Paroles et traduction Cr7z - DREIZEHN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
zerstört,
ich
bau
auf
und
ich
hör
auch
nicht
auf
Вы
разрушаете,
я
строю,
и
я
не
остановлюсь.
Hör
drauf,
was
ich
spreche.
Reverse
Mörser.
Ich
klau
Вслушайся
в
то,
что
я
говорю.
Реверсивный
миномет.
Я
краду
Unsere
Fetzen
aus
dem
Staub.
Näh
sie
Наши
лоскутки
из
пыли.
Сшиваю
их.
Wirbel
die
Bruchteile
durch
die
Luft
und
eine
sie,
Jedi
Вращаю
осколки
в
воздухе
и
объединяю
их,
Джедай.
Lauf
in
einer
Kutte
von
den
höchsten
geklaut
Иду
в
мантии,
украденной
у
самых
высокопоставленных,
Durch
die
Präsidentensuit
entlang
Через
президентский
люкс,
Der
Panorama
Fenster
um
mir
anzuschaun
Вдоль
панорамных
окон,
чтобы
увидеть,
Wie
schwarz
die
Nächte
liegen
auf
der
Town
Как
чернота
ночи
лежит
на
городе.
Telekinese
im
Park,
verbieg
jeden
Baum
Телекинез
в
парке,
сгибаю
каждое
дерево.
Mentaler
Zirkelschwung
direkt
in
die
Realität
Ментальный
взмах
циркуля
прямо
в
реальность.
Die
da
oben
sehn
ich
seh
sie
durch
ein
hölzernes
Auge
Те,
кто
наверху,
я
вижу
их
сквозь
деревянный
глаз.
Zirkumpunkt
der
outta
space
liegt.
Levi-
Циркумпункт,
находящийся
вне
пространства.
Леви-
Tierend
in
Gerechtigkeit
jenseits
vom
Menschenreich
тирую
в
справедливости,
за
пределами
человеческого
царства.
Ein
Zeichen,
das
die
Hoffnung
wart
Знак,
который
ждала
надежда.
Ihr
schaut
derweil
begeistert
auf
den
Вы
же
тем
временем
с
восторгом
смотрите
на
Nächsten
fiesen
Rap-video
Blockbuster
Следующий
мерзкий
рэп-видео
блокбастер.
Die
Konfrontation
gekoppelt
an
mein
pochendes
Herz
Противостояние,
связанное
с
моим
бьющимся
сердцем.
Bin
nicht
für
mich,
sondern
für
meine
Tochter
da
Я
здесь
не
для
себя,
а
для
своей
дочери,
Die
da
kommt
an
dem
Tag
nach
D-Day
Которая
родится
на
следующий
день
после
Судного
дня.
In
Schafswolle
gehüllt
in
den
Armen
Gaias
friedlich
gewiegt
Завернутая
в
овечью
шерсть,
мирно
покачиваясь
в
объятиях
Геи.
Man
überlegt
sich,
ob
man
ihren
Zorn
entflammt
Кто-то
думает,
стоит
ли
разжигать
её
гнев.
Ein
Schrottplatz,
wo
vorher
noch
ne
Helikopterstaffel
stand
Свалка,
где
раньше
стояла
эскадрилья
вертолетов.
Babylon
- du
hast
dein
Glück
mal
versucht
Вавилон
— ты
пытался
попытать
счастья,
Doch
jetzt
gibt
es
Doggystile
mit
Blicken
Но
теперь
здесь
собачьи
будки
с
видом
Auf
deinem
Baphomet
Rückentattoo
На
твою
татуировку
Бафомета
на
спине.
Hole
in
One,
präziese
platziert
am
Rosenkranz
Hole
in
one,
точно
размещен
на
четках.
Eagle
auf
dem
Boden
gelandet,
ich
fang
von
vorne
an
Орел
приземлился,
я
начинаю
сначала.
Nach
Observation
des
Konglomerats
der
Genossenschaften
После
наблюдения
за
конгломератом
кооперативов
Gabs
nen
Bombenanschlag
auf
ihre
Bonzenkarr'n
Произошел
взрыв
в
их
шикарных
тачках.
Hohe
Alarmbereitschaft,
die
Tornados
im
Hangar
Высокая
боевая
готовность,
торнадо
в
ангаре.
Ready
for
Take
off,
Kombattanten,
die
Waffen
offen
tragen
Готовы
к
взлету,
комбатанты
с
открытым
оружием.
