Crack Family - Lagrimaz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crack Family - Lagrimaz




Lagrimaz
Tears
Lágrimas, conviértelas en fuerza para tí, busca la luz de tu alma
Tears, turn them into strength for you, seek the light of your soul
Duele más, cuando despiertas del sueño más bonito en el que andábas
It hurts more when you wake up from the most beautiful dream you were in
Brillarás, y ahora tu serás el sol de mi energía en las mañanas
You will shine, and now you will be the sun of my energy in the mornings
Tiempo, tendremos tiempo para hablar lo que fué nuestra película
Time, we will have time to talk about what our movie was
Los cortos de las nuevas cintas
The short films of the new tapes
Escogí hacer mi camino al andar, cojer viaje sin tu recuerdo
I chose to make my way by walking, taking a ride without your memory
Pero no puedo (los visajasos del infierno)
But I can't (the grimaces of hell)
Es algo eterno (maravilloso recuerdo)
It's something eternal (wonderful memory)
Marcas en todo mi cerebro(mi vida llena de excesos)
Marks all over my brain (my life full of excesses)
Es algo eterno
It's something eternal
Cambiar todo aquello por esto
Change all that for this
Los espejismos del momento(por un amor verdadero)
The mirages of the moment (for a true love)
Es algo eterno (por un amor verdadero)
It's something eternal (for a true love)
Es algo eterno
It's something eternal
Lamentablemente la vida no es así, nunca olvidamos lo bueno que pasamos
Unfortunately life is not like that, we never forget the good times we had
Los sitios que marcamos con nuestro recorrido
The places we marked with our journey
Las locuras que hicimos en todos estos años
The crazy things we did in all these years
Siempre, en mi mente estaras
You will always be in my mind
Mi historia y la tuya diferente a las demas, real
My story and yours, different from the others, real
Un sobreviviente del wipe
A survivor of the wipe
Mis canciones son las lineas de la calle
My songs are the lines of the street
Busco soluciones con mi arte
I am looking for solutions with my art
En medio de mi guerra, mis problemas mentales
In the middle of my war, my mental problems
Y por ser cejaz negraz todo es regalado y facíl
And because I'm a cejaz negraz everything is free and easy
Si supieran de la manera en que crecí
If they only knew the way I grew up
De donde me salí, que pagué por estar aquí.
Where I came from, what I paid to be here
Mi familia, mis hijos, la mujer que me amaba
My family, my children, the woman who loved me
Ahora ama a mis amigos
Now he loves my friends
Le entregue mi alma a un sueño
I gave my soul to a dream
Expando el mensaje, progreso contínuo
I expand the message, continuous progress
Fuerte el siguiente escalon
Strong the next step
(Fuerte el siguiente escalon)
(Strong the next step)
Fuerte el siguiente escalon
Strong the next step
(Fuerte el siguiente escalon)
(Strong the next step)
Lagrimas, conviertelas en fuerza para tí, busca la luz de tu alma
Tears, turn them into strength for you, seek the light of your soul
Duele más, cuando despiertas del sueño más bonito en el que andábas
It hurts more when you wake up from the most beautiful dream you were in
Brillarás, y ahora tu serás el sol de mi energía en las mañanas
You will shine, and now you will be the sun of my energy in the mornings





Writer(s): Cejaz Negraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.