Paroles et traduction Cr7z - Abrakadabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
ich
mach'
es
kompliziert,
all
eyes
on
me
Okay,
I
make
it
complicated,
all
eyes
on
me
Zier'
mich
mit
Featureband
InterConti
Adorn
myself
with
InterConti
feature
ribbon
Zieh'
an
wie
nach
dem
Wachsen
des
Zentrums
uns'res
Sonnensystems
Dress
like
after
the
growth
of
our
solar
system's
center
Web'
und
web'
an
mei'm
Escape
aus
unser'm
Netz
wie
Penelope
Weave
and
web
on
my
escape
from
our
net
like
Penelope
Worldwide,
Merlin
first
strike,
Omni
Worldwide,
Merlin
first
strike,
Omni
Holpriger
Weg,
dreh'
durch
wie
Dirtbikes
Bumpy
road,
going
crazy
like
dirt
bikes
Rock
im
Sommer,
immer
noch
Jogginghose
mit
Amulett
und
Long-Tee
Rock
in
summer,
still
sweatpants
with
amulet
and
long
tee
Geh'
besoffen
ins
Hole
oder
clean
zu
Promis
Go
drunk
to
the
hole
or
clean
to
celebrities
Ein
Lebemann
wie
er
in
keinem
Buche
steht
A
bon
vivant
like
him
is
not
in
any
book
Dreh'
mich
an
und
auf
wie
UKW
Turn
me
on
and
up
like
FM
radio
Brauch'
dazu
kein
Puder
Schnee
Don't
need
powdered
snow
for
that
True
to
the
game
nicht
erst
sein
Blut
für
Jay
True
to
the
game,
not
just
his
blood
for
Jay
Ihr
Hater,
nur
dieser
Breakup
tut
noch
weh
You
haters,
only
this
breakup
still
hurts
Aber
ihr
mir
doch
nich',
blamiert
euch
doch
nich'
But
not
me,
don't
embarrass
yourselves
Schadet
wirklich
nicht
sich
zu
distanzieren
wie
sie
von
mir
It
really
doesn't
hurt
to
distance
yourself
like
they
did
from
me
Mission
complete
Mission
complete
Mein
"Sonstige"-Ordner
explodiert
vor
Ischen
wie
ich
auf
Zombie
My
"Other"
folder
explodes
with
chicks
like
I'm
on
zombie
mode
Das
nicht
Hollywood
und
Chris
kein
James-Bond-Film
This
ain't
Hollywood
and
Chris
ain't
no
James
Bond
movie
Abrakadabra,
ich
erschaffe
mit
Sprache
Abracadabra,
I
create
with
language
Lichtstrahle
uns're
Milchstraße
Light
beams
our
Milky
Way
Im
übertragenden
Sinne
kann
dir
die
Wahrheit
ins
Gesicht
schlagen
Figuratively,
the
truth
can
slap
you
in
the
face
Es
gibt
vieles,
was
ich
sag',
doch
noch
mehr,
was
ich
nicht
sage
There's
a
lot
I
say,
but
even
more
I
don't
say
Abrakadabra,
ich
erschaffe
Mitsprache
Abracadabra,
I
create
participation
Lichtstrahle
uns're
Milchstraße
Light
beams
our
Milky
Way
Im
übertragenden
Sinne
kann
dir
die
Wahrheit
ins
Gesicht
schlagen
Figuratively,
the
truth
can
slap
you
in
the
face
Es
gibt
vieles,
was
ich
sag',
doch
mehr,
was
ich
noch
nicht
sage
There's
a
lot
I
say,
but
even
more
I
haven't
said
yet
Man
kann
natürlich
auch
noch
sagen,
ich
blieb
auf
den
Drogen
klatschen
Of
course,
you
could
also
say
I
stayed
clapping
on
drugs
Allerdings
bin
ich
hingegen
am
machen
und
nicht
am
watchen
However,
I'm
making
things
happen,
not
watching
Holzauge,
sei
wachsam,
ich
höre
die
Vögel
singen
und
singen
Wooden
eye,
be
vigilant,
I
hear
the
birds
sing
and
sing
Mein
Multikulti-Freundeskreis
könnt'
dich-
My
multicultural
circle
of
friends
could-
Oder
die
Exekutive
im
nicht
rechtsfreien
Raum
Or
the
executive
in
the
non-lawless
space
Flüchte
dich,
wie
eine
Katze,
am
besten
auf
einen
Baum
Escape,
like
a
cat,
best
up
a
tree
Bevor
sie
schnappen,
wie
die
Krokodile,
ich
mein'
Reptilien
Before
they
snap,
like
crocodiles,
I
mean
reptiles
Du
beißt
hier
auf
Granit,
äh
nein,
ich
meine
Aluminium
You're
biting
on
granite
here,
uh
no,
I
mean
aluminum
Vielleicht
hast
du
'ne
666
in
der
IP
mit
drin
Maybe
you
have
a
666
in
your
IP
address
Leg'
dich
nicht
mit
Zs
Elite
an,
das
wäre
ziemlich
dumm
Don't
mess
with
Z's
elite,
that
would
be
pretty
stupid
Aber
wirste
ja
seh'n,
es
führt
zu
Problem'n
But
you'll
see,
it
leads
to
problems
Dann
kreist
du
plötzlich
nur
noch
um
dich
selbst
Then
suddenly
you're
just
circling
yourself
Und
nicht
um
den
und
den
And
not
