Paroles et traduction Crack Family, Ras Jahonan & DJ Fresh - Tiempo Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
a
hacerlo
ahora.
Let's
do
it
now.
Vamos
a
hacerlo
ahora.
Let's
do
it
now.
Que
no
regresa
no,
el
tiempo
perdido,
Lost
time
doesn't
come
back,
no,
Vamos
cruzando
por
un
abismo
sin
final.
We're
crossing
an
endless
abyss.
Despierto
atento
Brother
pero
nunca
dormido,
I'm
awake
and
attentive,
Brother,
but
never
asleep,
Vamos
pa'lante
siempre
sin
miedo
a
tropezar.
Let's
move
forward,
always
without
fear
of
stumbling.
Que
no
regresa
no,
el
tiempo
perdido,
Lost
time
doesn't
come
back,
no,
Vamos
cruzando
por
un
abismo
sin
final.
We're
crossing
an
endless
abyss.
Despierto
atento
Brother,
pero
nunca
dormido,
I'm
awake
and
attentive,
Brother,
but
never
asleep,
Vamos
pa'lante
sin
miedo
a
tropezar.
Let's
move
forward
without
fear
of
stumbling.
La
distancia
es
para
que
el
tiempo
no
se
me
escape
Distance
is
so
that
time
doesn't
escape
me
Después
que
se
vuele
no
existe
quién
lo
alcance
Once
it
flies
away,
there
is
no
one
who
can
catch
it
Y
aunque
a
veces,
momentos
son
interminables
And
even
though
sometimes,
moments
are
endless
La
vida
es
corta
y
la
muerte
es
inevitable
Life
is
short
and
death
is
inevitable
Cada
instante
tiene
que
saber
apreciarlo
Every
moment
you
have
to
know
how
to
appreciate
it
Usarlo,
no
botarlo
o
desperdiciarlo
Use
it,
don't
throw
it
away
or
waste
it
No
hay
una
manera
para
poder
reciclarlo
There
is
no
way
to
recycle
it
Vagar
cuesta
mucho,
así
que
toca
buscar
algo
Wandering
costs
a
lot,
so
you
have
to
look
for
something
La
vida,
la
muerte
es
lo
único
garantizado
Life,
death
is
the
only
thing
guaranteed
Siga
esperando
y
así
se
quedara
estancado
Keep
waiting
and
you
will
be
stuck
El
instante
es
ahora
y
no
hay
que
ceder
un
paso
The
moment
is
now
and
there
is
no
need
to
give
an
inch
Ni
un
trazo,
dedico
esto
a
los
enjaulados
Not
a
trace,
I
dedicate
this
to
those
in
cages
Los
que
desean
tener
el
tiempo
que
les
han
quitado
Those
who
wish
they
had
the
time
they
were
deprived
of
Y
personas
que
minutos
desperdiciaron
And
people
who
wasted
minutes
Por
gente
echa
de
paja
que
no
vale
ni
un
centavo.
For
people
made
of
straw
who
are
not
worth
a
penny.
Que
no
regresa
no,
el
tiempo
perdido,
Lost
time
doesn't
come
back,
no,
Vamos
cruzando
por
un
abismo
sin
final.
We're
crossing
an
endless
abyss.
Despierto
atento
Brother
pero
nunca
dormido,
I'm
awake
and
attentive,
Brother,
but
never
asleep,
Vamos
pa'lante
siempre
sin
miedo
a
tropezar.
Let's
move
forward,
always
without
fear
of
stumbling.
Que
no
regresa
no,
el
tiempo
perdido,
Lost
time
doesn't
come
back,
no,
Vamos
cruzando
por
un
abismo
sin
final.
We're
crossing
an
endless
abyss.
Despierto
atento
Brother,
pero
nunca
dormido,
I'm
awake
and
attentive,
Brother,
but
never
asleep,
Vamos
pa'lante
sin
miedo
a
tropezar.
Let's
move
forward
without
fear
of
stumbling.
