Paroles et traduction CPrickR feat. Kid Fredo & Jacob Cass - Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
yeah,
yeah
yeah,
hahah
Эй,
да,
да,
да,
хахаха
What,
gee,
shee,
yuh,
yuh,
yuh
Что,
детка,
слышишь,
у,
у,
у
Pussy
trying
to
get
on
my
post,
uh
(My
post)
Шлюха
пытается
попасть
ко
мне
в
пост,
эй
(В
мой
пост)
No
reply
then
ghost,
uh
(Ohh)
Нет
ответа,
потом
призрак,
эй
(Ох)
I
don't
get
along
with
most,
uh
(Yuh)
Я
не
лажу
с
большинством,
эй
(У)
That's
the
life
that
I
chose,
uh
(Yuh
yuh
yuh)
Такую
жизнь
я
выбрал,
эй
(У,
у,
у)
If
you
pussies
ain't
on
my
side
(What?)
Если
вы,
сучки,
не
на
моей
стороне
(Что?)
I
got
brothers
on
the
coast,
uh
(Ohh)
У
меня
есть
братья
на
побережье,
эй
(Ох)
Got
soldiers
from
the
Southside
Есть
солдаты
с
южной
стороны
We
gon'
make
your
whole
gang
ghost,
uh
Мы
сделаем
твою
шайку
призраками,
эй
All
of
this
money
on
me
(Yeah)
Все
эти
деньги
на
мне
(Да)
All
of
these
bitches
on
me
(Yeah
yeah)
Все
эти
сучки
на
мне
(Да,
да)
Todas
querem
'tar
aqui
(Skrr
skrr)
Todas
querem
'tar
aqui
(Скрр,
скрр)
Mas
não
tenho
lugar
p'ra
ti
(Não)
Mas
não
tenho
lugar
p'ra
ti
(Нет)
Diz-me
qual
é
o
teu
cachê
(Yeah)
Diz-me
qual
é
o
teu
cachê
(Да)
Tão
pouco
eu
pago
em
dobro
(Em
dobro)
Tão
pouco
eu
pago
em
dobro
(Вдвое)
Lame
bitch
sai
da
minha
beira
Убогая
сучка,
проваливай
с
моих
глаз
És
wack,
tu
metes
nojo
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Ты
отстой,
ты
вызываешь
отвращение
(Да,
да,
да,
да)
You
don't
like
me
(Me)
Тебе
не
нравлюсь
я
(Я)
Mas
viste
o
meu
clipe
na
TV
(Yeah
yeah)
Mas
viste
o
meu
clipe
na
TV
(Да,
да)
A
tua
shawty
fica
molhada
sempre
que
me
vê
Твоя
шлюха
течет,
как
только
видит
меня
Eu
só
uso
grife,
malacoda
milano
(Milano)
Я
ношу
только
бренды,
Malacoda
Milano
(Милан)
Passaram-me
o
ticket
class
económica,
bro,
isso
é
engano
Мне
дали
билет
в
эконом,
бро,
это
обман
Pussy
trying
to
get
on
my
post,
uh
(Podes
querer)
Шлюха
пытается
попасть
ко
мне
в
пост,
эй
(Можешь
хотеть)
No
reply
then
ghost,
uh
(Yuh)
Нет
ответа,
потом
призрак,
эй
(У)
I
don't
get
along
with
most,
uh
Я
не
лажу
с
большинством,
эй
That's
the
life
that
I
chose,
uh
(Yuh
yuh
yuh)
Такую
жизнь
я
выбрал,
эй
(У,
у,
у)
If
you
pussies
ain't
on
my
side
(Ohh)
Если
вы,
сучки,
не
на
моей
стороне
(Ох)
I
got
brothers
on
the
coast,
uh
(Yuh)
У
меня
есть
братья
на
побережье,
эй
(У)
Got
soldiers
from
the
Southside
(What?)
Есть
солдаты
с
южной
стороны
(Что?)
We
gon'
make
your
whole
gang
ghost
(Ohh)
Мы
сделаем
твою
шайку
призраками
(Ох)
I
know
you
nerd
bitches
heard
of
me
(What?)
