Crack Family - Al Compaz de la Hora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crack Family - Al Compaz de la Hora




Al Compaz de la Hora
To the Rhythm of Time
Al compaz de la hora
To the rhythm of time
No corre la maquinaria
The machinery does not run
Imaginaria
Imaginary
Cuando cambia la mente se transforma el estilo de vivir de mirar de comer de expresarse
When the mind changes, the style of living, of looking, of eating, of expressing oneself is transformed
Y compartir con las otras personas
And sharing with other people
A pesar de ser un gamin
Despite being a street kid
Modales en el imprudente callejero
Manners in the reckless street dweller
Para que hablar de la mierda que vengo
Why talk about the shit I come from
Si así resistamos trabajamos pa el gobierno
If this is how we resist, we work for the government
Prospera crisis de nuevo en su juego
Prosperous crisis again in their game
El pueblo ya no cree en su cuento pendejo
The people no longer believe in their bullshit story
Paracos guerrillas y yo en el medio de eso
Paramilitaries guerrillas and I in the middle of that
Por pertenecer a la banda que se roba los quesos
For belonging to the gang that steals the cheese
Ingrata la sucia plata
Ungrateful dirty money
Y cuando la encontré no hice lo que pensaba
And when I found it I didn't do what I thought
Cuanta gente me ama
How many people love me
Espero no este enfermo
I hope I'm not sick
Tirado en una cama ni en cana
Lying in a bed or in jail
Cuanto hay del hecho a la palabra
How much is there from deed to word
No le rezo al santo que no me corresponde
I don't pray to the saint who doesn't correspond to me
Y no corro del hombre
And I don't run from the man
Que me atentaría
Who would try to hurt me
No le rezo al santo que no me corresponde
I don't pray to the saint who doesn't correspond to me
Y no corro del hombre
And I don't run from the man
Pues no depende el momento y el día
For the moment and the day don't depend on it
No le rezo al santo que no me corresponde
I don't pray to the saint who doesn't correspond to me
Y no corro del hombre
And I don't run from the man
Si me toca correr por la mía
If I have to run for mine
No le rezo al santo que no me corresponde
I don't pray to the saint who doesn't correspond to me
Y no corro del hombre
And I don't run from the man
Si me da la pata el sabe que yo si lo haría
If he gives me the paw he knows that I would do it
Cuanto hay del hecho a la palabra
How much is there from deed to word
Si el gatillo corre mas que el susto
If the trigger runs faster than the scare
Si hay un tornillo suelto yo lo busco
If there's a loose screw I'll look for it
Hágase de las gafas y siga el chorro de tubo
Get your glasses on and follow the pipe stream
El humo de mi yerba
The smoke from my weed
Saca tus balas sin tus brujerías
Take out your bullets without your witchcraft
A mi la vida me ha enseñado el mundo
Life has taught me the world
Me ha cacheteado tanto
It's slapped me so much
Y me ha arreglado a lo balurdo con sus golosinas
And it's fixed me up to the absurd with its candy
Colección de zapatos
Collection of shoes
Y de camisas finas
And fine shirts
Un tren de niñas lindas
A train of pretty girls
Con vaginas podridas
With rotten vaginas
Niñas de bajo barrio
Girls from the low barrio
Sayayines de chingas
Sayayines of fucking
En el pedazo rojo
In the red piece
Sobrevive el mas fuerte
The strongest survives
Y lamentablemente
And unfortunately
La situación obliga a hacerte
The situation forces you to do
Todos extasiados
Everyone ecstatic
Tan veloz va la vida
Life goes by so fast
Todos quieren plata
Everyone wants money
Y la pólvora domina
And gunpowder dominates
Al compaz de la hora
To the rhythm of time
No corre la maquinaria
The machinery does not run
No le rezo al santo que no me corresponde
I don't pray to the saint who doesn't correspond to me
Y no corro del hombre
And I don't run from the man
Que me atentaría
Who would try to hurt me
No le rezo al santo que no me corresponde
I don't pray to the saint who doesn't correspond to me
Y no corro del hombre
And I don't run from the man
Pues no depende el momento y el día
For the moment and the day don't depend on it
No le rezo al santo que no me corresponde
I don't pray to the saint who doesn't correspond to me
Y no corro del hombre
And I don't run from the man
Si me toca correr por la mía
If I have to run for mine
No le rezo al santo que no me corresponde
I don't pray to the saint who doesn't correspond to me
Y no corro del hombre
And I don't run from the man
Si me da la pata el sabe que yo si lo haría
If he gives me the paw he knows that I would do it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.