Paroles et traduction Crack Family - Mas Que un Cuento de Hadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Que un Cuento de Hadas
Mas Que un Cuento de Hadas
Más
Que
Un
Cuento
De
Hadas
Crack
Family
More
Than
A
Fairy
Tale
Crack
Family
Producto
de
la
calle
y
sus
filas,
acosado
por
la
vida
Product
of
the
street
and
its
lines,
harassed
by
life
Quise
cambiar
situaciones,
la
fuerza
es
mi
familia
I
wanted
to
change
situations,
family
is
my
strength
El
que
respuestas
daría,
alivio
les
brindaría
The
one
who
would
give
answers,
would
provide
relief
La
solución,
ante
acciones
que
nos
afligían
The
solution,
to
actions
that
afflicted
us
Pero
otra
fue
la
vuelta,
cien
canas
para
mi
vieja
But
it
was
another
turn,
a
hundred
gray
hairs
for
my
old
woman
Noches
encendiendo
velas,
rezando
que
pronto
vuelva
Nights
lighting
candles,
praying
that
I
would
soon
return
Cuantos
fueron
los
llantos,
mejor
que
ni
lo
sepan
How
many
were
the
tears,
better
that
you
don't
even
know
Más
bien
lucir
más
fuerte,
ante
lo
próximo
que
venga
Rather
appear
stronger,
before
the
next
thing
that
comes
Descubrí
que
es
tan
perfecto
el
tiempo
I
discovered
that
time
is
so
perfect
Que
lloramos,
pero
quizás
mañana
por
esto
brindemos
That
we
cry,
but
perhaps
tomorrow
we
will
toast
to
this
Parece
lejos
la
meta,
parece
que
esta
difícil
The
goal
seems
far
away,
it
seems
that
it
is
difficult
La
situación
de
este
problema,
yo
le
pegue
un
baño
a
mi
alma
The
situation
of
this
problem,
I
gave
my
soul
a
bath
La
purifique
de
todo
mal,
la
purifique
de
todo
mal
I
purified
it
of
all
evil,
I
purified
it
of
all
evil
Así
fue
mi
vida
y
así
seguirá
That's
how
my
life
was
and
that's
how
it
will
continue
Pero
busque
el
camino
para
poder
ganar
But
I
looked
for
the
way
to
be
able
to
win
Y
usted
dirá,
es
verdad,
esto
es
crack
Colombia
And
you
will
say,
it
is
true,
this
is
crack
Colombia
Nadie
sabrá
sobre
ti
Nobody
will
know
about
you
Si
escapas
a
otro
lugar
If
you
escape
to
another
place
Si
crees
que
dándole
If
you
think
that
by
giving
it
La
espalda
a
los
sueños
soñaras
Your
back
to
dreams
you
will
dream
Para
que
sofocarse
en
problemas,
la
soluciones
esperan
Why
suffocate
in
problems,
solutions
await
Todo
será
como
quiera,
como
lo
siente
y
lo
crea
Everything
will
be
as
you
want
it,
as
you
feel
it
and
believe
it
Solo
la
buena
y
la
bella
luz,
que
la
alumbre
en
las
noches
feas
Only
the
good
and
the
beautiful
light,
that
it
may
illuminate
you
on
ugly
nights
Sus
balas
e
intuiciones
malignas,
que
ni
me
vean
Your
evil
bullets
and
intuitions,
may
they
not
even
see
me
Lo
malo
que
no
me
quiera,
sus
brujas
y
sus
esferas
Evil
that
does
not
want
me,
your
witches
and
your
spheres
Todo
que
se
evapore,
y
si
es
algo
que
no
convenga
May
it
all
evaporate,
and
if
it
is
something
that
is
not
convenient
Borrese
a
mi
vida,
nunca
vuelva,
desaparezca
Erase
it
from
my
life,
never
come
back,
disappear
Y
es
fantasía,
quien
moriría,
quien
viviría
And
it's
fantasy,
who
would
die,
who
would
live
Que
aprenderías
con
todo
lo
de
ayer
What
would
you
learn
from
all
of
yesterday
La
hipocresía
nunca
los
usarías
Hypocrisy
would
never
use
you
Si
mente
diría
todo
lo
que
sentía
If
your
mind
would
say
everything
it
felt
Soy
del
barrio,
de
aquel
voltaje
I'm
from
the
neighborhood,
from
that
voltage
Crecen
los
niños,
pero
entre
animales
Children
grow
up,
but
among
animals
Malas
palabras
y
ceros
modales
Bad
words
and
zero
manners
Ahí
quien
lo
guía
si
parcha
en
la
calle
Who
will
guide
you
if
you
hang
out
in
the
street
Serás
peón
y
buscas
ser
reina
You
will
be
a
pawn
and
you
seek
to
be
a
queen
Ya
estas
en
esto
y
ahora
que
te
espera
You
are
already
in
this
and
now
what
awaits
you
Pero
detente
ya
es
otra
prueba
But
stop,
it's
another
test
No
te
quedes
en
lo
que
hoy
te
lleva
Don't
stay
in
what
takes
you
today
Abre
los
ojos
y
ahora
observa
Open
your
eyes
and
now
observe
Piensa
por
ti,
no
por
lo
de
afuera
Think
for
yourself,
not
for
what's
outside
Ahora
haz
lo
tuyo,
que
pasa
el
tiempo
Now
do
your
thing,
time
passes
Y
nada
te
llevas
And
you
take
nothing
La
vida
es
mucho
más
Life
is
much
more
Que
un
momento,
piensa
en
grande
Than
a
moment,
think
big
Mira
más
allá
del
momento
y
que
vale
Look
beyond
the
moment
and
what
it's
worth
Cuando
estropee
y
lo
siente,
de
que
vale
When
you
mess
up
and
feel
it,
what's
the
point
Hoy
se
que
el
alcance
de
sueños
es
gigante
Today
I
know
that
the
scope
of
dreams
is
gigantic
Too
es
mucho
más
Too
is
much
more
Que
un
momento,
piensa
en
grande
Than
a
moment,
think
big
Mira
más
allá
del
momento
y
que
vale
Look
beyond
the
moment
and
what
it's
worth
Cuando
estropee
y
lo
siente,
de
que
vale
When
you
mess
up
and
feel
it,
what's
the
point
Hoy
se
que
el
alcance
de
sueños
es
gigante
Today
I
know
that
the
scope
of
dreams
is
gigantic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Jairo Correa Malaver, Manuel Alejandro Durango Correa
Album
Agua
date de sortie
18-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.