Paroles et traduction Cr7z feat. Karen Firlej - ULT7MA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hoffe,
dass
du
nicht
schläfst
Надеюсь,
ты
не
спишь,
Ich
hoffe,
dass
meine
Stimme
zu
dir
durchdringt
und
du
mich
verstehst
Надеюсь,
мой
голос
до
тебя
дойдет,
и
ты
меня
поймешь.
Ich
telefonier'
besoffen
mit
dem
Xer,
doch
das
tut
nix
zur
Sache
Я
пьяный
говорю
по
телефону
с
Ксером,
но
это
неважно.
Ich
teleportier'
mich
auf
die
Spitze,
bin
ein
Stern,
sobald
es
Nacht
ist
Я
телепортируюсь
на
вершину,
я
звезда,
как
только
наступает
ночь.
Halte
die
Wache
und
Zerberusse
brechen
die
böse
Achse
Держу
вахту,
и
Церберы
ломают
злую
ось.
Und
besiege
die
Hydra,
stemme
damit
die
Welt
auf
die
Schultern
wie
Atlas
И
побеждаю
Гидру,
взваливая
тем
самым
мир
на
плечи,
как
Атлас.
Trage
das
Leiden
Jesu
wie
der
heilige
Christophorus
Несу
страдания
Иисуса,
как
святой
Христофор,
Und
warne
dich,
es
gibt
kaum
ein
Entkommen
vor
dem
Moloch
И
предупреждаю
тебя,
спасения
от
Молоха
почти
нет.
Warne
vor
Tornados
und
Tomahawks,
ein
Bombardement
zu
Sodom
und
Gomorra,
Horror
noch
und
nöcher
Предупреждаю
о
торнадо
и
Томагавках,
бомбардировке
Содома
и
Гоморры,
ужас
ещё
тот.
Länder
eingeäschert,
das
Grollen
des
Donners
rollt
über
die
Flora
und
Fauna
Страны
превращены
в
пепел,
грохот
грома
катится
по
флоре
и
фауне.
Was
so
'ne
Atombombe
ausmacht
Вот
что
делает
атомная
бомба.
Menschen
wie
Lemminge
springen
und
erhängen
sich,
ändern
sich
Люди,
как
лемминги,
прыгают
и
вешаются,
меняются.
Kehren
innen
nach
außen
und
vergewaltigen
deine
Tochter
Выворачиваются
наизнанку
и
насилуют
твою
дочь.
Du
bist
in
Schockstarre
Ты
в
шоке,
Währenddessen
brennt
im
Keller
die
letzte
Kerze
am
Docht
ab
Пока
в
подвале
догорает
последняя
свеча.
Offenbar
alles
nicht
gewollt,
aber
jetzt
ist
es
zu
spät
Видимо,
всё
это
не
было
запланировано,
но
теперь
уже
слишком
поздно.
Sieh
zu,
dass
du
es
drehst
wie
USB
Смотри,
как
бы
тебе
не
пришлось
всё
перевернуть,
как
USB-разъем,
Sonst
wird
der
Albtraum
zur
Realität
Иначе
кошмар
станет
реальностью.
Jeder
ist
betroffen,
nicht
nur
die,
die
du
da
in
deiner
Glotze
siehst
Это
касается
всех,
не
только
тех,
кого
ты
видишь
по
телевизору.
Luxus
und
Gossip,
so
schutzlos,
impossible
to
escape,
lost
in
space
Роскошь
и
сплетни,
такие
беззащитные,
невозможно
сбежать,
потерянные
в
космосе.
Ich
bin
der
Typ,
der
mit
dem
kleinen
Finger
den
Wind
dreht
Я
тот
парень,
который
мизинцем
поворачивает
ветер.
Cr7z,
der
Inbegriff
des
Fehlers
im
System
Cr7z,
олицетворение
ошибки
в
системе.
Indigo-Kinder
in
himmlischen
Sphären
in
allen
Multiversen,
dem
Herren
so
ergeben
Дети
индиго
в
небесных
сферах
во
всех
мультивселенных,
преданные
Господу.
