Crabitat - Kings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crabitat - Kings




Kings
Короли
Here's a story that ya dot know well bout 2 dudes a lady
Вот история, которую ты не знаешь, о двух парнях и леди,
A getaway and a payday pick it up mid story
Побег и день выплаты давай, забирай в середине истории,
Roll'n through the bush wagon gettn stronger
Проезжая через кусты, фургон становится сильнее,
Been in the trenches not for much longer
Был в траншеях недолго.
You jump out she jumps in Ive got a grin I say hold very
Ты выпрыгиваешь, она впрыгивает, я ухмыляюсь и говорю: крепко держись,
Tightly she says fuck you very muchly crazy bitch now get to work
Она посылает тебя на х*й, сумасшедшая сучка, теперь принимайся за работу,
With the stick we on the run 3 crooks pushn their luck
С палкой мы убегаем, 3 мошенника испытывают судьбу.
No pause since we took down the armoured truck
Без перерыва с тех пор, как мы ограбили броневик.
And we gave em 2 stingers for the cause had em lookn like outlaws
И мы сделали им 2 жала для дела, заставив их выглядеть как изгои.
And we squeezed em on the snout and they all yell we'll help you out
И мы прижали их за нос, и все они кричат, что помогут нам.
Which we did approve and the getaway begun with a toot from the
Что мы и одобрили, и побег начался под гудок
Datsun a boot fulla loot as we left fangn through the bush
Машины Datsun, с багажником, полным добычи, когда мы мчались сквозь кусты.
Yo Yo Yeow, we got em got em good good
Йо-йо, мы их поймали, хорошо, хорошо,
Thanks for the payday now we better shush
Спасибо за день выплаты, теперь нам лучше притихнуть,
Nar its too quiet
Нет, как-то слишком тихо,
Yeow, we got em got em good good
Йо-йо, мы их поймали, хорошо, хорошо,
Thanks for the payday now we better shush
Спасибо за день выплаты, теперь нам лучше притихнуть.
Don't tell nobody yea
Никому не говори, да,
Whata whata jolly eye sore when we zipped em all
Какой глазастый тип, когда мы всех их застегнули на молнию
Sports bags stacked in the boot wall to wall
Спортивные сумки, сложенные в багажнике, под завязку
2–3 mill thereabouts enough for a countermeal without a doubt
2–3 миллиона, достаточно для сытного обеда, без сомнения.
Hair pin bends that way we're on our way
Мы на пути, где изгибы дороги в виде шпильки
So push it back to top gear, 4th gear, ok
Так что включи обратно высшую передачу, четвертую передачу, ок
Now where the fucks the safe house
А где, черт возьми, конспиративная квартира?
Is what we all thought as the track kept goen and goen and
Это то, о чем мы все думали, когда трасса все тянулась и тянулась.
Found it but we need a change of plan with an order of the squatters
И нашли её, но нам нужен новый план, с приказом сквоттерам,
To depart or we load and lock triple 2's and brains get made loose
Уйти или мы зарядим и заблокируем, и мозги станут свободнее.
But before that the gang of three had a chat
Но перед этим банда из трех человек поговорила,
These folk here they don't know what we been up to
Эти люди здесь не знают, что мы натворили.
Lookn at home ready to settle for a bbq
Выглядит так, как будто готовы освоиться, готовимся к барбекю.
Cue the bbq we'll play along for a few songs then we'll all get the
Намечается барбекю, мы поиграем пару песен, а потом все получим
Goods in the canoe make our way down river
Нажитое непосильным трудом в каноэ, отправимся вниз по реке.
Lets not fight over paddles like 3 kids on their criminal debut
Давайте не будем драться за весла, как 3 подростка в своем дебютном криминальном поступке.
But the Datto what about it well jus leave it
Но Datto, что с ней, просто бросьте её
For the fam and they can get in and that'll help us out
Для семьи, они могут сесть, и это нам поможет.
While we're on our next route as the getaway continues
Пока мы на следующем маршруте, и побег продолжается.
Kick off your shoes we're all gettn loose the brim are swimmn close
Снимайте обувь, мы все расслабляемся, рыбаки проплывают рядом.
The boat is still afloat and we sail slow and low
Лодка все еще на плаву, и мы плывем медленно и не спеша.
Yo Yo Yeow, we got em got em good good
Йо-йо, мы их поймали, хорошо, хорошо,
Thanks for the payday now we better shush
Спасибо за день выплаты, теперь нам лучше притихнуть,
What was that
Что это было?
Yeow, we got em got em good good
Йо-йо, мы их поймали, хорошо, хорошо,
Thanks for the payday now we better shush
Спасибо за день выплаты, теперь нам лучше притихнуть.
Youd betta shush cuz we got em
Тебе лучше притихнуть, потому что мы их поймали.
Youd betta shush cuz we got em
Тебе лучше притихнуть, потому что мы их поймали.
Hey
Эй,
You betta shush cuz we got em rah rah rah
Тебе лучше притихнуть, потому что мы их поймали, рах рах рах.
Drop the anchor at the bank ay
Опусти якорь на берегу, эй
We're making jokes unloading and dragging the bags to the
Мы шутим, разгружаемся и тащим сумки к
Pre-planned escape wagon none of us are really fans of leavn
Заранее спланированной машине для побега, никому из нас не хочется уезжать.
Bootprints so we use our hands to scratch em out and clear
Следы, поэтому мы используем свои руки, чтобы зацарапать и очистить их.
Fronds acting as comoflague we're loaded to the hilt to get the
Листья как камуфляж, мы загружены под завязку, чтобы выбраться
Fuck out of dodge but wrong the idea cuz they peer
Свалить отсюда, но идея неверна, потому что они смотрят
The eyes in the bush this necka the woods they follow in numbers
Глаза в кустах, они следуют за ними, заходя числами,
Everynow and again they appear riding giant wolves, No They Don't
Время от времени они появляются, оседлав гигантских волков, Нет, не оседлав
Yes they do and their sharpening their knives with precision
Да, и они с точностью оттачивают свои ножи.
We fire shots and they fade from vision as we disagree and fire more
Мы стреляем, и они исчезают из поля зрения, когда мы не согласны и стреляем еще.
And more shots lasers cut through the thicket sounds of the banshee
Еще больше выстрелов, лазеры прорезают кусты, звуки банши
Wail in the distance while the wagon rattles and jumps avoiding tree
Вой вдалеке, пока фургон грохочет и прыгает, объезжая дерево
After tree its out time its us who believe begone paranoia enter times
За деревом пришло наше время, мы те, кто верит, прочь, паранойя, время
Free we careen from the scrub the last leg to the homestead
Свободное, мы несёмся из кустов, последний рывок до усадьбы.
Where we can relax and put on the brew check the rabbit traps
Где можно расслабиться и поставить чайник, проверить кроличьи капканы.
Dinner'll be stew and in the morning it'll be bang one shot
На ужин будет рагу, а утром раз, один выстрел.
Down to 2 why split it 3 ways just me and you
Осталось 2, зачем делить на 3 части, только ты и я.
Yo Yo Yeow, we got em got em good good
Йо-йо, мы их поймали, хорошо, хорошо,
Thanks for the payday now we better shush
Спасибо за день выплаты, теперь нам лучше притихнуть,
Yeow, we got em got em good good
Йо-йо, мы их поймали, хорошо, хорошо,
Thanks for the payday now we better shush
Спасибо за день выплаты, теперь нам лучше притихнуть.
That's right
Это так.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.