Coşkun Sabah - Şimdi Aşığım Ben - traduction des paroles en allemand

Şimdi Aşığım Ben - Coşkun Sabahtraduction en allemand




Şimdi Aşığım Ben
Jetzt bin ich verliebt
Sevdalar duyardım hep ölesiye
Ich hörte immer von Lieben bis zum Tod
Böyle bir aşkı her zaman düşledim durdum
Von solch einer Liebe habe ich immer geträumt
Sevdalar duyardım hep ölesiye
Ich hörte immer von Lieben bis zum Tod
Böyle bir aşkı her zaman düşledim durdum
Von solch einer Liebe habe ich immer geträumt
Ömrümce aradım, özlemle bakardım
Mein Leben lang suchte ich, sehnte mich danach
Nerde bu aşk, nerde sevda diye sorardım
Wo ist diese Liebe, wo ist diese Leidenschaft, fragte ich
Ömrümce aradım, özlemle bakardım
Mein Leben lang suchte ich, sehnte mich danach
Nerde bu aşk, nerde sevda diye sorardım
Wo ist diese Liebe, wo ist diese Leidenschaft, fragte ich
Bir çiçek koklamak gibi
Wie eine Blume zu riechen
Bulutlarda uçmak gibi
Wie in den Wolken zu fliegen
Susuzluğun arkasından
Nach dem Durst
Kana kana içmek gibi
Sich nach Herzenslust satt zu trinken
Bir çiçek koklamak gibi
Wie eine Blume zu riechen
Bulutlarda uçmak gibi
Wie in den Wolken zu fliegen
Susuzluğun arkasından
Nach dem Durst
Kana kana içmek gibi
Sich nach Herzenslust satt zu trinken
Şimdi aşığım ben özlediğim gibi
Jetzt bin ich verliebt, so wie ich es mir ersehnt habe
Sevgili buldum ben beklediğim gibi
Ich habe eine Liebste gefunden, so wie ich gewartet habe
Artık çok mutluyum ben hayalim gibi
Jetzt bin ich sehr glücklich, wie in meinem Traum
Sevdamı buldum aşkınla doldum düşlerim gibi
Ich habe meine Leidenschaft gefunden, bin erfüllt von deiner Liebe, wie in meinen Träumen
Sende mi arkadaş, sevmek istersin
Willst du auch lieben, Freund?
Belki de hiç aşık olacağım demezsin
Vielleicht sagst du, du wirst dich nie verlieben
Sende mi arkadaş, sevmek istersin
Willst du auch lieben, Freund?
Belki de hiç aşık olacağım demezsin
Vielleicht sagst du, du wirst dich nie verlieben
Ümidini kırma, özlemle de bakma
Verliere nicht die Hoffnung, schaue nicht sehnsüchtig
Nerde bu aşk, nerde sevda diye sorma
Frage nicht, wo diese Liebe, wo diese Leidenschaft ist
Ümidini kırma, özlemle de bakma
Verliere nicht die Hoffnung, schaue nicht sehnsüchtig
Nerde bu aşk, nerde sevda diye sorma
Frage nicht, wo diese Liebe, wo diese Leidenschaft ist
Belki şurda yanındadır, belkide bak karşındadır
Vielleicht ist sie hier neben dir, vielleicht schau, ist sie dir gegenüber
Hiç ummadığın bir anda çıkıp gelen bir rüyadır
Sie ist ein Traum, der unerwartet kommt
Belki şurda yanındadır, belkide bak karşındadır
Vielleicht ist sie hier neben dir, vielleicht schau, ist sie dir gegenüber
Hiç ummadığın bir anda çıkıp gelen bir rüyadır
Sie ist ein Traum, der unerwartet kommt
Şimdi aşığım ben, özlediğim gibi
Jetzt bin ich verliebt, so wie ich es mir ersehnt habe
Sevgili buldum ben beklediğim gibi
Ich habe eine Liebste gefunden, so wie ich gewartet habe
Artık çok mutluyum ben hayalim gibi
Jetzt bin ich sehr glücklich, wie in meinem Traum
Sevdamı buldum aşkımla doldum düşlerim gibi
Ich habe meine Leidenschaft gefunden, bin erfüllt von meiner Liebe, wie in meinen Träumen
Sevdamı buldum aşkımla doldum düşlerim gibi
Ich habe meine Leidenschaft gefunden, bin erfüllt von meiner Liebe, wie in meinen Träumen





Writer(s): Coşkun Sabah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.