Erzähl
mir
nix
von
ihm,
go
and
find'
das
selber
raus,
sammel'
Selbstvertrauen
Не
рассказывай
мне
о
нём,
пойди
и
сам
разберись,
наберись
уверенности.
Sammel'
Wissen
nicht
aus
Schriften,
sondern
dem,
was
sich
in
mir
befindet
Черпай
знания
не
из
писаний,
а
из
того,
что
внутри
меня.
Streu'
Splitter
der
Gedanken
auf
verbrannte
Erde
Разбрасываю
осколки
мыслей
по
выжженной
земле.
Auf
Verderb
und
Gedeih,
egal,
was
noch
kommen
mag
На
произвол
судьбы,
несмотря
ни
на
что.
Keine
Angst,
immer
straight-forward,
ohne
Punkt
und
Kommata
Без
страха,
всегда
прямо,
без
точек
и
запятых.
Es
wird
gescheh'n
an
einem
schönen
Sommertag
Это
произойдет
в
прекрасный
летний
день.
Ultima,
lass
dich
nicht
blenden
Ультима,
не
дай
себя
ослепить
Von
all
den
Experten,
du
kannst
auf
dich
hör'n
Всем
этим
экспертам,
ты
можешь
слушать
себя.
Sei
beständig,
nicht
ängstlich
Будь
стойкой,
не
бойся,
Denn
das
zerstört
dich,
der
Weg
ist
für
dich
Потому
что
это
разрушит
тебя,
путь
предназначен
для
тебя.
Ultima,
lass
dich
nicht
blenden
Ультима,
не
дай
себя
ослепить
Von
all
den
Experten,
du
kannst
auf
dich
hör'n
Всем
этим
экспертам,
ты
можешь
слушать
себя.
Sei
beständig,
nicht
ängstlich
Будь
стойкой,
не
бойся,
Denn
das
zerstört
dich,
der
Weg
ist
für
dich
bestimmt
Потому
что
это
разрушит
тебя,
путь
предназначен
для
тебя.
Es
ist
so
perfekt
zu
wissen,
dass
mich
die
Medien
noch
unterschätzen
Так
приятно
знать,
что
СМИ
меня
недооценивают.
Ich
kein'n
Hype
genieße,
nachdem
so
viele
der
Rapper
lächzen
Я
не
наслаждаюсь
хайпом,
по
которому
так
жаждут
многие
рэперы.
Meine
Motivation
ist
eben
nicht
Fame
oder
das
Fansein
Моя
мотивация
— это
не
слава
и
не
фанаты,
Sondern
reine
Liebe,
ich
frame
Endzeit
А
чистая
любовь,
я
создаю
конец
света.
Rapp'
wie
besessen
und
decke
laufende
Kosten
Читаю
рэп,
как
одержимый,
и
покрываю
текущие
расходы,
Währenddessen
hab'n
sich
andere
Deppen
ins
Aus
geschossen
Пока
другие
придурки
вылетели
в
аут.
Staub
und
Asche,
sie
brenn'n
lichterloh
Пыль
и
пепел,
они
горят
ярким
пламенем.
Ich
verwirkliche
mein'n
Traum,
sie
stecken
fest
in
Illusion'n
Я
осуществляю
свою
мечту,
они
застряли
в
иллюзиях.
Öffentliche
Augen
geschlossen
vor
Wackness
Глаза
общественности
закрыты
перед
бездарностью,
Ganz
egal,
wie
oft
Nobodys
ein'n
durch
die
Scheiße
zieh'n
Неважно,
сколько
раз
никто
не
вытащит
их
из
дерьма.
Leider
real,
yeah,
that-that's
the
truth
К
сожалению,
это
реально,
да,
вот
она
правда.