Euer
Gott
fordert
Opfergaben
feuert
aus
Ваш
бог
требует
жертв,
стреляет
из
Allen
Rohren
wie
Orgelfanfaren
am
Sonntagmorgen
Всех
стволов,
как
органные
фанфары
воскресным
утром.
Und
schon
bald
ist
Not
am
Mann
И
скоро
будет
нехватка
людей.
Ein
roter
Faden
zieht
sich
durch
das
Красная
нить
проходит
через
весь
Gesamte
Storyboard
wie
ein
[?]
das
so
kam
Раскадровку,
как
[?]
так
случилось.
Weil
dieses
Scheißgift
raus
muss
in
Blutwaschanlagen
Потому
что
этот
чертов
яд
должен
выйти
в
кровопролитных
банях.
Denn
wenn
man
das
Maximum
erreicht
ist
Naturkatastrophen
Ведь
когда
достигаешь
максимума,
это
природные
катастрофы.
Bis
dahin
Aufguss
nach
Aufguss
für
meinen
Ingwerorange
До
тех
пор
— настой
за
настоем
для
моего
имбирно-апельсинового.
Gesundung
nach
ausuferndern
Partie
auf
Grund
von
ner
Party
Выздоровление
после
затянувшейся
вечеринки.
Herzlich
willkommen
im
Labyrinth
der
Gedanken
Добро
пожаловать
в
лабиринт
мыслей,
In
dem
Azur
der
Oase
spiegelt
sich
Wissen
der
Alten
В
лазури
оазиса
отражается
знание
древних.
Man
unterliegt
einem
Trugschluss
wenn
man
sich
nicht
gewahr
ist
Вы
заблуждаетесь,
если
не
осознаете:
Licht
bricht
sich
an
der
Oberfläche
Свет
преломляется
на
поверхности.
Versuch
mal
Fische
zu
fangen
mit
der
bloßen
Hand
Попробуй
поймать
рыбу
голыми
руками.
Ich
bin
das
Wasser,
der
Sog,
der
Strom,
Я
— вода,
течение,
поток,
Der
Strudel,
der
Drang
nach
Veränderung
Водоворот,
стремление
к
переменам.
Buschbrand
in
der
Tundra,
nahe
der
Stadtanlage
Лесной
пожар
в
тундре,
недалеко
от
города.
Etwas,
das
ihr
bisher
nur
von
weitem
ahnt
hinten
am
Horizont
Нечто,
о
чем
ты
до
сих
пор
только
догадывался
на
горизонте.
Todesstrafe
für
das
Unschuldslamm
Смертный
приговор
для
невинного
агнца.
Totes
Baby,
zurückgerufen
weil
es
nicht
in
den
Umstand
passte
Мертвый
ребенок,
отозванный,
потому
что
не
вписывался
в
обстоятельства.
Sie
werden
alle
samt
von
mir
in
einem
Fluss
behandelt
Они
все
будут
обработаны
мной
в
одном
потоке.
Hier
findet
ihr
keinen
Punkt,
nur
mehr
den
Schwung
des
Samsara
Здесь
ты
не
найдешь
точки,
только
импульс
Сансары.
Umstandsdrama?
Nein,
unkontrollierbares
Chaos
Драма
обстоятельств?
Нет,
неконтролируемый
хаос.
Für
die
Kumpanen
wie
nach
8 Runden
Sambuca-Shots
Для
приятелей,
как
после
8 рюмок
самбуки.
Ich
muss
das
machen,
es
strömt
durch
mich
als
Urahnensaft
Я
должен
это
сделать,
это
течет
через
меня,
как
сок
предков,
Aus
dem
Multiversum
der
Sternentor
Geburtskanals
Из
мультивселенной
звездных
врат
родового
канала.
Nun
reiße
ich
das
Ruder
an
mich
und
bestimm
den
Kurs
Теперь
я
беру
бразды
правления
в
свои
руки
и
определяю
курс
Durch
lyrischen
Sturm,
andere
klingen
wie
hingefurzt
Сквозь
лирический
шторм,
другие
звучат
как
пердеж.
Skip
den
Song,
wenn
du
des
Fallens
nicht
mächtig
bist
Пропусти
песню,
если
ты
не
умеешь
падать.
Ich
tu
das
für
das
eine,
große,
längst
vergessene
Я
делаю
это
ради
одного,
великого,
давно
забытого.
Spit
in
a
course
like
a
demon
stuck
in
my
PR
Читаю
рэп
быстро,
как
демон,
застрявший
в
моем
PR.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Mattick, Christoph Hess
Album
ULT7MA
date de sortie
15-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.