Crack Family - Castillos de Papel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crack Family - Castillos de Papel




Castillos de Papel
Бумажные замки
Pobre chinche le toco violenta escuela
Бедный клоп попал в жестокую школу
Crecer en hoteles con las ratas que daban riendas
Рос в отелях с крысами, которые давали свободу
Un travesti es el que lo manda a la escuela
Трансвестит его посылает в школу
Su mama lo ama pero esta enferma en la lleca
Его мать любит его, но она больна в больнице
Entre los humos de la olleta
В клубах дыма от кастрюли
Sangran cuchillos se aprietan gatillos
Ножи кровоточат, сжимаются курки
En la loquera de la calle y sus gonorreas
В безумии улицы и ее гонореи
Y pa unos pisos firmes ni horrendas chaquetas
И для крепких полов и ужасных курток
Si la virgen se aparece
Если появится Дева Мария
Le mando a mi ñero
Я пошлю к ней своего друга
Vida brusca no se compadece del güero
Суровая жизнь не жалеет слабых
Otro niño que en rabia transformo sus miedos
Еще один ребенок, который в гневе превратил свои страхи
Asesino pero con pensamientos bellos
Убийца, но с прекрасными мыслями
Armas brillan mas que los luceros del cielo
Оружие сверкает ярче звезд на небе
Hacerle bien a quien si a uno lo matan por un peso
Делать добро тому, кто, если тебя убьют, возьмет за это копейки
Sentirse bien con quien se muero solo mi perro
Чувствовать себя хорошо с тем, кто умрет, только моя собака
Y aun que no quiera como sea hay que buscar dinero
И хотя бы не хотелось, но надо как-то зарабатывать деньги
Castillos? Creciendo con los días
Замки? Растущие с каждым днем
De papel? Se los llevan las brisas
Из бумаги? Их уносят ветры
El guaipe? Un juego duro y cruel
Кража? Жестокая и бесчеловечная игра
Ajedres? No lo puedo perder
Шахматы? Я не могу в них проиграть
El sillón? A not gain no play
Кресло? Насильно играть не заставишь
De el rey? The king stone mad men
Короля? Король каменный безумец
Encierros? School lets mi friend
Заточение? Школа, отпусти меня, друг
Del guaipe?
От кражи?
Mi nobleza empezamos a salir a robar a cada mañana
Мое благородство началось с того, что мы каждый день выходили грабить
Con el socio que también le encanta la plata
С напарником, который так же любил деньги
Tras las monedas con el metal suicida
За монетами с роковым металлом
Taponie un pirobo que me la debía
Я настучал болвану, который был мне должен
Y le compre una granada por si no creía
И купил ему гранату, если он не поверит
Me pire del barrio por que me buscaba
Я уехал из района, потому что он искал меня
Su familia era el o yo pero alguno moriría
Его семья была на стороне либо его, либо меня, но кто-то должен был умереть
Y pa que llore mi madr
И чтобы моя мать плакала
Que sufra la suya
Пусть страдает его мать
Ya e sentido el infierno con toda su furia
Я уже ощутил ад во всей его ярости
Camine entre la mierda en noches que asustan
Ходил по дерьму в страшные ночи
Le sonreí a la vida aunque fue una hp
Улыбнулся жизни, хотя она была сукой
Ratas astutas
Хитрые крысы
(Quietos)
(Тихо)
Todo sea por sumas lucas
Все ради сумм денег
Recluta de bandas criminales entre muchas
Рекрут преступных группировок среди многих других
Otro vivo entre muertos y amistades absurdas
Еще один живой среди мертвецов и абсурдной дружбы
Que se regalan y beben mas que prostitutas
Которые дарят друг другу подарки и пьют больше, чем проститутки
Castillos? Creciendo con los días
Замки? Растущие с каждым днем
De papel? Se los llevan las brisas
Из бумаги? Их уносят ветры
El guaipe? Un juego duro y cruel
Кража? Жестокая и бесчеловечная игра
Ajedres? No lo puedo perder
Шахматы? Я не могу в них проиграть
El sillón?
Кресло?
Dispuesto a la parca la suerte me olvida
Готовый к смерти, удача покинула меня
No quiso arreglar mi libertad ese dia
Она не захотела устроить мою свободу в тот день
Me cai en chuspa por ese asesinato
Я попал в беду из-за этого убийства
Me mande por los tejados pero me atraparon
Я убежал по крышам, но меня поймали
Ya pasaron años y no me han condenan
Прошли годы, а меня так и не осудили
Solo mi dios sabe lo que estoy pasado
Только мой Бог знает, через что я прошел
Nunca olvidare aquella noche de tragos
Я никогда не забуду ту ночь с выпивкой
Pistola hp no lo hubieras matado
Сучий пистолет, не надо было его убивать
Guerra sucia y fría pero voy por la mia
Грязная и холодная война, но я иду к своей цели
Cualquier dia se extingue y evapora la vida
В любой день она потухнет и испарится
Todo es prestado y al fin nadie se lleva ni chimba
Все взято взаймы, и в конце концов никто ничего не унесет
Iluciones se pierden sueños agonizan desde hacer
Иллюзии теряются, мечты умирают с этого самого момента
Jaulas arpías muchos dicen cosas lindas
Клетки, фурии, многие говорят прекрасные вещи
Y si las calles hablaran que creen ud que dirían miles
А если бы улицы заговорили, что бы они сказали, как ты думаешь?
Mueren en la fila y otros en canas
Одни умирают в очереди, а другие в тюрьмах
Por días, meses y años millones de manzanas podridas
За дни, месяцы и годы миллионы гнилых яблок
El sillón? Another day no play
Кресло? Еще один день, не играй
De el rey? The king stone my men
Короля? Король каменный, друг мой
Encierros? School lets mi friend
Заточение? Школа, отпусти меня, друг
Del guaipe?
От кражи?





Writer(s): John Jairo Correa Malaver, Manuel Alejandro Durango Correa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.