
Yar
yine
bana
haram
geceler,
Liebling,
wieder
sind
mir
die
Nächte
verboten,
Senin
için
ağlıyorum.
Ich
weine
um
dich.
Hatıralar
gözlerimde,
dalıp
dalıp
gidiyorum.
Erinnerungen
vor
meinen
Augen,
ich
versinke
immer
wieder.
Acımasız
dertlerimle
yapayalnız
yaşıyorum.
Ich
lebe
einsam
mit
meinen
gnadenlosen
Sorgen.
Yar
yine
başım
belalarda,
Liebling,
wieder
steckt
mein
Kopf
in
Schwierigkeiten,
Senin
için
ağlıyorum.
Ich
weine
um
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vedat Ozkan Turgay, Adnan Ethem Ergil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.