Paroles et traduction Crack Family - Manifiesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
dedicado
It
is
dedicated
A
todas
las
familias
pobres
del
mundo
To
all
the
poor
families
of
the
world
Mi
afecto,
mi
bendición
y
mi
respeto
My
affection,
my
blessing
and
my
respect
Que
pobreza
tan
inmunda
What
filthy
poverty
Que
miserables
centavos
What
miserable
pennies
Que
liga
la
del
sur
What
about
the
south
league
Con
sus
zapatos
de
barro
With
their
muddy
shoes
Una
muda
sin
colset
A
dress
without
a
corset
Calzoncillos
remendados
Patched
underwear
El
pisquero
a
pescao
Pisco
with
fish
Por
el
culo
sudado
Fish
through
the
sweaty
hole
Desodorante
un
limón
sin
a
verse
bañado
Deodorant,
a
lemon
without
having
bathed
Son
las
ofrendas
del
bajo
barrio
They
are
the
offerings
of
the
underclass
Resultamos
en
visajes
bien
extraños
We
turn
out
to
be
very
strange
faces
En
detalles
delicados
In
delicate
details
Siempre
en
sitios
arrendados
Always
in
rented
places
Por
patrones
humillados
Humiliated
by
bosses
Asistiendo
al
colegio
con
zapatos
averiados
pero
enbetunados
Attending
school
with
broken
but
polished
shoes
Calcetines
mojados
Wet
socks
Que
gobierno
tan
prostituta
poco
nos
ayudado
What
a
prostitute
government
has
helped
us
little
Y
lo
que
nos
corresponde
And
what
is
ours
Se
lo
vendió
a
los
estados
Was
sold
to
the
states
Llevamos
el
bulto
We
carry
the
load
Pero
ni
idea
el
contenido
But
no
idea
content
Soy
otro
empleado
gratis
del
patrón
y
sus
hijos
I
am
another
free
employee
of
the
master
and
his
children
Forzado
a
vender
su
coca
Forced
to
sell
their
coke
A
comprar
sus
armas
para
cometer
delitos
To
buy
their
weapons
to
commit
crimes
A
callar
nuestra
boca
To
shut
our
mouths
Unos
matan
sus
pintos
Some
kill
their
chicks
Cuanto
valen
las
balas
de
práctica
en
el
polígono
How
much
are
practice
bullets
at
the
shooting
range
worth
Su
uniforme
y
su
logan
Your
uniform
and
slogan
Y
las
botas
con
las
que
pateas
niños
And
the
boots
you
use
to
kick
children
O
ladrón
o
policía
Either
a
thief
or
a
policeman
Tu
eres
sapo
seriesito
You
are
a
little
serious
toad
La
educación
es
un
lujo
en
este
desafortunado
sitio
Education
is
a
luxury
in
this
unfortunate
place
Marginados
por
el
poder
no
es
difícil
decisión
Marginalized
by
power
is
not
a
difficult
decision
Es
coger
el
camino
mas
inversionistas
a
la
guerra
It
is
to
take
the
most
investor
road
to
war
Mientras
afuera
mueren
ancianos
y
niños
While
old
people
and
children
die
outside
Y
mas
se
putea
esta
mierda
And
this
shit
gets
worse
Sigan
haciendo
prisiones
Keep
making
prisons
Y
no
piensen
en
escuelas
And
don't
think
about
schools
Agreguele
al
fuego
leña
Add
firewood
to
the
fire
Y
sufrirán
las
consecuencias.
And
you
will
suffer
the
consequences.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.