Crack Family - Doncellas de la Calle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crack Family - Doncellas de la Calle




Doncellas de la Calle
Уличные Девы
Foro
Форум
Fans
Фанаты
Ranking
Рейтинг
LETRA ′DONCELLAS DE LA CALLE'
ТЕКСТ 'УЛИЧНЫЕ ДЕВЫ'
Buen día mujer
Доброе утро, женщина
Que hoy Dios más te bendiga
Боже, благослови тебя ещё сильнее
Que se te cumpla el sueño
Пусть сбудется твоя мечта
sabes que hoy este es tu día bandida
Знаешь, что сегодня твой особенный день, беглянка
Eres la doncella de la calle
Ты уличная дева
Una chica lista, atrevida
Проворная, смелая девушка
Rompiendo la calle
Овладевающая улицей
Buscando fortuna
Ищущая где нажиться
Todos quieren sexo con ella
Все хотят секса с ней
Y ella de todos se burla
А она на всех плевать хотела
Con pocos se junta
Мало с кем общается
Y tiene muchas amistades
И у неё много друзей
Conocida en los parches
Известна на тусовках
Como una chica dura
Как суровая девушка
Y solo la virgen le ayuda ternura
И только Дева дарует ей нежность
Al mirar sus ojos y su piel de muñeca
Когда смотрю на её глаза и кукольную кожу
Desde pequeña ella le la vida rieka
С самого детства она ведёт богатую жизнь
Re buscadora de sus sueños
Охотница за своими мечтами
Crecer con sus abusivos tíos
Взрослеет со своими деспотичными дядьями
Y su linda abuela
И своей милой бабушкой
Mientras su madre enferma
Пока её больная мать
Por trabajar en lo mismo que ella
Занимается тем же, чем и она
La novia de Robín Hood en el bosque
Подружка Робина Гуда в лесу
La dueña de los rubís de los nobles
Обладательница рубинов знати
Ella dice familias de plata
Она говорит: семьи из серебра
Que quien sabe en el baúl que esconden
Кто знает, что прячется в сундуке
Que la princesa va con su padre rey
Что принцесса отправилась к своему отцу-королю
En la carroza pa su linda morada
В карете в свою роскошную резиденцию
Niña humilde, un poco descontrolada
Скромная девочка, немного неуправляемая
Tan linda ella, doncella de la calle
Такая красивая, уличная дева
Chica viva ya sabes que hoy este es tu día Bandida
Шустрая девчонка, ты знаешь, что сегодня твой особенный день, беглянка
Chica viva ya sabes que hoy este es tu día Bandida
Шустрая девчонка, ты знаешь, что сегодня твой особенный день, беглянка
Doncellas de la calle
Уличные Девы
Caminando por la vida
Идущие по жизни
Doncellas de la calle
Уличные Девы
Caminando por la vida
Идущие по жизни
Doncellas de la calle
Уличные Девы
Caminando por la vida
Идущие по жизни
Doncellas de la calle
Уличные Девы
Yo misma busco mi salida...
Я сама ищу выход...
Ella es de las que se ilusiona solo con un beso el tipo de mujer que
Она из тех, кто обманывается одним поцелуем, тот тип женщин, которые
Confunde el amor y el sexo de las que viven en un mundo de fantasía
Путают любовь и секс, из тех, кто живёт в мире грёз
Cuerpo de mujer pero mentalidad de niña
Тело женщины, но ум девочки
Modela las calles buscando una salida
Вышагивает по улицам, ища выход
De la pobreza, o quizás otro estilo de vida
Из нищеты или, может быть, другой жизни
El dinero es su destino su cuerpo es la vía
Деньги - её цель, её тело - способ
Le importa un culo lo que piensen
Ей наплевать, что подумают
Porque así es su vida
Ведь это её жизнь
Y así continúan pasando todos sus días
И так продолжаются все её дни
Muchas noches largas muchas sábanas blancas
Долгие ночи, много белых простыней
Solo brindando placer,
Только доставляя удовольствие,
Todo por la plata
Всё за деньги
Amor por instantes
Любовь на миг
Depende de cuánta plata traiga
В зависимости от того, сколько у тебя денег
Impulsada por las ganas de hacer ...
Движимая желанием заработать...
El pan de toda una semana
Хлеба на всю неделю
Le vale madre vender lo que otras regalan
Ей плевать, что продавать, лишь бы деньги были
La plata manda lo demas no vale nada no vale nada
Деньги правят, остальное не имеет никакого значения, никакого значения
Doncellas de la calle
Уличные Девы
Caminando por la vida
Идущие по жизни
Doncellas de la calle
Уличные Девы
Caminando por la vida
Идущие по жизни
Doncellas de la calle
Уличные Девы
Caminando por la vida
Идущие по жизни
Doncellas de la calle
Уличные Девы
Yo misma busco mi salida...
Я сама ищу выход...





Writer(s): John Jairo Correa Malaver, Manuel Alejandro Durango Correa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.