Paroles et traduction Cr7z - M-PHASE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willkommen
im
Underground,
Underdogpsychose
Welcome
to
the
underground,
underdog
psychosis
Ich
greif′
an
wie'n
Kangal,
Handschlag
wie
′n
Golem
I
attack
like
a
Kangal,
handshake
like
a
Golem
Reiß'
dir
dein'
scheiß
Kopf
ab,
mich
wehrt
kein
Block
ab
Rip
your
fucking
head
off,
no
block
can
stop
me
Schlag′
zu,
dein
Abi
ruft:
Nein
ich
bin
kein
Boxsack
Strike,
your
diploma
screams:
No,
I'm
not
a
punching
bag
Brake
Deutschraps
Bane,
Deutschraps
Cain
Velasquez
Brake
of
German
rap's
Bane,
German
rap's
Cain
Velasquez
Hashtag
Blitze
und
Donner,
Cr7-Flow
Hashtag
lightning
and
thunder,
Cr7-Flow
Ohne
Punkt
und
Komma,
direkt
ins
Brain
Without
periods
and
commas,
straight
to
the
brain
Wer
bist
du,
du
Autotuneblamage?
Who
are
you,
you
autotune
disgrace?
Warum
klaust
du
wie
ein
Rabe?
Frankreich
für
Arme
Why
do
you
steal
like
a
raven?
France
for
the
poor
Schwanz
breit
wie
Arme,
dein
Schwanz
ist
dünn
wie
′n
Kabel
Cock
wide
like
arms,
your
cock
is
thin
like
a
cable
Ich
hab'
′ne
kurze
Lunte,
die
du
anzündest
grade
I
have
a
short
fuse
that
you're
lighting
right
now
Der
Winter
kommt,
ich
bekämpfe
die
Armee
der
Toten
Winter
is
coming,
I
fight
the
army
of
the
dead
Mit
einem
Samuraischwert
und
einem
Megaphon
With
a
samurai
sword
and
a
megaphone
Während
Rapper
am
Arsch
kleben
wie
Lederhosen
While
rappers
stick
to
their
asses
like
leather
pants
Komm'
ich
auf
den
Punkt
wie
ein
Laser,
straight
nach
oben
I
get
to
the
point
like
a
laser,
straight
to
the
top
Aufgeladen,
jetzt
gib
mir
ein
Go
Charged
up,
now
give
me
a
go
Bin
bereit
digga,
yippee
ki
yo
I'm
ready,
dude,
yippee
ki
yay
Wir
halten
Mikrofone,
BOCr7Z
spalten
die
Atome
We
hold
microphones,
BOCr7Z
split
the
atoms
Das
Meer
hebt
sich
so
extrem,
die
Welt
wird
ein
Sog
The
sea
rises
so
extremely,
the
world
becomes
a
vortex
Ihr
bekommt
auch
keine
Luft
wenn
ihr
die
Wellen
reitet
You
won't
get
any
air
even
if
you
ride
the
waves
Ihr
taucht
jetzt
ein
in
den
Flut
der
Wahrheit,
die
Engel
weinen
You
now
dive
into
the
flood
of
truth,
the
angels
cry
BOr7Z,
M-Phase,
Zellteilung
BOr7Z,
M-Phase,
cell
division
17
Jahre
Herzblut
ohne
Famesucht,
ohne
Geld
und
Push
17
years
of
heart
and
soul
without
fame
seeking,
without
money
and
push
Um
zum
Vollzeitrapper
zu
werden
To
become
a
full-time
rapper
Die
Hater
sind
selten
dumm
The
haters
are
rarely
stupid
Wenn
sie
mir
absprechen,
dass
ich
erreicht
hab′
When
they
deny
me
that
I
have
achieved
Was
sie
nicht
umsetzen
konnten
What
they
could
not
implement
Das
sind
149.000
und
16
Stunde
That's
149,000
and
16
hours
Lasst
euch
das
mal
auf
der
Zunge
zergehen
wie
Kamagra
Let
that
melt
on
your
tongue
like
Kamagra
Bumse
Rap
militant,
jeder
Track
am
Hebel
wie
Krav
Maga
Fucking
rap
militantly,
every
track
on
the
lever
like
Krav
Maga
Ihr
seid
nicht
Hip
Hop,
ihr
seid
Abschaum
der
Gesellschaft
You
are
not
Hip
Hop,
you
are
the
scum
of
society
Euer
revolutionärer
Gedanke,
der
euch
so
stolz
macht,
ist
seltsam
Your
revolutionary
thought
that
makes
you
so
proud
is
strange
So
seltsam
wie
euer
Lebenslauf
As
strange
as
your
resume
Immer
aufstehen
als
Kämpfer
Always
stand
up
as
a
fighter
Doch
eure
Seele