Знаю,
вы,
ботаники,
слышали
обо
мне
(Что?)
I
came
from
the
spot
seeing
burglary
(Ay)
Я
вышел
из
грязи,
видел
кражи
со
взломом
(Ага)
I
steal
'em,
it
look
like
a
3rd
degree
(Yuh)
Я
краду
их,
это
выглядит
как
ограбление
третьей
степени
(У)
He
know
I
got
beef
so
he
swervin'
me
Он
знает,
что
у
меня
с
ним
дело,
поэтому
он
меня
избегает
Make
sure
these
shots
gon'
hit
'em
(Ohh)
Убедитесь,
что
эти
пули
попадут
в
них
(Ох)
I'm
droppin'
his
buddy,
he
dealin'
(Ay)
Я
уложу
его
кореша,
он
в
деле
(Ага)
Go
to
the
wake
and
then
see
how
they
feelin'
(Yeah)
Идем
на
похороны,
посмотрим,
как
они
себя
чувствуют
(Да)
I'm
bussin'
a
right,
they
bussin'
a
left
(They
bussin')
Я
еду
направо,
они
едут
налево
(Они
едут)
I
swerve
on
his
type,
and
I
aim
at
they
neck
Я
сворачиваю
на
их
пути
и
целюсь
им
в
шею
Grr,
I'm
bussin'
Грр,
я
стреляю
I
got
that
body
she
touching
(She
ay)
У
меня
есть
тело,
и
она
его
трогает
(Она,
ага)
Uh,
I'm
buggin'
(I'm
what?)
Эй,
я
схожу
с
ума
(Я
что?)
I
go
to
the
crib
and
I'm
bussin'
(Ay)
Я
иду
в
дом,
и
я
стреляю
(Ага)
Pussy
trying
to
get
on
my
post
Шлюха
пытается
попасть
ко
мне
в
пост
No
reply
then
ghost
(Yeah)
Нет
ответа,
потом
призрак
(Да)
I
don't
get
along
with
most
Я
не
лажу
с
большинством
That's
the
life
that
I
chose
(Yeah)
Такую
жизнь
я
выбрал
(Да)
If
you
pussies
ain't
on
my
side
Если
вы,
сучки,
не
на
моей
стороне
I
got
brothers
on
the
coast
(From
the
coast)
У
меня
есть
братья
на
побережье
(С
побережья)
Got
soldiers
from
the
Southside
(What?)
Есть
солдаты
с
южной
стороны
(Что?)
We
gon'
make
your
whole
gang
ghost
Мы
сделаем
твою
шайку
призраками
Bitch
or
you
fully
commit,
or
don't
talk
to
me,
leave
me
'lone
Сучка,
или
ты
полностью
отдаешься,
или
не
говори
со
мной,
оставь
меня
в
покое
If
you
wanna
copy
me,
that's
fine,
you
just
a
fucking
clone
Если
ты
хочешь
подражать
мне,
пожалуйста,
ты
просто
гребаный
клон
I
ain't
got
no
space
for
love,
I
might
just
stay
up
in
my
zone
У
меня
нет
места
для
любви,
я,
пожалуй,
останусь
в
своей
зоне
Whatever
the
fuck
you
tryna
do
ain't
never
gon'
take
away
my
throne
Что
бы,
черт
возьми,
ты
ни
пытался
сделать,
ты
никогда
не
займешь
мой
трон
Why
the
fuck
would
I
listen
to
you?
Your
advice
is
nothing
to
me
С
какой
стати
мне
тебя
слушать?
Твой
совет
для
меня
ничто
I
just
fuck
that
bitch
and
leave
her
open,
carnage,
venom
get
gully
Я
просто
трахаю
эту
сучку
и
оставляю
ее
открытой,
бойня,
яд
льется
рекой
Got
the
fucking
scars
over
my
back
I
been
through
hell,
back
fully
У
меня
на
спине
шрамы,
я
прошел
через
ад
и
вернулся
целым
Intact
mentally
I
can't
feel
nothing,
no
signals
out
from
me
Психически
я
в
порядке,
я
ничего
не
чувствую,
никаких
сигналов
от
меня
What,
bitch
why
you
crying
for
love?
