Cr7z - Sohn des Drachen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cr7z - Sohn des Drachen




Sohn des Drachen
Son of the Dragon
Yo Eule, gib mir den Beat
Yo Eule, give me the beat
Yeah
Yeah
Cr7z 2015, Hydra EP
Cr7z 2015, Hydra EP
Gib mir ein Zeichen, wenn du ready bist, dann fang' ich an
Give me a sign when you're ready, then I'll start
Aight
Aight
Es fließt aus meinem Stift, als wär' es Blutabnahme
It flows from my pen as if it were bloodletting
Das sind super sonic, ich seh' schon Sterne, bin ich Illuminati?
This is supersonic, I'm already seeing stars, am I Illuminati?
Wird mein Sarg eines fernen Tages dann zugenagelt, dann von mir
Will my coffin be nailed shut one distant day, then by me
Transzendiert, jenseits von den Bruderschaften
Transcended, beyond the brotherhoods
Ich sieh zu, wie mein Buddah abbrennt
I watch my Buddha burn down
Presse Glut in die Fresse von sorglosen Konsorten wie Thurn und Taxis
Press embers into the faces of carefree consorts like Thurn und Taxis
Trumpf ist nicht die Holo-Karte
Trump card isn't the holo card
Ich hab' genug vom abgestuften Wahnsinn
I've had enough of the graded madness
Verursacht inUmlaufbahnen Jupiters
Caused in the orbits of Jupiter
Hundertschaften an Miniaturen meiner Kunst
Hundreds of miniatures of my art
Versuchen mich zu fangen, wie Guliver
Trying to catch me like Gulliver
Doch leg' ich am Ufer an, huldigen sie mir
But when I land on the shore, they pay homage to me
Und summen den Namen des ihnen unbekannten, brüllen Star
And hum the name of the unknown to them, shout Star
Füllen für mich Buch für Buch mit Psalmen
Fill book after book with psalms for me
Musikalisch Supergau, wir brauchen bunte Farben
Musical meltdown, we need bright colors
Wunderbare Zunfterschaffer taktieren in der Gunst des Drachen
Wonderful guild creators maneuver in the dragon's favor
Ohne Furcht und Scham, ungemach durch die Undankbarkeit der dummen Masse
Without fear and shame, troubled by the ingratitude of the stupid masses
Wir legen den Turm von Babel in Schutt und Asche
We lay the Tower of Babel in ruins
You only got your eye on the prize, you can't see
You only got your eye on the prize, you can't see
Cause I ain't really livin' my life for plan B
Cause I ain't really livin' my life for plan B
Die Bundespolizei am Bahnhof schlug mir in den Magen
The federal police at the station punched me in the stomach
Ein Zeichen, wie sich Booze in den Adern und Buba vertragen
A sign of how booze and buba get along in the veins
Ne geprellte Rippe gefällt mir nicht, doch ist 'n Haarriss
I don't like a bruised rib, but it's a hairline crack
Und zig Welten besser, als durch einen Tubus zu atmen
And a hundred worlds better than breathing through a tube
Licht am Ende der Tunnelanlage sticht wiedermal in meinen Augen
Light at the end of the tunnel system stings my eyes once again
Taumelnd im Fieberwahn, erpicht auf Niedergang der Gesellschaft
Reeling in fever delirium, eager for the downfall of society
Die Viecher warten nich' im Zellentrakt
The beasts don't wait in the cell block
Die sind da draußen laut Suzuki fahren
They're out there driving loud Suzukis
Für Para Koki an den Mann bringen; Tara: wird genullt
Bringing Para Koki to the man; Tara: gets zeroed out
Restarten bis zum verschissenen Pool im Garten
Restarting to the damn pool in the garden
Kein Zufall, dass ich im rechten Moment erscheine, wie Ukitake
No coincidence that I appear at the right moment, like Ukitake
Wo sind die Guards? Beginn hier mal 30 Fuß zu graben
Where are the guards? I'll start digging 30 feet here
Ich weiß, die Lyrik hört sich an wie Lucy in the sky
I know, the lyrics sound like Lucy in the sky
Ziemlich krass, was ich plastisch aus einem Kuli starte
Pretty awesome what I plastically start from a pen
Die brechen Federn aus der Form
They break springs out of shape
Und dreh'n das überfliegende Ego enorm über die Achsen wie ein Kugellager
And turn the overflying ego enormously over the axes like a ball bearing
Vom Norden her der Genozid geplant, nicht nur nuklear
Genocide planned from the north, not just nuclear
Mikropartikel, liquid Kick-Back im Krieg der Wir-Verwirrung im Pool von Satan
Microparticles, liquid kick-back in the war of we-confusion in the pool of Satan
Wenn einmal der Durst zu stark ist
Once the thirst is too strong
Kannst du beobachten, wie wir alle dabei sind um zu klatschen
You can watch us all clap along
Unabhängig vom Gutmenschengefasel der Neuzeithippies
Regardless of the do-gooder talk of the new age hippies
Sitz' ich im Park mit 'ner Pulle und ruf' nach Tsunami
I sit in the park with a bottle and call for a tsunami
Bin ich nüchtern, spul' ich zum Anfang und flüster' mir selbst zu:
When I'm sober, I rewind to the beginning and whisper to myself:
"Fick auf den Ruf und bums' die [?] wuchtig in den Schlaf."
"Fuck the reputation and slam the [?] forcefully into sleep."
Spuck' Bars, wie Penaltypucks auf den Mund von Untergrundjunks
Spit bars like penalty pucks on the mouths of underground junkies
Und muskelbepackten Mukker versus Dummgelaber
And muscle-bound mukkers versus stupid talk
Die Stunde naht, man erahnt es auf meinem Tourplakat
The hour is approaching, you can sense it on my tour poster
Man erahnt es an der Symbolik, die ich auf mein'm Hoodie trage
You can sense it in the symbolism I wear on my hoodie
Man erahnt, ich lasse bald den Kabuki fallen
You can sense that I will soon drop the Kabuki
Mana regnet vom Himmel, wenn die Stimme zu dir gelangt
Mana rains from the sky when the voice reaches you
Ich record' nich' in der Booth, in der Matrix
I don't record in the booth, in the matrix
Sondern in einem Hypercube, als Sohn des Drachen Mugiwara
But in a hypercube, as the son of the dragon Mugiwara
You only got your eye on the prize, you can't see
You only got your eye on the prize, you can't see
Cause I ain't really livin' my life for plan B
Cause I ain't really livin' my life for plan B





Writer(s): Andre Mattick, Christoph Hess


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.