Paroles et traduction Crabitat - Kings
Here's
a
story
that
ya
dot
know
well
bout
2 dudes
a
lady
Вот
история,
которую
ты
не
знаешь,
о
двух
парнях
и
леди,
A
getaway
and
a
payday
pick
it
up
mid
story
Побег
и
день
выплаты
— давай,
забирай
в
середине
истории,
Roll'n
through
the
bush
wagon
gettn
stronger
Проезжая
через
кусты,
фургон
становится
сильнее,
Been
in
the
trenches
not
for
much
longer
Был
в
траншеях
недолго.
You
jump
out
she
jumps
in
Ive
got
a
grin
I
say
hold
very
Ты
выпрыгиваешь,
она
впрыгивает,
я
ухмыляюсь
и
говорю:
крепко
держись,
Tightly
she
says
fuck
you
very
muchly
crazy
bitch
now
get
to
work
Она
посылает
тебя
на
х*й,
сумасшедшая
сучка,
теперь
принимайся
за
работу,
With
the
stick
we
on
the
run
3 crooks
pushn
their
luck
С
палкой
мы
убегаем,
3 мошенника
испытывают
судьбу.
No
pause
since
we
took
down
the
armoured
truck
Без
перерыва
с
тех
пор,
как
мы
ограбили
броневик.
And
we
gave
em
2 stingers
for
the
cause
had
em
lookn
like
outlaws
И
мы
сделали
им
2 жала
для
дела,
заставив
их
выглядеть
как
изгои.
And
we
squeezed
em
on
the
snout
and
they
all
yell
we'll
help
you
out
И
мы
прижали
их
за
нос,
и
все
они
кричат,
что
помогут
нам.
Which
we
did
approve
and
the
getaway
begun
with
a
toot
from
the
Что
мы
и
одобрили,
и
побег
начался
под
гудок
Datsun
a
boot
fulla
loot
as
we
left
fangn
through
the
bush
Машины
Datsun,
с
багажником,
полным
добычи,
когда
мы
мчались
сквозь
кусты.
Yo
Yo
Yeow,
we
got
em
got
em
good
good
Йо-йо,
мы
их
поймали,
хорошо,
хорошо,
Thanks
for
the
payday
now
we
better
shush
Спасибо
за
день
выплаты,
теперь
нам
лучше
притихнуть,
Nar
its
too
quiet
Нет,
как-то
слишком
тихо,
Yeow,
we
got
em
got
em
good
good
Йо-йо,
мы
их
поймали,
хорошо,
хорошо,
Thanks
for
the
payday
now
we
better
shush
Спасибо
за
день
выплаты,
теперь
нам
лучше
притихнуть.
Don't
tell
nobody
yea
Никому
не
говори,
да,
Whata
whata
jolly
eye
sore
when
we
zipped
em
all
Какой
глазастый
тип,
когда
мы
всех
их
застегнули
на
молнию
Sports
bags
stacked
in
the
boot
wall
to
wall
Спортивные
сумки,
сложенные
в
багажнике,
под
завязку
2–3 mill
thereabouts
enough
for
a
countermeal
without
a
doubt
2–3
миллиона,
достаточно
для
сытного
обеда,
без
сомнения.
Hair
pin
bends
that
way
we're
on
our
way
Мы
на
пути,
где
изгибы
дороги
в
виде
шпильки
So
push
it
back
to
top
gear,
4th
gear,
ok
Так
что
включи
обратно
высшую
передачу,
четвертую
передачу,
ок
Now
where
the
fucks
the
safe
house
А
где,
черт
возьми,
конспиративная
квартира?
Is
what
we
all
thought
as
the
track
kept
goen
and
goen
and
Это
то,
о
чем
мы
все
думали,
когда
трасса
все
тянулась
и
тянулась.
Found
it
but
we
need
a
change
of
plan
with
an
order
of
the
squatters
И
нашли
её,
но
нам
нужен
новый
план,
с
приказом
сквоттерам,
To
depart
or
we
load
and
lock
triple
2's
and
brains
get
made
loose
Уйти
или
мы
зарядим
и
заблокируем,
и
мозги
станут
свободнее.
But
before
that
the
gang
of
three
had
a
chat
Но
перед
этим
банда
из
трех
человек
поговорила,
These
folk
here
they
don't
know
what
we
been
up
to
Эти
люди
здесь
не
знают,
что
мы
натворили.
Lookn
at
home
ready
to
settle
for
a
bbq
Выглядит
так,
как
будто
готовы
освоиться,
готовимся
к
барбекю.
Cue
the
bbq
we'll
play
along
for
a
few
songs
then
we'll
all
get
the
Намечается
барбекю,
мы
поиграем
пару
песен,
а
потом
все
получим
Goods
in
the
canoe
make
our
way
down
river
Нажитое
непосильным
трудом
в
каноэ,
отправимся
вниз
по
реке.
Lets
not
fight
over
paddles
like
3 kids
on
their
criminal
debut
Давайте
не
будем
драться
за
весла,
как
3 подростка
в
своем
дебютном
криминальном
поступке.
