Cr7z - Abrakadabra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cr7z - Abrakadabra




Abrakadabra
Абракадабра
Okay, ich mach' es kompliziert, all eyes on me
Ладно, я делаю это сложно, все взгляды на меня
Zier' mich mit Featureband InterConti
Украшаю себя фитами InterConti
Zieh' an wie nach dem Wachsen des Zentrums uns'res Sonnensystems
Одеваюсь, как после расширения центра нашей Солнечной системы
Web' und web' an mei'm Escape aus unser'm Netz wie Penelope
Плету и плету свой побег из нашей сети, как Пенелопа
Worldwide, Merlin first strike, Omni
По всему миру, Мерлин, первый удар, Омни
Holpriger Weg, dreh' durch wie Dirtbikes
Ухабистый путь, схожу с ума, как на кроссовом мотоцикле
Rock im Sommer, immer noch Jogginghose mit Amulett und Long-Tee
Рок летом, всё ещё спортивные штаны с амулетом и длинной футболкой
Geh' besoffen ins Hole oder clean zu Promis
Иду пьяным в дыру или чистым к знаменитостям
Ein Lebemann wie er in keinem Buche steht
Живу как бонвиван, о котором не написано ни в одной книге
Dreh' mich an und auf wie UKW
Включаюсь и завожусь, как УКВ
Brauch' dazu kein Puder Schnee
Мне для этого не нужен белый порошок
True to the game nicht erst sein Blut für Jay
Верен игре, не проливаю кровь за Джей
Ihr Hater, nur dieser Breakup tut noch weh
Вы, ненавистники, только это расставание всё ещё болит
Aber ihr mir doch nich', blamiert euch doch nich'
Но вы же мне не… не позорьтесь
Schadet wirklich nicht sich zu distanzieren wie sie von mir
Вам действительно не помешает дистанцироваться, как они от меня
Mission complete
Миссия выполнена
Mein "Sonstige"-Ordner explodiert vor Ischen wie ich auf Zombie
Моя папка "Разное" взрывается от девушек, как я на зомби
Das nicht Hollywood und Chris kein James-Bond-Film
Это не Голливуд, и Крис не фильм про Джеймса Бонда
Abrakadabra, ich erschaffe mit Sprache
Абракадабра, я создаю словами
Lichtstrahle uns're Milchstraße
Лучи света, наш Млечный Путь
Im übertragenden Sinne kann dir die Wahrheit ins Gesicht schlagen
В переносном смысле правда может ударить тебя по лицу
Es gibt vieles, was ich sag', doch noch mehr, was ich nicht sage
Есть много чего, что я говорю, но ещё больше того, что я не говорю
Abrakadabra, ich erschaffe Mitsprache
Абракадабра, я создаю право голоса
Lichtstrahle uns're Milchstraße
Лучи света, наш Млечный Путь
Im übertragenden Sinne kann dir die Wahrheit ins Gesicht schlagen
В переносном смысле правда может ударить тебя по лицу
Es gibt vieles, was ich sag', doch mehr, was ich noch nicht sage
Есть много чего, что я говорю, но ещё больше того, что я пока не говорю
Man kann natürlich auch noch sagen, ich blieb auf den Drogen klatschen
Конечно, можно ещё сказать, что я подсел на наркотики
Allerdings bin ich hingegen am machen und nicht am watchen
Однако я, напротив, делаю, а не смотрю
Holzauge, sei wachsam, ich höre die Vögel singen und singen
Деревянный глаз, будь бдителен, я слышу, как птицы поют и поют
Mein Multikulti-Freundeskreis könnt' dich-
Мой мультикультурный круг друзей может тебя…
Oder die Exekutive im nicht rechtsfreien Raum
Или исполнительная власть в не беззаконном пространстве
Flüchte dich, wie eine Katze, am besten auf einen Baum
Беги, как кошка, лучше всего на дерево
Bevor sie schnappen, wie die Krokodile, ich mein' Reptilien
Прежде чем они схватят, как крокодилы, я имею в виду рептилий
Du beißt hier auf Granit, äh nein, ich meine Aluminium
Ты здесь наткнёшься на гранит, э-э, нет, я имею в виду алюминий
Vielleicht hast du 'ne 666 in der IP mit drin
Возможно, у тебя в IP есть 666
Leg' dich nicht mit Zs Elite an, das wäre ziemlich dumm
Не связывайся с элитой Z, это было бы довольно глупо
Aber wirste ja seh'n, es führt zu Problem'n
Но ты увидишь, это приведёт к проблемам
Dann kreist du plötzlich nur noch um dich selbst
Тогда ты вдруг будешь вращаться только вокруг себя
Und nicht um den und den
