Paroles et traduction Crack Family - Al Compaz de la Hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Compaz de la Hora
To the Rhythm of Time
Al
compaz
de
la
hora
To
the
rhythm
of
time
No
corre
la
maquinaria
The
machinery
does
not
run
Cuando
cambia
la
mente
se
transforma
el
estilo
de
vivir
de
mirar
de
comer
de
expresarse
When
the
mind
changes,
the
style
of
living,
of
looking,
of
eating,
of
expressing
oneself
is
transformed
y
compartir
con
las
otras
personas
And
sharing
with
other
people
a
pesar
de
ser
un
gamin
Despite
being
a
street
kid
Modales
en
el
imprudente
callejero
Manners
in
the
reckless
street
dweller
para
que
hablar
de
la
mierda
que
vengo
Why
talk
about
the
shit
I
come
from
si
así
resistamos
trabajamos
pa
el
gobierno
If
this
is
how
we
resist,
we
work
for
the
government
prospera
crisis
de
nuevo
en
su
juego
Prosperous
crisis
again
in
their
game
El
pueblo
ya
no
cree
en
su
cuento
pendejo
The
people
no
longer
believe
in
their
bullshit
story
paracos
guerrillas
y
yo
en
el
medio
de
eso
Paramilitaries
guerrillas
and
I
in
the
middle
of
that
por
pertenecer
a
la
banda
que
se
roba
los
quesos
For
belonging
to
the
gang
that
steals
the
cheese
ingrata
la
sucia
plata
Ungrateful
dirty
money
y
cuando
la
encontré
no
hice
lo
que
pensaba
And
when
I
found
it
I
didn't
do
what
I
thought
Cuanta
gente
me
ama
How
many
people
love
me
espero
no
este
enfermo
I
hope
I'm
not
sick
tirado
en
una
cama
ni
en
cana
Lying
in
a
bed
or
in
jail
cuanto
hay
del
hecho
a
la
palabra
How
much
is
there
from
deed
to
word
No
le
rezo
al
santo
que
no
me
corresponde
I
don't
pray
to
the
saint
who
doesn't
correspond
to
me
y
no
corro
del
hombre
And
I
don't
run
from
the
man
que
me
atentaría
Who
would
try
to
hurt
me
No
le
rezo
al
santo
que
no
me
corresponde
I
don't
pray
to
the
saint
who
doesn't
correspond
to
me
y
no
corro
del
hombre
And
I
don't
run
from
the
man
pues
no
depende
el
momento
y
el
día
For
the
moment
and
the
day
don't
depend
on
it
No
le
rezo
al
santo
que
no
me
corresponde
I
don't
pray
to
the
saint
who
doesn't
correspond
to
me
y
no
corro
del
hombre
And
I
don't
run
from
the
man
si
me
toca
correr
por
la
mía
If
I
have
to
run
for
mine
No
le
rezo
al
santo
que
no
me
corresponde
I
don't
pray
to
the
saint
who
doesn't
correspond
to
me
y
no
corro
del
hombre
And
I
don't
run
from
the
man
si
me
da
la
pata
el
sabe
que
yo
si
lo
haría
If
he
gives
me
the
paw
he
knows
that
I
would
do
it
Cuanto
hay
del
hecho
a
la
palabra
How
much
is
there
from
deed
to
word
si
el
gatillo
corre
mas
que
el
susto
If
the
trigger
runs
faster
than
the
scare
si
hay
un
tornillo
suelto
yo
lo
busco
If
there's
a
loose
screw
I'll
look
for
it
Hágase
de
las
gafas
y
siga
el
chorro
de
tubo
Get
your
glasses
on
and
follow
the
pipe
stream
el
humo
de
mi
yerba
The
smoke
from
my
weed
saca
tus
balas
sin
tus
brujerías
Take
out
your
bullets
without
your
witchcraft
a
mi
la
vida
me
ha
enseñado
el
mundo
Life
has
taught
me
the
world
me
ha
cacheteado
tanto
It's
slapped
me
so
much
y
me
ha
arreglado
a
lo
balurdo
con
sus
golosinas
And
it's
fixed
me
up
to
the
absurd
with
its
candy
colección
de
zapatos
Collection
of
shoes
y
de
camisas
finas
And
fine
shirts
un
tren
de
niñas
lindas
A
train
of
pretty
girls
con
vaginas
podridas
With
rotten
vaginas
niñas
de
bajo
barrio
Girls
from
the
low
barrio
sayayines
de
chingas
Sayayines
of
fucking
en
el
pedazo
rojo
In
the
red
piece
sobrevive
el
mas
fuerte
The
strongest
survives
y
lamentablemente
And
unfortunately
la
situación
obliga
a
hacerte
The
situation
forces
you
to
do
todos
extasiados
Everyone
ecstatic
tan
veloz
va
la
vida
Life
goes
by
so
fast
todos
quieren
plata
Everyone
wants
money
y
la
pólvora
domina
And
gunpowder
dominates
al
compaz
de
la
hora
To
the
rhythm
of
time
no
corre
la
maquinaria
The
machinery
does
not
run
No
le
rezo
al
santo
que
no
me
corresponde
I
don't
pray
to
the
saint
who
doesn't
correspond
to
me
y
no
corro
del
hombre
And
I
don't
run
from
the
man
que
me
atentaría
Who
would
try
to
hurt
me
No
le
rezo
al
santo
que
no
me
corresponde
I
don't
pray
to
the
saint
who
doesn't
correspond
to
me
y
no
corro
del
hombre
And
I
don't
run
from
the
man
pues
no
depende
el
momento
y
el
día
For
the
moment
and
the
day
don't
depend
on
it
No
le
rezo
al
santo
que
no
me
corresponde
I
don't
pray
to
the
saint
who
doesn't
correspond
to
me
y
no
corro
del
hombre
And
I
don't
run
from
the
man
si
me
toca
correr
por
la
mía
If
I
have
to
run
for
mine
No
le
rezo
al
santo
que
no
me
corresponde
I
don't
pray
to
the
saint
who
doesn't
correspond
to
me
y
no
corro
del
hombre
And
I
don't
run
from
the
man
si
me
da
la
pata
el
sabe
que
yo
si
lo
haría
If
he
gives
me
the
paw
he
knows
that
I
would
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.