gebt
ihr
auf
But
you
give
up
your
soul
Und
da
sind
wir
beim
Karma
And
there
we
are
with
karma
Schlagt
so
hart
zu,
wie
ihr
wollt
Strike
as
hard
as
you
want
Aber
wenn
eure
Taten
euch
einholen
kommen
is
Over
But
when
your
deeds
catch
up
with
you,
it's
over
Und
dann
geht
ihr
drauf
And
then
you
go
down
Ja
dann
gehen
sie
drauf
Yeah,
then
they
go
down
Gehen
drauf
wie
ihr
auf
die
Schwächeren
Go
down
like
you
do
on
the
weaker
ones
Weil
ihr's
für′s
angeknackste
Ego
braucht
(ah)
Because
you
need
it
for
your
cracked
ego
(ah)
Meine
Fanbase
ist
so
angewachsen
My
fanbase
has
grown
so
much
Weil
ich
die
gemeinsame
Herzessenz
von
Millionen
treff'
Because
I
hit
the
common
heart
essence
of
millions
Hebe
sie
auf,
an
Stellen,
an
denen
sie
tief
gefallen
sind
Pick
them
up,
in
places
where
they
have
fallen
deep
Schämt
euch
für
all
den
Mist,
der
entstanden
ist
Shame
on
you
for
all
the
crap
that
has
come
about
Weil
ihr
auf
schiefen
Wegen
lauft
Because
you
walk
on
crooked
paths
Ich
bin
der
Letzte,
mit
dem
man
nicht
reden
kann
I'm
the
last
one
you
can't
talk
to
Ehrlich,
deh's
nur
nicht
ein,
ich
für
die
Gunst
von
Nobodys
zu
bewerben
Honestly,
don't
stretch
it,
I'm
not
applying
for
the
favor
of
Nobodys
Damit
mein
ich
eure
lieblose
Art,
ein
Zitat
von
Fontana
By
that
I
mean
your
loveless
way,
a
quote
from
Fontana
Ein
Denker,
nicht
so
aggressiv
durch
versagen
A
thinker,
not
so
aggressive
through
failure
Ohne
empathische
Menschen
über
die
ihr
gern
so
viel
Scheiße
redet
Without
empathetic
people
you
like
to
talk
so
much
shit
about
Wärt
ihr
heut
nich′
am
blazen
sondern
wie
Tiere
im
Eisenkäfig
You
wouldn't
be
blazing
today
but
like
animals
in
an
iron
cage
Aufgeladen,
jetzt
gib
mir
ein
Go
Charged
up,
now
give
me
a
go
Bin
bereit
digga,
yippee
ki
yo
I'm
ready,
dude,
yippee
ki
yay
Wir
halten
Mikrofone,
BOCr7Z
spalten
die
Atome
We
hold
microphones,
BOCr7Z
split
the
atoms
Das
Meer
hebt
sich
so
extrem,
die
Welt
wird
ein
Sog
The
sea
rises
so
extremely,
the
world
becomes
a
vortex
Ihr
bekommt
auch
keine
Luft
wenn
ihr
die
Wellen
reitet
You
won't
get
any
air
even
if
you
ride
the
waves
Ihr
taucht
jetzt
ein
in
den
Flut
der
Wahrheit,
die
Engel
weinen
You
now
dive
into
the
flood
of
truth,
the
angels
cry
BOr7Z,
M-Phase,
Zellteilung
BOr7Z,
M-Phase,
cell
division
Aufgeladen,
jetzt
gib
mir
ein
Go
Charged
up,
now
give
me
a
go
Bin
bereit
digga,
yippee
ki
yo
I'm
ready,
dude,
yippee
ki
yay
Wir
halten
Mikrofone,
BOCr7Z
spalten
die
Atome
We
hold
microphones,
BOCr7Z
split
the
atoms
Das
Meer
hebt
sich
so
extrem,
die
Welt
wird
ein
Sog
The
sea
rises
so
extremely,
the
world
becomes
a
vortex
Ihr
bekommt
auch
keine
Luft
wenn
ihr
die
Wellen
reitet
You
won't
get
any
air
even
if
you
ride
the
waves
Ihr
taucht
jetzt
ein
in
den
Flut
der
Wahrheit,
die
Engel
weinen
You
now
dive
into
the
flood
of
truth,
the
angels
cry
BOr7Z,
M-Phase,
Zellteilung
BOr7Z,
M-Phase,
cell
division
(Zellteilung,
Zellteilung,
Zellteilung,
Zellteilung)
(Cell
division,
cell
division,
cell
division,
cell
division)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jameel Ahmed, Christoph Hess, Mario Skakalo, Dennis Joas, Lea Vogt
Album
ULT7MA
date de sortie
15-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.