Paroles et traduction Crack Family - En la Aorta
LAS
TETAS
DE
MI
MADRE
ГРУДЬ
МОЕЙ
МАТЕРИ
Un
malparido
hijueputa
que
no
me
brinda
un
culo,
Какой-то
ублюдок,
сукин
сын,
который
мне
даже
задницу
не
подставит,
Apareció
este
personaje
disque
mi
cucho,
Появился
этот
персонаж,
якобы
мой
отец,
Al
llegar
al
rancho
hay
gritos
de
susto,
По
прибытии
на
ранчо
— крики
ужаса,
Saliendo
del
colegio
conocí
a
cacharro
Выйдя
из
школы,
я
познакомился
с
Качарро,
Un
niño
como
yo
pero
que
vende
bazuco
Парень
как
я,
но
торгует
базуко,
Me
fui
de
la
casa
sin
saber
a
la
calle
Я
ушел
из
дома,
не
зная,
что
ждет
меня
на
улице,
Aquí
las
confusiones
te
hacen
sentir
perdido
Здесь
неразбериха
заставляет
тебя
чувствовать
себя
потерянным,
Encontré
un
hermano
su
mama
esta
poseída
Я
нашел
брата,
его
мать
одержима,
Pero
esta
conmigo,
encontré
en
otro
lugar
Но
она
со
мной,
я
нашел
в
другом
месте
La
compañía
que
nunca
había
tenido
Ту
поддержку,
которой
у
меня
никогда
не
было,
Que
ni
me
mire
ese
pirobo
que
tengo
mil
razones
Пусть
этот
придурок
на
меня
даже
не
смотрит,
у
меня
тысяча
причин
Para
estar
ofendido,
el
hijo
de
nadie
hace
la
bendición
Быть
обиженным,
ничей
сын
произносит
благословение
De
cristo
y
que
las
tetas
de
mi
madre
sean
de
madre
Христа,
и
пусть
грудь
моей
матери
будет
материнской,
Y
no
de
los
pagazos
de
esta
gonorrea
de
mundo
picho
А
не
собственностью
этой
гребаной
продажной
мира,
A
mi
cucha
ni
le
importa
cambio
mis
palabras
Моей
мачехе
все
равно,
она
меняет
мои
слова
Por
las
de
su
nuevo
amigo
(y
calla
mis
palabras
На
слова
своего
нового
дружка
(и
затыкает
мне
рот,
Como
si
el
fuera
su
hijo)
Как
будто
он
ее
сын).
A
las
patas
nos
volvemos
homresitos
На
своих
двоих
мы
становимся
мужчинами,
Yo
cambie
mi
escuela
y
los
cuadernos
de
niño
Я
променял
школу
и
детские
тетрадки
Por
buscarme
la
papa
así
encontré
el
cariño
На
поиски
пропитания,
так
я
нашел
привязанность,
Las
monedas
me
llevaron
a
otro
vicio
Деньги
привели
меня
к
другой
зависимости,
Y
no
hubo
tiempo
para
hacer
un
juicio
И
не
было
времени
на
раздумья,
Corazón
como
estas
nadie
me
lo
preguntaba
Сердце,
как
ты?
Никто
меня
об
этом
не
спрашивал,
Si
bien
o
mal
a
cual
diablo
le
importaba
Хорошо
или
плохо,
какому
черту
было
дело,
Nunca
tuvo
el
tiempo.
Ни
у
кого
не
было
времени.
El
que
la
hace
la
paga
así
se
vaya
mil
mañana
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
даже
если
пройдут
тысячи
завтра,
Los
recuerdos
crecí
solo
y
sin
hermanas
Воспоминания...
