Crack Family - Analiziztema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crack Family - Analiziztema




Analiziztema
Анализ темы
Vivir la vida sin alegrías es como un arma vacía
Жить без радости - как пустая обойма,
Sin uso pa' qué sería apuntar pistolas vacías
В чем смысл целиться из незаряженного ствола?
Hablar lo que nunca harías estancarse en lo que hacías
Говорить о несбыточном, топтаться на месте,
Sembrarse en el pasado pensando en el que está al lado
Увязнуть в прошлом, завидуя ближнему.
Represento rap Bogotá con mi segunda en la calle
Я представляю рэп Боготы, моя вторая половинка со мной на улице,
Crack melodía activa golpeando puertas amigo no te detengas
Crack Family на связи, стучимся в двери, друг, не останавливайся.
La vida tiene obstáculos y hay que derribarlos
Жизнь полна препятствий, и их нужно преодолевать,
Como la droga las mujeres la delincuencia y no tener chavos
Как наркотики, женщины, преступность и безденежье.
Realizarse como persona y más si eres del barrio
Реализуй себя как личность, особенно если ты из района,
Olvida el recuerdo amargo, ponte la armadura y sal a buscarlo
Забудь горькие воспоминания, надень броню и иди к цели.
Llegar más allá del punto que has estado
Достигни большего, чем то, что у тебя уже есть.
(Es la hora de lograrlo) son los triunfos de mi barrio
(Время действовать) это победы моего района,
Cuando gano la batalla a diario (así soy yo)
Когда я ежедневно выигрываю битву (вот такой я).
Crack family fondo blanco, sosteniendo las victorias que no caben en mis manos
Crack Family на белом фоне, держим победы, которые не помещаются в руках.
Cada quien le reza al santo que mejor le responde
Каждый молится тому святому, который лучше отвечает,
Cada persona es dueña de sus logros y sus temores
Каждый человек хозяин своих достижений и страхов.
Cada cosa puede ser hecha si así se lo propone
Всё возможно, если поставить перед собой цель,
La vida está basada en las decisiones que tome
Жизнь строится на принятых решениях.
I put in work fam and keep my mind where I'm going, come straight out the gutta
Я работаю, дорогая, и держу в голове свою цель, прямо из гетто,
Fuck what these other haters talking, llegar al destino no quedarse en ilusiones
Плевать на то, что говорят эти ненавистники, нужно достигать цели, а не витать в мечтах.
Quitar las cortinas detrás de las que el sol se esconde
Раздвинуть занавес, за которым прячется солнце,
Al borde de obtener lo que corresponde no únicamente las cosas que a usted le toque
На грани получения того, что заслужил, а не только того, что тебе досталось.
In a moment we get it poppin' get it going, man keep your mind keep it flowing
Мы вот-вот взорвемся, движемся вперед, парень, держи свой разум в потоке.
(Eeeh crack fam warriors) guerreros original
(Э-э-э Crack Family воины) оригинальные бойцы,
(Crack fam warriors) por la calle aquí están
(Crack Family воины) здесь, на улице,
(Crack fam warriors) nunca nunca pararán
(Crack Family воины) никогда не остановятся,
(Eeeh crack fam warriors) que viva la revolución
(Э-э-э Crack Family воины) да здравствует революция,
(Crack fam warriors) la independencia está en acción
(Crack Family воины) независимость в действии,
(Crack fam warriors) warriors warriors
(Crack Family воины) воины, воины.
Otra jugada de la independencia
Еще один шаг к независимости,
Pa' que sigan las insurgencias de esta nueva obra maestra
Чтобы продолжались восстания этого нового шедевра,
Arte callejero conceptual huele a guaca en este lugar
Концептуальное уличное искусство, здесь пахнет деньгами,
Les presento la clásica familia del rap
Представляю вам классическую рэп-семью,
Rimas de la realidad crack fam bang! (damn)
Рифмы реальности Crack Fam, bang! (черт возьми).
I ain't trying to kick knowledge I'm only telling the real facts
Я не пытаюсь умничать, я просто говорю правду,
Been around a bunch of real cats that wish they could get their time back
Был окружен настоящими парнями, которые хотели бы вернуть время назад,
Get it right, get their life back and hit the world with a come back sin nada
Исправить ошибки, вернуть свою жизнь и вернуться в мир с камбэком без ничего,
De qué se asombran cada cual pinta su obra y escribe su propia historia
Чему удивляться, каждый рисует свою картину и пишет свою историю.
Tormentos (sólo glorias) pérdidas (por las victorias) bienestar (con malas cosas)
Мучения (только слава) потери (ради побед) благополучие плохими вещами),
We're heading straight up that's why they call us crack
Мы движемся прямо вверх, поэтому нас называют Crack,
We grinding straight from the bottom and never coming back (heading back)
Мы поднимаемся прямо со дна и никогда не вернемся (не вернемся).
Otra situación de una emoción cotidiana, sensación sin calma sin alma
Еще одна ситуация повседневной эмоции, ощущение без покоя, без души,
No puedo más esperarla, otra situación de una emoción cotidiana
Не могу больше ждать ее, еще одна ситуация повседневной эмоции,
(Sensación sin calma sin alma) (no puedo más esperarla)
(Ощущение без покоя, без души) (не могу больше ждать ее),
No puedo más esperarla! (no puedo más esperarla)
Не могу больше ждать ее! (не могу больше ждать ее),
No puedo más esperarla!
Не могу больше ждать ее!
Lo hago lo mantengo le pido fuerza conocimiento
Я делаю это, я продолжаю, прошу силы и знания,
Otro triunfo en la mesa de la alegría
Еще одна победа за столом радости,
Salud por los enfermos libertad para mi familia
Здоровья больным, свободы моей семье,
Rompe la esclavitud del racismo y la pobreza
Разорви оковы расизма и бедности,
Busca la oportunidad que a la casa no te llega
Ищи возможности, которые не приходят в дом,
No vendo mi escencia ni mi creencia
Я не продаю свою сущность и свои убеждения,
Pandillero intelectual que viva América
Интеллектуальный гангстер, да здравствует Америка,
Rapero original en chanclas y pantalonetas
Оригинальный рэпер в шлепанцах и шортах.
Cantos para pueblos raperos con sentimiento
Песни для людей, рэперов с чувствами,
Llegar más lejos que el viento las voces de los de adentro
Достичь большего, чем ветер, голоса тех, кто внутри,
Seguimos con los que vengo familias puros guerreros
Мы продолжаем с теми, с кем я пришел, семьи, чистые воины,
Colombia cómo te quiero aquellos los verdaderos
Колумбия, как я тебя люблю, те, кто настоящие.
En el camino fuerte con mi paisano, un saludo
На пути сильный с моим земляком, привет,
A toda nuestra gran crack familia en el mundo
Всей нашей большой семье Crack Family в мире,
Progreso continuo no degradación, no degradación
Постоянный прогресс, а не деградация, не деградация.





Writer(s): Manuel Alejandro Durango Correa, Jhon Jairo Correa Malaver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.