Cpro - Sueño Humedo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cpro - Sueño Humedo




Sueño Humedo
Wet Dream
No hay nada como la primera vez
There's nothing like the first time
Aun en liceo asistiendo a clases
Even in high school attending classes
Ya escribía mis primeros compases
I was already writing my first bars
Sentado en un sillón perdí la concentración
Sitting in an armchair I lost my concentration
Pues se sentó a mi lado la mas bella del salón
Because the most beautiful girl in the classroom sat down next to me
Y mi corazón, latía muy rápido
And my heart was beating very fast
Yo no quería ser básico
I didn't want to be basic
Pensando en hacerla reír y resultar simpático
Thinking to make her laugh and be funny
Tan inocente, el tiempo vuela
So innocent, time flies
La única razón por la que quería ir a la escuela
The only reason I wanted to go to school
Su cabello brillante caía en sus caderas
Her shiny hair fell to her hips
Y sus ojos hermosos hechizaban a cualquiera
And her beautiful eyes enchanted everyone
Yo me ponía nervioso y no quería que lo supiera
I got nervous and didn't want her to know
Pero me arme de valor, y la besé en las escaleras
But I worked up the courage and kissed her on the stairs
Conforme paso el tiempo, ya empezaba a quererla
As time went on, I was starting to love her
Tenía sueños mojados, imaginando tenerla
I had wet dreams, imagining having her
Hablábamos por mensajes de manera constante
We talked constantly over text messages
Y un día me pregunto "Si había tenido sexo antes?" y...
And one day she asked me "Have you ever had sex before?" and...
Nunca había hecho esto antes
I had never done this before
Nunca había hecho esto antes
I had never done this before
Nunca había hecho esto antes
I had never done this before
Noooo...
Nooo...
Obviamente dije que si, mentí cuando le respondí
Obviously I said yes, I lied when I answered her
Yo no había estado en una vagina desde el día en que nací
I hadn't been in a vagina since the day I was born
Ademas decidí agregar, que yo era un profesional
Besides I decided to add that I was a professional
Imagínate la vergüenza yo no quería quedar mal
Imagine the embarrassment I didn't want to look bad
Desesperado y loco porque me conteste
Desperate and crazy for her to answer me
Me dijo "Eres un profesional? Quiero que lo demuestres"
She said "You're a professional? I want you to prove it"
Así que acordamos vernos el fin de semana
So we agreed to meet on the weekend
Pues mis padres viajarían el sábado por la mañana
Because my parents were going to be away on Saturday morning
Y yo a su lado con el cora acelerado
And I was next to her with my heart racing
El nene levantado, yo no se si ella lo habrá notado
My little guy was up, I don't know if she noticed
Pues solamente quería parecer calmado
Because I just wanted to seem calm
Aunque en realidad nunca había estado tan emocionado
Although in reality I had never been so excited
Me tenia soñando despierto,
I had her dreaming awake,
No paraba de pensarla imaginando su cuerpo
I couldn't stop thinking about her imagining her body
Deseaba que ese día todo saliera perfecto
I wanted that day to be perfect
No se para que rayos le dije que era un experto...
I don't know why the hell I told her I was an expert...
Nunca había hecho esto antes
I had never done this before
Nunca había hecho esto antes
I had never done this before
Nunca había hecho esto antes
I had never done this before
Noooo...
Nooo...
Recuerdo mi cabeza casi estallar del estrés
I remember my head almost bursting with stress
Pues probablemente acabaría con mucha rapidez
Because I would probably finish very quickly
Moriré si se entera que esta es mi primera vez
I will die if she finds out that this is my first time
Por favor que no cometa ninguna estupidez
Please don't do anything stupid
Y hasta practiqué, como usar el preservativo
And I even practiced how to use a condom
Viendo posiciones para luego hacerla en vivo
Watching positions to then do it live
Pues tan solo era un niño inocente y sin experiencia
Because I was just an innocent and inexperienced child
Pisando los primeros años de mi adolescencia
Stepping into the first years of my adolescence
Hasta que por fin llego el día yo no me lo creía
Until finally the day came I didn't believe it
Era la hora de probar todo lo que decía
It was time to try everything I said
Así que procedí a a besarla, poco a poco tocarla.
So I proceeded to kiss her, little by little to touch her.
Bajando por su espalda hasta llegar a sus nalgas
Going down her back to her buttocks
Aparentando ser muy seguro la desnudé
Pretending to be very confident I undressed her
Y me puse el condón tal cual como lo practiqué
And I put on the condom just like I practiced
Hora de comenzar la acción, y justo cuando me acerqué
Time to start the action, and just when I approached her
Me abrazo y me dijo al oído con timidez
She hugged me and said in my ear with shyness
"Baby ¿Sabes que?"
"Baby you know what?"
Nunca había hecho esto antes
I had never done this before
Nunca había hecho esto antes
I had never done this before
Nunca había hecho esto antes
I had never done this before
Noooo...
Nooo...





Writer(s): Cpro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.