Я
вырос
один,
без
сестер
Y
ni
un
hermano
que
me
muestre
las
cosas
И
без
брата,
который
показал
бы
мне,
Buenas
y
malas,
madre
hermosa
lo
intentaba
Что
хорошо,
а
что
плохо,
прекрасная
мать
пыталась,
Pero
no
le
alcanzaba
la
calle
(me
coqueteaba)
Но
ей
не
хватало
сил,
улица
(заигрывала
со
мной),
Gamines
me
acompañaban,
aprendí
a
querer
Беспризорники
составляли
мне
компанию,
я
научился
любить
Lo
que
daño
me
causaba,
vi
todo
con
otros
ojos
То,
что
причиняло
мне
боль,
я
увидел
все
другими
глазами,
Mi
mundo
con
cielos
rotos,
yo
viví
entre
aguaceros
Мой
мир
с
разорванными
небесами,
я
жил
среди
ливней,
Mataron
al
niño
ingenuo,
así
crecí,
un
retaso
de
otra
tela
Убили
наивного
ребенка,
так
я
и
вырос,
лоскут
другой
ткани,
Caminando
y
queriendo
a
esas
llamadas
nenas
quise
ver
Идя
и
любя
этих
так
называемых
девчонок,
я
хотел
увидеть,
Sentir
la
alegría
que
se
fue,
me
escape
y
en
donde
menos
Почувствовать
радость,
которая
ушла,
я
сбежал
и
там,
где
меньше
всего
Pensé
volví
a
nacer.
Ожидал,
я
родился
заново.
A
las
patas
nos
volvemos
homresitos
На
своих
двоих
мы
становимся
мужчинами,
Yo
cambie
mi
escuela
y
los
cuadernos
de
niño
Я
променял
школу
и
детские
тетрадки
Por
buscarme
la
papa
así
encontré
el
cariño
На
поиски
пропитания,
так
я
нашел
привязанность,
Las
monedas
me
llevaron
a
otro
vicio
Деньги
привели
меня
к
другой
зависимости,
Y
no
hubo
tiempo
para
hacer
un
juicio
И
не
было
времени
на
раздумья,
Corazón
como
estas
nadie
me
lo
preguntaba
Сердце,
как
ты?
Никто
меня
об
этом
не
спрашивал,
Si
bien
o
mal
a
cual
diablo
le
importaba
Хорошо
или
плохо,
какому
черту
было
дело,
Nunca
tuvo
el
tiempo.
Ни
у
кого
не
было
времени.
(He
crecido)
sin
amor
que
me
acompañara
(Я
вырос)
без
любви,
которая
сопровождала
бы
меня,
(He
sentido)
momentos
destruyen
mi
alma
(Я
чувствовал)
моменты,
разрушающие
мою
душу,
(Es
mi
destino)
no
volver
al
punto
donde
estaba
(Это
моя
судьба)
не
возвращаться
туда,
где
я
был,
(Lo
que
he
vivido)
decepciones
y
dramas
(То,
что
я
пережил)
разочарования
и
драмы,
(Lo
he
escogido)
no
pude
elegir
que
me
gustaba
(Я
выбрал
это)
я
не
мог
выбрать,
что
мне
нравилось,
(Fue
mi
camino)
busque
alegrías
pero
ella
nunca
estaba
(Это
был
мой
путь)
я
искал
радость,
но
ее
никогда
не
было.
Y
si
la
ven
no
le
digan
que
mis
lagrimas
llore
И
если
вы
ее
увидите,
не
говорите
ей,
что
я
плакал,
No
se
que
hacer,
lo
bueno
lo
malo
nunca
temer
Я
не
знаю,
что
делать,
хорошее
или
плохое,
никогда
не
бояться,
Y
si
me
ven
no
se
rían,
podrían
pasarle
a
usted
И
если
вы
меня
увидите,
не
смейтесь,
это
может
случиться
и
с
вами,
Un
instante
en
la
vida
puede
echar
todo
a
perder
(BIS)
Одно
мгновение
в
жизни
может
все
разрушить
(БИС).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manny $$$, cejaz negraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.