Crack Family feat. Kiño - Paraiso Mental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crack Family feat. Kiño - Paraiso Mental




Paraiso Mental
Райский Уголок
Vine otra vez me raye los instrumentos
Снова вернулся, настроил инструменты,
Bogotá solo crack puras rimas del viento (quien no pelea con el viento)
Богота, только крэк, чистые рифмы ветра (кто не сражается с ветром?)
Algunos dicen al vida es un regalo otros dicen que es una perra
Кто-то говорит, жизнь подарок, другие что она стерва,
Encantado una cualquiera se va cuando menos crea
Очарован какой-нибудь девчонкой, она уйдет, когда меньше всего ожидаешь,
Una ventura bien cortada a veces dura algunas le dan maltrato
Удачно обрезанное приключение иногда длится, некоторые обращаются с ним плохо,
La arriesgan y la abusan cosechan malas semillas
Рискуют и злоупотребляют, пожинают плохие плоды,
Labraron una mala vida, de eso yo me retiro quiero ver mejores días
Сделали себе плохую жизнь, от этого я ухожу, хочу видеть лучшие дни,
Del sol de cada mañana radiando por mi ventana
Солнца каждого утра, сияющего в моем окне,
Una mirada que agrada por la mente despejada
Взгляда, который радует, благодаря ясности ума,
Cosas deseadas si mi destino ha sido escrito hoy le cambio la letra
Желаемые вещи, если моя судьба написана, сегодня я меняю буквы,
Esa pagina de ayer ya le he dado la vuelta
Ту страницу вчерашнего дня я уже перевернул,
Es una promesa mas victorias que tristezas
Это обещание больше побед, чем печалей.
Sueña que nada es imposible
Мечтай, что нет ничего невозможного,
Alcanza lo que no te imagines vuela
Достигни того, что не можешь себе представить, лети,
Trabaja por ser el mejor
Работай, чтобы стать лучшим,
Si de la calle eres buen hijo muy bien sabes la lección (bis)
Если ты хороший сын улицы, ты хорошо знаешь урок (дважды).
Quiero lo que no tengo por que ser así
Хочу то, чего у меня нет, почему я такой?
La inconformidad del ser humano que frenesí
Неудовлетворенность человека, какое безумие,
Caos tranquilidad es la versatilidad de una vendida verdad
Хаос, спокойствие это универсальность проданной правды,
La humanidad se consume en vanidad
Человечество поглощено тщеславием,
Yo también me incluyo parcerito que mas da
Я тоже включаю себя, приятель, какая разница,
Hasta yo que soy humano decía un panita
Даже я, будучи человеком, говорил один парнишка,
Cuídame de la tentación virgencita bendita
Защити меня от искушения, святая дева,
Todos nos equivocamos pero no hay quien lo admita
Все мы ошибаемся, но никто этого не признает,
Que pequeño problemita si o no
Какая маленькая проблемка, да или нет?
Tan solo lo menciono pero es mío no
Просто упоминаю, но это не мое,
Es el de todo el mundo en este sueño profundo
Это всего мира, в этом глубоком сне.
Sueña que nada es imposible
Мечтай, что нет ничего невозможного,
Alcanza lo que no te imagines vuela
Достигни того, что не можешь себе представить, лети,
Trabaja por ser el mejor
Работай, чтобы стать лучшим,
Si de la calle eres buen hijo muy bien sabes la lección (bis)
Если ты хороший сын улицы, ты хорошо знаешь урок (дважды).
Quise salirme para no seguir sintiendo cosas que me amargaban
Хотел уйти, чтобы не чувствовать то, что меня отравляло,
Quise volar y sentirme ligero sin más cargas pesadas
Хотел летать и чувствовать себя легким, без тяжелого груза,
Nunca Quise reírme de cosas que otros lloraban
Никогда не хотел смеяться над тем, что заставляло других плакать,
Quise que la vida fuera hermosa
Хотел, чтобы жизнь была прекрасна,
Todo fue un sueño que me engañaba
Все это было сном, который меня обманывал.
No quiero despertar que delicia la vida sin todos estos problemas que tengo
Не хочу просыпаться, какое наслаждение жизнь без всех этих проблем, которые у меня есть,
Gran mentira soy feliz con la que llevo
Большая ложь я счастлив с тем, что имею,
Valsiadito mi estilo de vida
Цените мой образ жизни,
Y esta armonía esta una nota que me trasporta al cielo
И эта гармония нота, которая переносит меня на небеса,
Veo desde una nube mas alta la calentura de este infierno
Вижу с более высокого облака жар этого ада,
Quise salir corriendo pero mi corazón no ha podido
Хотел убежать, но мое сердце не смогло,
Te regale una rosa me imagino el olvido
Подарил тебе розу, представляю себе забвение.
Quiero sentir otras cosas
Хочу чувствовать что-то другое,
Vivir millones de estrofas para otras cien canciones
Прожить миллионы строф для сотни других песен,
Buscar millones de plazas que escuchen mis composiciones
Найти миллионы площадей, которые услышат мои композиции,
Que pena por las pocas oraciones,
Жаль, что так мало молитв,
Pero nada me ha llegado del cielo
Но ничто не пришло ко мне с небес.
Soy un artesano y en la calle camello
Я ремесленник, и на улице торгую,
Quise salir volar y disfrutar la vida sin el hielo del infierno.
Хотел уйти, летать и наслаждаться жизнью без ледяного ада.





Writer(s): Manuel Alejandro Durango Correa, Jhon Jairo Correa Malaver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.