Me
metí
en
la
calle,
transcurrió
el
tiempo,
I
hit
the
streets,
time
passed,
Se
me
iba
la
vida
en
el
descontrol
de
esté
magnético
juego
My
life
was
slipping
away
in
the
uncontrolled
magnetic
game
Ya
trae
más
fichas,
frito
mundo
interno,
Bring
more
chips,
fried
inner
world,
El
reloj
avanzó
meses,
vamos
hacerlo
ahora
The
clock
moved
forward
months,
let's
do
it
now
Pues
la
vida
se
engoma
y
pierde
sus
intereses
Because
life
gets
sticky
and
loses
its
interests
Soy
el
dj,
jibaro,
comerciante,
involucrati
I'm
the
DJ,
farmer,
merchant,
get
involved
Me
educó
un
mago,
por
plata
nunca
he
matado
A
wizard
educated
me,
I've
never
killed
for
money
Y
seguro
estoy
que
mi
mente
no
lo
aceptaría
And
I'm
sure
my
mind
wouldn't
accept
it
Seguía
feliz
en
sitios,
que
con
su
ambiente
me
acogían,
I
kept
happy
in
places
that
welcomed
me
with
their
environment,
Mi
aspecto
cambiaba
y
cuenta
no
me
daba,
al
mirarme
temías
My
appearance
changed,
I
didn't
realize,
you
feared
me
when
you
looked
at
me
Es
parte
del
pasado
del
libro
de
mis
días
It's
part
of
the
past
from
the
book
of
my
days
Permanecer
siempre
en
nada,
por
toda
la
tierra
To
always
remain
in
nothing,
all
over
the
earth
Bajo
el
sello
de
la
letra
y
la
integridad
Under
the
seal
of
the
letter
and
integrity
Voy
sin
prisa
en
mi
trabajo,
pues
no
quiero
negligencia
I'm
in
no
hurry
in
my
work,
because
I
don't
want
negligence
Sin
precipitarme
todo
resulta
mejor
Without
rushing,
everything
turns
out
better
Ay
sin
perder
el
tiempo
aprovechando
la
destreza
Oh,
without
wasting
time,
taking
advantage
of
the
dexterity
Para
jugar
las
fichas
con
dedicación
To
play
the
chips
with
dedication
Desde
las
frías
calles
Rasjahonnan
representa
From
the
cold
streets
Rasjahonnan
represents
El
guetto,
escenario
donde
empieza
mi
labor
The
ghetto,
the
stage
where
my
work
begins
Vamos
hacerlo
ahora
Let's
do
it
now
El
tiempo
no
regresa
Jonnan
Time
doesn't
go
back,
Jonnan
Vamos
hacerlo
ahora
Let's
do
it
now
Vamos
hacerlo
ahora
Let's
do
it
now
El
pasado
no
perdona
The
past
does
not
forgive
Vamos
a
hacerlo
ahora
Let's
do
it
now
Que
no
regresa
no,
el
tiempo
perdido,
Lost
time
doesn't
come
back,
no,
Vamos
cruzando
por
un
abismo
sin
final.
We're
crossing
an
endless
abyss.
Despierto
atento
Brother
pero
nunca
dormido,
I'm
awake
and
attentive,
Brother,
but
never
asleep,
Vamos
pa'lante
siempre
sin
miedo
a
tropezar.
Let's
move
forward,
always
without
fear
of
stumbling.
Que
no
regresa
no,
el
tiempo
perdido,
Lost
time
doesn't
come
back,
no,
Vamos
cruzando
por
un
abismo
sin
final.
We're
crossing
an
endless
abyss.
Despierto
atento
Brother,
pero
nunca
dormido,
I'm
awake
and
attentive,
Brother,
but
never
asleep,
Vamos
pa'lante
sin
miedo
a
tropezar.
Let's
move
forward
without
fear
of
stumbling.
Papi
tienes
tiempo
para
mi,
si
princesa.
Daddy,
you
have
time
for
me,
yes
princess.
Sin
precipitarse
todo
resulta
mejor.
Without
rushing,
everything
turns
out
better.
Vamos
hacerlo
ahora
Let's
do
it
now
El
tiempo
no
regresa
Jonnan
Time
doesn't
go
back,
Jonnan
Vamos
hacerlo
ahora
Let's
do
it
now
Vamos
hacerlo
ahora
Let's
do
it
now
El
pasado
no
perdona
The
past
does
not
forgive
Vamos
hacerlo
ahora.
Let's
do
it
now.
Vamos
hacerlo
ahora
Let's
do
it
now
El
tiempo
no
regresa
Jonnan
Time
doesn't
go
back,
Jonnan
Vamos
hacerlo
ahora
Let's
do
it
now
Vamos
hacerlo
ahora
Let's
do
it
now
El
pasado
no
perdona
The
past
does
not
forgive
Vamos
hacerlo
ahora.
Let's
do
it
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro Durango Correa, Jhon Jairo Correa Malaver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.