Habe
Besseres
zu
tun,
bin
zu
beschäftigt
im
Beruf
У
меня
есть
дела
поважнее,
я
слишком
занят
на
работе,
Wenn
du's
so
nennen
möchtest,
immer
old
time
reminiscin'
Если
можно
так
выразиться,
всегда
вспоминаю
старые
времена.
Rotowns
Assassin,
linke
und
rechte
Hirnhälfte
in
'ner
direkten
Verbindung
Убийца
из
Ротауна,
левое
и
правое
полушария
мозга
напрямую
связаны.
Renne
Limitless
über
'ne
Länge
an
den
Instrumentals
bis
Bänderriss
Бегу
без
ограничений
по
инструменталам
до
разрыва
связок.
Es
endet
mit
dümmlichen
Dissen,
die
dümpeln
in
Missgunst,
schimpfen
über
mich,
würde
Ümit
das
wissen
Всё
заканчивается
глупыми
диссами,
которые
тонут
в
зависти,
ругают
меня,
знал
бы
Умит.
Ich
hab
auf
Businesstischen
die
sieben
mit
nur
einem
Würfel
geschmissen,
independent,
nicht
im
Würgegriff
Я
выбросил
семерку
одним
кубиком
на
бизнес-столах,
независимый,
не
в
тисках.
Und
sinister
wird
es,
ist
er
jetzt
drinnen
И
становится
зловеще,
он
теперь
внутри.
Syndikat
der
Illus
oder
immer
noch
Chris
und
die
Синдикат
иллюзий
или
всё
ещё
Крис
и
Internetkiddies
sind
nicht
im
Bilde
Интернет-дети
не
в
курсе.
Hilfe,
bin
inmitten
von
Blinden
der
mit
der
Brille
Помогите,
я
среди
слепых,
тот,
кто
в
очках
Und
der
Sicht
auf
die
Dinge
wie
Hubble,
kindlich
glücklich
И
видит
вещи,
как
Хаббл,
по-детски
счастлив.
Habe
bisher
kein
Stückchen
von
dem
Apfel
gebissen
Я
ещё
ни
кусочка
от
яблока
не
откусил.
Fast
nicht
sichtbar,
weil
ich
weit,
weit
weg
bin
Почти
невидим,
потому
что
я
далеко,
далеко.
Als
Herzblutmusiker,
Trinity,
Arjuna
Как
музыкант
от
всей
души,
Троица,
Арджуна.
Eins,
zwei,
Miccheck
Раз,
два,
проверка
микрофона.
Zu
brutal
in
der
Booth
und
ich
huste
das
Blut
noch
dazu
Слишком
брутален
в
будке,
и
я
ещё
кашляю
кровью
в
придачу.
Gabe
bei
der
Tour,
Rapper,
eure
Tage
sind
gezählt
Дар
во
время
тура,
рэперы,
ваши
дни
сочтены.
Cr7z
releast,
boom
Cr7z
выпускает
релиз,
бум.
Ultima,
lass
dich
nicht
blenden
Ультима,
не
дай
себя
ослепить
Von
all
den
Experten,
du
kannst
auf
dich
hör'n
Всем
этим
экспертам,
ты
можешь
слушать
себя.
Sei
beständig,
nicht
ängstlich
Будь
стойкой,
не
бойся,
Denn
das
zerstört
dich,
der
Weg
ist
für
dich
Потому
что
это
разрушит
тебя,
путь
предназначен
для
тебя.
Ultima,
lass
dich
nicht
blenden
Ультима,
не
дай
себя
ослепить
Von
all
den
Experten,
du
kannst
auf
dich
hör'n
Всем
этим
экспертам,
ты
можешь
слушать
себя.
Sei
beständig,
nicht
ängstlich
Будь
стойкой,
не
бойся,
Denn
das
zerstört
dich,
der
Weg
ist
für
dich
bestimmt
(Ultima)
Потому
что
это
разрушит
тебя,
путь
предназначен
для
тебя.
(Ультима)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Hess, Andre Mattick, Rene Schellrich, Karen Firlej
Album
ULT7MA
date de sortie
13-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.