around
this
and
that
Offenlegen
eines
Lebens,
aber
ohne
Hate
Disclosure
of
a
life,
but
without
hate
So
wie
du
schreibst,
stirbst
du,
in
Anonymität
The
way
you
write,
you
die,
in
anonymity
Ich
krall'
mir
jetzt
'ne
Perle
und
ziehe
mir
C
I'm
grabbing
a
pearl
now
and
pulling
C
Das
nur
um
dich
zu
ärgern
und
weil
ich
so
kindisch
bin
Just
to
annoy
you
and
because
I'm
so
childish
S'il
vous
plaît
S'il
vous
plaît
Abrakadabra,
ich
erschaffe
Mitsprache
Abracadabra,
I
create
participation
Lichtstrahle
uns're
Milchstraße
Light
beams
our
Milky
Way
Im
übertragenden
Sinne
kann
dir
die
Wahrheit
ins
Gesicht
schlagen
Figuratively,
the
truth
can
slap
you
in
the
face
Es
gibt
vieles,
was
ich
sag',
doch
noch
mehr,
was
ich
nicht
sage
There's
a
lot
I
say,
but
even
more
I
don't
say
Abrakadabra,
ich
erschaffe
Mitsprache
Abracadabra,
I
create
participation
Lichtstrahle
uns're
Milchstraße
Light
beams
our
Milky
Way
Im
übertragenden
Sinne
kann
dir
die
Wahrheit
ins
Gesicht
schlagen
Figuratively,
the
truth
can
slap
you
in
the
face
Es
gibt
vieles,
was
ich
sag',
doch
mehr,
was
ich
noch
nicht
sage
There's
a
lot
I
say,
but
even
more
I
haven't
said
yet
Mein
Switch
von
Gut
zu
Böse
wirkt
so
stufenlos,
sie
rufen:
No
My
switch
from
good
to
evil
seems
so
seamless,
they
shout:
No
Doch
ich
bleib'
deep,
deep,
mein
Battleship
ein
U-Boot
But
I
stay
deep,
deep,
my
battleship
a
submarine
Kriegstrieb
bei
Blutmond,
raw
wie
noch
nie
War
drive
under
the
blood
moon,
raw
as
never
before
Rotwein
und
Koks
für
die
Person
auf
dem
Balkon
der
Lobby
Red
wine
and
coke
for
the
person
on
the
balcony
of
the
lobby
Du
schiebst
Gehirnfasching
durch
vertonte
Symbole
You're
pushing
brain
carnival
through
voiced
symbols
In
Wahrheit
esse
ich
im
Kastenauer
Hof
und
trinke
Soda-Zitrone
In
reality,
I
eat
at
the
Kastenauer
Hof
and
drink
soda-lemon
Nehm'
dich
dann
mit
in
meine
mitgenommene
Wohnung
Then
I'll
take
you
to
my
temporary
apartment
Zeig'
dir
Tracks,
die
zu
dope
sind,
während
ich
dir
zuproste
Show
you
tracks
that
are
too
dope
while
I
toast
you
Ich
weiß,
alles
wirkt
verschwommen,
wenn
wir
beide
fertig
sind
I
know,
everything
seems
blurry
when
we're
both
done
Doch
ab
heute
trägst
du
geheilte
Pein
in
deinem
Herz
mit
drin
But
from
today
you
carry
healed
pain
in
your
heart
Die
Blüte
gedieh
im
Dreck,
Ankunft,
7z
The
flower
thrived
in
the
dirt,
arrival,
7z
Jeder
Drumloop
rieselt
als
Korn
der
Sanduhr
Every
drum
loop
trickles
as
a
grain
of
sand
in
the
hourglass
Be
water
und
ja,
ich
schwimm'
lang
rum
Be
water
and
yes,
I
swim
around
for
a
long
time
Verwandlung
wie
Shang
Tsung,
Anker
vor
Landzung'n
Transformation
like
Shang
Tsung,
anchor
before
land
tongues
Wie
hieß
es?
Der
Horizont
eines
Menschen
ist
ein
Kreis
mit
Radius
What
was
it
called?
The
horizon
of
a
human
is
a
circle
with
radius
Und
das
nenn'n
sie
dann
ihren
Standpunkt
And
that's
what
they
call
their
point
of
view
Abrakadabra,
ich
erschaffe
Mitsprache
Abracadabra,
I
create
participation
Lichtstrahle
uns're
Milchstraße
Light
beams
our
Milky
Way
Im
übertragenden
Sinne
kann
dir
die
Wahrheit
ins
Gesicht
schlagen
Figuratively,
the
truth
can
slap
you
in
the
face
Es
gibt
vieles,
was
ich
sag',
doch
noch
mehr,
was
ich
nicht
sage
There's
a
lot
I
say,
but
even
more
I
don't
say
Abrakadabra,
ich
erschaffe
Mitsprache
Abracadabra,
I
create
participation
Lichtstrahle
uns're
Milchstraße
Light
beams
our
Milky
Way
Im
übertragenden
Sinne
kann
dir
die
Wahrheit
ins
Gesicht
schlagen
Figuratively,
the
truth
can
slap
you
in
the
face
Es
gibt
vieles,
was
ich
sag',
doch
mehr,
was
ich
noch
nicht
sage
There's
a
lot
I
say,
but
even
more
I
haven't
said
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Skakalo, Christoph Hess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.