Crack Family - Gritos Del Pueblo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crack Family - Gritos Del Pueblo




Gritos Del Pueblo
Screams Of The People
Tu eres la razón por la que alguna vez en mi broto,
You're the reason why ever in my sprout,
La ilusión de hablar lo que otros callan para no caer en la tentación
The illusion of speaking what others keep silent so as not to fall into temptation
De la ignorancia, la voz del pueblo cogiendo vuelo,
From ignorance, the voice of the people taking flight,
Tu eres la razón por la que alguna vez en mi broto la ilusión de
You are the reason why sometimes the illusion of
Hablar lo que otros callan,
To speak what others keep silent,
Para no caer en la tentación de la
In order not to fall into the temptation of the
Ignorancia, la voz del pueblo cogiendo vuelo
Ignorance, the voice of the people taking flight
Un pueblo que grita libertad y lo callan a tiros las voces siguen
A people that screams freedom and is silenced by gunfire the voices continue
Oprimidas luchando en contra de la ignorancia
Oppressed people fighting against ignorance
Delincuencia crecerá sii la educación es dinero.
Crime will increase if education is money.
Así seguirá a nuestros hijos mínimo es esclavizante rap protesta
This is how it will follow our children minimum is enslaving rap protest
Conciencia revolución de la calle no calles tienes derecho a hablar
Consciousness street revolution no streets you have the right to speak
Aunque por eso te maten presos condenados en el infierno de sus
Even if that's why condemned prisoners kill you in the hell of their
Planes sin pánico así inocentes mueran en su guerra de
Plans without panic so innocent people die in their war of
Narcotráfico, en su guerra de narcotráfico como fue produce kiño
Drug trafficking, in his drug trafficking war as it was produce kiño
Tu eres la razón por la que alguna vez en mi broto,
You're the reason why ever in my sprout,
La ilusión de hablar lo que otros callan para no caer en la tentación
The illusion of speaking what others keep silent so as not to fall into temptation
De la ignorancia, la voz del pueblo cogiendo vuelo,
From ignorance, the voice of the people taking flight,
Tu eres la razón por la que alguna vez en mi broto la ilusión de
You are the reason why sometimes the illusion of
Hablar lo que otros callan para no caer en la
To speak what others keep silent so as not to fall into the
Tentación de la ignorancia, la voz del pueblo cogiendo vuelo
Temptation of ignorance, the voice of the people taking flight
Mira lo voz del pueblo nunca se callaría,
Look what the voice of the people would never be silent,
Seria mucho mas fuerte si todo estuviera unidad sii no hubieran
It would be much stronger if everything was unified if they hadn't
Egosisomos ambiciones y envidias los chinos no voltearían permutando
Egosisome ambitions and envies the Chinese would not turn around by swapping
En las esquinas, no habrían patrullas de corruptos policías cobrando
On the street corners, there would be no patrols of corrupt cops charging
Las vacunas por que nada los salvaría es la voz de un pueblo
Vaccines because nothing would save them is the voice of a people
Humilde buscando comida como busca
Humble looking for food as he seeks
Su adictivo el esclavo para su vida.
His addictive the slave for his life.
Traiciones son trampas y engaños es la voz de la dura calle,
Betrayals are traps and deceptions is the voice of the hard street,
Infancia poca y escasas a las trabas te vuelves grande no importa
Childhood little and little to the obstacles you become big no matter
Cual sea el precio la vuelta es para adelante la
Whatever the price the return is for forward the
Vida es dura para el pueblo un pueblo que muere de hambre
Life is hard for the people a people dying of hunger
Esta es la voz del son de la nevera mi so toda una
This is the voice of the sound of the fridge my... so a whole
Revelación del principio de la revolución, ¡listen!
Revelation of the beginning of the revolution, listen!
Poco dinero y opciones a diario enemigos
Little money and options on a daily basis enemies
Se interponen andar con mil precauciones (
They get in the way of walking with a thousand precautions (
Ingles...) leones a marchar con ovejas sumisas una guerra una vida
English...) lions to march with submissive sheep a war a life
Que se vive a prisa la justicia no falta casi nunca avisa,
That one lives in a hurry justice is not lacking almost never warns,
Cada vez hay mas leyes que son mas
There are more and more laws that are more
Dañinas cada vez mas personas se regalan nigga!
Harmful more and more people are giving themselves nigga!
Algo muy necesario resistir pa.
Something very necessary to resist pa.
Que vivan
May they live
Tu eres la razón por la que alguna vez en mi broto,
You're the reason why ever in my sprout,
La ilusión de hablar lo que otros callan para no caer en la tentación
The illusion of speaking what others keep silent so as not to fall into temptation
De la ignorancia, la voz del pueblo cogiendo vuelo,
From ignorance, the voice of the people taking flight,
Tu eres la razón por la que alguna vez en mi broto la ilusión de
You are the reason why sometimes the illusion of
Hablar lo que otros callan para no caer en la
To speak what others keep silent so as not to fall into the
Tentación de la ignorancia, la voz del pueblo cogiendo vuelo
Temptation of ignorance, the voice of the people taking flight
Hummm...
Hmm...
Arriesgado!
Risky!
Ser la voz de ustedes y detrás se presta hay unos encorbatados,
To be the voice of you and behind it lends there are some hunched,
Asesinos, corruptos,
Murderers, corrupt,
Bandidos que nos tienen gobernados somos la
Bandits who have us ruled we are the
Voz de gente inocente, somos las voz presente.
Voice of innocent people, we are the present voice.
Una guerrilla previamente dentro de este continente
A guerrilla previously within this continent
Rap colombiano
Colombian rap
Rap callejero conciencia la voz del pueblo, rap colombia mi barrio.
Street rap conscience the voice of the people, rap colombia mi barrio.





Writer(s): John Correa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.