А не вокруг того и сего
Offenlegen eines Lebens, aber ohne Hate
Раскрытие жизни, но без ненависти
So wie du schreibst, stirbst du, in Anonymität
Так, как ты пишешь, ты умрёшь в безвестности
Ich krall' mir jetzt 'ne Perle und ziehe mir C
Я сейчас возьму себе жемчужину и затянусь кокаином
Das nur um dich zu ärgern und weil ich so kindisch bin
Это только чтобы позлить тебя и потому что я такой инфантильный
S'il vous plaît
Пожалуйста
Abrakadabra, ich erschaffe Mitsprache
Абракадабра, я создаю право голоса
Lichtstrahle uns're Milchstraße
Лучи света, наш Млечный Путь
Im übertragenden Sinne kann dir die Wahrheit ins Gesicht schlagen
В переносном смысле правда может ударить тебя по лицу
Es gibt vieles, was ich sag', doch noch mehr, was ich nicht sage
Есть много чего, что я говорю, но ещё больше того, что я не говорю
Abrakadabra, ich erschaffe Mitsprache
Абракадабра, я создаю право голоса
Lichtstrahle uns're Milchstraße
Лучи света, наш Млечный Путь
Im übertragenden Sinne kann dir die Wahrheit ins Gesicht schlagen
В переносном смысле правда может ударить тебя по лицу
Es gibt vieles, was ich sag', doch mehr, was ich noch nicht sage
Есть много чего, что я говорю, но ещё больше того, что я пока не говорю
Mein Switch von Gut zu Böse wirkt so stufenlos, sie rufen: No
Мой переход от добра ко злу выглядит таким плавным, они кричат: "Нет!"
Doch ich bleib' deep, deep, mein Battleship ein U-Boot
Но я остаюсь глубоко, глубоко, мой линкор подводная лодка
Kriegstrieb bei Blutmond, raw wie noch nie
Воинственный настрой при кровавой луне, сырой, как никогда
Rotwein und Koks für die Person auf dem Balkon der Lobby
Красное вино и кокаин для человека на балконе вестибюля
Du schiebst Gehirnfasching durch vertonte Symbole
Ты устраиваешь карнавал мозга озвученными символами
In Wahrheit esse ich im Kastenauer Hof und trinke Soda-Zitrone
На самом деле я ем в "Кастенaуэр Хоф" и пью содовую с лимоном
Nehm' dich dann mit in meine mitgenommene Wohnung
Потом возьму тебя с собой в свою съёмную квартиру
Zeig' dir Tracks, die zu dope sind, während ich dir zuproste
Покажу тебе треки, которые слишком крутые, пока буду поднимать за тебя бокал
Ich weiß, alles wirkt verschwommen, wenn wir beide fertig sind
Я знаю, всё кажется размытым, когда мы оба закончим
Doch ab heute trägst du geheilte Pein in deinem Herz mit drin
Но с сегодняшнего дня ты носишь исцелённую боль в своём сердце
Die Blüte gedieh im Dreck, Ankunft, 7z
Цветок расцвел в грязи, прибытие, 7z
Jeder Drumloop rieselt als Korn der Sanduhr
Каждый барабанный луп сыпется, как песчинка в песочных часах
Be water und ja, ich schwimm' lang rum
Будь водой, и да, я плаваю повсюду
Verwandlung wie Shang Tsung, Anker vor Landzung'n
Преображение, как у Шанг Цунга, якорь у мыса
Wie hieß es? Der Horizont eines Menschen ist ein Kreis mit Radius
Как говорится? Горизонт человека это круг радиуса
Null
Ноль
Und das nenn'n sie dann ihren Standpunkt
И это они называют своей точкой зрения
Abrakadabra, ich erschaffe Mitsprache
Абракадабра, я создаю право голоса
Lichtstrahle uns're Milchstraße
Лучи света, наш Млечный Путь
Im übertragenden Sinne kann dir die Wahrheit ins Gesicht schlagen
В переносном смысле правда может ударить тебя по лицу
Es gibt vieles, was ich sag', doch noch mehr, was ich nicht sage
Есть много чего, что я говорю, но ещё больше того, что я не говорю
Abrakadabra, ich erschaffe Mitsprache
Абракадабра, я создаю право голоса
Lichtstrahle uns're Milchstraße
Лучи света, наш Млечный Путь
Im übertragenden Sinne kann dir die Wahrheit ins Gesicht schlagen
В переносном смысле правда может ударить тебя по лицу
Es gibt vieles, was ich sag', doch mehr, was ich noch nicht sage
Есть много чего, что я говорю, но ещё больше того, что я пока не говорю





Writer(s): Mario Skakalo, Christoph Hess


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.