Что,
сучка,
почему
ты
плачешь
о
любви?
Really
do
not
give
a
fuck
Мне
реально
плевать
Fucking
oblivious
my
gang
know
my
timing
is
timeless
Чертовски
забывчивый,
моя
банда
знает,
что
мой
выбор
времени
безупречен
It's
likely
I've
gone
off
the
bud
Похоже,
я
оторвался
от
травы
Pussy
boy,
there's
no
one
to
trust
Трус,
никому
нельзя
доверять
Be
a
prey
or
keep
up
on
the
hunt
Будь
жертвой
или
продолжай
охоту
(Ay,
let's
go,
let's
go,
ay)
(Ага,
давай,
давай,
ага)
I'll
never
change
how
I'm
movin',
I'm
loaded
Я
никогда
не
изменю
того,
как
я
двигаюсь,
я
заряжен
I'm
keepin'
a
glock
on
my
hip,
bitch
it's
loaded
Я
держу
глок
на
бедре,
сучка,
он
заряжен
They
keep
talkin'
'bout
all
the
shit
that
I
quoted
Они
продолжают
говорить
обо
all
дерьме,
которое
я
натворил
Nothing
make
me
nervous,
I'm
silent
devoted
Ничто
не
выводит
меня
из
себя,
я
безмолвно
предан
I'm
pissing
all
over
the
game
'cause
I'm
goated
Я
мочусь
на
всю
эту
игру,
потому
что
я
великолепен
And
all
my
expressions
be
cold,
how
I'm
blooded
И
все
мои
действия
хладнокровны,
такова
моя
кровь
'Cause
when
shit
just
happens
it's
already
coded
Потому
что,
когда
дерьмо
случается,
оно
уже
предопределено
That's
why
I
got
money
I'm
too
fucking
bloated
Вот
почему
у
меня
есть
деньги,
я
слишком
чертовски
раздут
They
doubted
me
doing
this
shit,
bitch
you
stupid
Они
сомневались,
что
я
занимаюсь
этим
дерьмом,
сучка,
ты
тупая
Don't
talk
'bout
my
gang,
now
you
getting
secluded
Не
говори
о
моей
банде,
теперь
ты
будешь
изолирована
You
said
I
ain't
made
for
this
shit,
nah
I'm
suited
Ты
сказала,
что
я
не
создан
для
этого
дерьма,
нет,
я
подхожу
You
said
you
been
'round
but
your
game
is
diluted
Ты
сказала,
что
была
рядом,
но
твоя
игра
разбавлена
And
bitch
I'm
gon'
stomp
on
your
head
'till
you
drown
И,
сучка,
я
буду
бить
тебя
по
голове,
пока
ты
не
утонешь
I'm
a
proud
fucking
king
no
one
taking
my
crown
Я
гордый
король,
никто
не
заберет
мою
корону
Punch
your
muhfuckin'
nose
'till
it's
red
like
a
clown
Буду
бить
тебя
по
твоему
чертову
носу,
пока
он
не
станет
красным,
как
у
клоуна
If
you
pulling
up
on
me,
just
know
Если
ты
наедешь
на
меня,
просто
знай
There's
no
chance
that
I'm
backing
down
У
меня
нет
ни
единого
шанса
отступить
Pussy
trying
to
get
on
my
post,
uh
Шлюха
пытается
попасть
ко
мне
в
пост,
эй
No
reply
then
ghost,
uh
Нет
ответа,
потом
призрак,
эй
I
don't
get
along
with
most,
uh
Я
не
лажу
с
большинством,
эй
That's
the
life
that
I
chose,
uh
Такую
жизнь
я
выбрал,
эй
If
you
pussies
ain't
on
my
side
Если
вы,
сучки,
не
на
моей
стороне
I
got
brothers
on
the
coast,
uh
У
меня
есть
братья
на
побережье,
эй
Got
soldiers
from
the
Southside
Есть
солдаты
с
южной
стороны
We
gon'
make
your
whole
gang
ghost
Мы
сделаем
твою
шайку
призраками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.