But
the
Datto
– what
about
it
– well
jus
leave
it
Но
Datto,
что
с
ней,
просто
бросьте
её
For
the
fam
and
they
can
get
in
and
that'll
help
us
out
Для
семьи,
они
могут
сесть,
и
это
нам
поможет.
While
we're
on
our
next
route
as
the
getaway
continues
Пока
мы
на
следующем
маршруте,
и
побег
продолжается.
Kick
off
your
shoes
we're
all
gettn
loose
the
brim
are
swimmn
close
Снимайте
обувь,
мы
все
расслабляемся,
рыбаки
проплывают
рядом.
The
boat
is
still
afloat
and
we
sail
slow
and
low
Лодка
все
еще
на
плаву,
и
мы
плывем
медленно
и
не
спеша.
Yo
Yo
Yeow,
we
got
em
got
em
good
good
Йо-йо,
мы
их
поймали,
хорошо,
хорошо,
Thanks
for
the
payday
now
we
better
shush
Спасибо
за
день
выплаты,
теперь
нам
лучше
притихнуть,
What
was
that
Что
это
было?
Yeow,
we
got
em
got
em
good
good
Йо-йо,
мы
их
поймали,
хорошо,
хорошо,
Thanks
for
the
payday
now
we
better
shush
Спасибо
за
день
выплаты,
теперь
нам
лучше
притихнуть.
Youd
betta
shush
cuz
we
got
em
Тебе
лучше
притихнуть,
потому
что
мы
их
поймали.
Youd
betta
shush
cuz
we
got
em
Тебе
лучше
притихнуть,
потому
что
мы
их
поймали.
You
betta
shush
cuz
we
got
em
rah
rah
rah
Тебе
лучше
притихнуть,
потому
что
мы
их
поймали,
рах
рах
рах.
Drop
the
anchor
at
the
bank
ay
Опусти
якорь
на
берегу,
эй
We're
making
jokes
unloading
and
dragging
the
bags
to
the
Мы
шутим,
разгружаемся
и
тащим
сумки
к
Pre-planned
escape
wagon
none
of
us
are
really
fans
of
leavn
Заранее
спланированной
машине
для
побега,
никому
из
нас
не
хочется
уезжать.
Bootprints
so
we
use
our
hands
to
scratch
em
out
and
clear
Следы,
поэтому
мы
используем
свои
руки,
чтобы
зацарапать
и
очистить
их.
Fronds
acting
as
comoflague
we're
loaded
to
the
hilt
to
get
the
Листья
как
камуфляж,
мы
загружены
под
завязку,
чтобы
выбраться
Fuck
out
of
dodge
but
wrong
the
idea
cuz
they
peer
Свалить
отсюда,
но
идея
неверна,
потому
что
они
смотрят
The
eyes
in
the
bush
this
necka
the
woods
they
follow
in
numbers
Глаза
в
кустах,
они
следуют
за
ними,
заходя
числами,
Everynow
and
again
they
appear
riding
giant
wolves,
No
They
Don't
Время
от
времени
они
появляются,
оседлав
гигантских
волков,
Нет,
не
оседлав
Yes
they
do
and
their
sharpening
their
knives
with
precision
Да,
и
они
с
точностью
оттачивают
свои
ножи.
We
fire
shots
and
they
fade
from
vision
as
we
disagree
and
fire
more
Мы
стреляем,
и
они
исчезают
из
поля
зрения,
когда
мы
не
согласны
и
стреляем
еще.
And
more
shots
lasers
cut
through
the
thicket
sounds
of
the
banshee
Еще
больше
выстрелов,
лазеры
прорезают
кусты,
звуки
банши
Wail
in
the
distance
while
the
wagon
rattles
and
jumps
avoiding
tree
Вой
вдалеке,
пока
фургон
грохочет
и
прыгает,
объезжая
дерево
After
tree
its
out
time
its
us
who
believe
begone
paranoia
enter
times
За
деревом
пришло
наше
время,
мы
те,
кто
верит,
прочь,
паранойя,
время
Free
we
careen
from
the
scrub
the
last
leg
to
the
homestead
Свободное,
мы
несёмся
из
кустов,
последний
рывок
до
усадьбы.
Where
we
can
relax
and
put
on
the
brew
check
the
rabbit
traps
Где
можно
расслабиться
и
поставить
чайник,
проверить
кроличьи
капканы.
Dinner'll
be
stew
and
in
the
morning
it'll
be
bang
one
shot
На
ужин
будет
рагу,
а
утром
— раз,
один
выстрел.
Down
to
2 why
split
it
3 ways
just
me
and
you
Осталось
2,
зачем
делить
на
3 части,
только
ты
и
я.
Yo
Yo
Yeow,
we
got
em
got
em
good
good
Йо-йо,
мы
их
поймали,
хорошо,
хорошо,
Thanks
for
the
payday
now
we
better
shush
Спасибо
за
день
выплаты,
теперь
нам
лучше
притихнуть,
Yeow,
we
got
em
got
em
good
good
Йо-йо,
мы
их
поймали,
хорошо,
хорошо,
Thanks
for
the
payday
now
we
better
shush
Спасибо
за
день
выплаты,
теперь
нам
лучше
притихнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kings
date de sortie
10-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.