Crack Family - Medicine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crack Family - Medicine




Medicine
Медицина
Medicina que te cura o te mata...
Лекарство, которое тебя лечит или убивает...
Que te cura o te mata la escuela el parque y el olor
Что исцеляет или убивает тебя, школа, парк и запах
De la plaza, nuestra universidad del barrio y su palabra
Площади наш университет района и его слово
Shhh ladrones y policias,
Шшш, воры и полицейские,
Que por que hablo de esto asi es el mundo que rodea mi vida
Что потому, что я говорю об этом, такова жизнь, которая окружает мою жизнь
Homenaje a los enfermos que siempre seran
Посвящение больным, которые всегда будут
Familia entre el bien y el mal cual camino tomarías
Роднёй между добром и злом, какой путь ты выбрала бы
Obvio musica de casposos,
Очевидно, музыка для стариков,
Pero entenderlo bien por que el progreso es ajisoso
Но пойми это как следует, потому что прогресс отстой
Nací... el cucho nunca me quiso,
Я родилась... отец меня никогда не любил,
Mi madre fue la guerrera y yo el cerebro enfermizo
Моя мать была воином, а я больной мозг
Siempre busque el paraiso pero rode por avismos
Я всегда искала рай, но бродила по безднам
Mi realidad lo normal pa otros tumores
Моя реальность, нормально для других опухолей
Malignos entre todos y nadie a muchos dejé en el camino
Злокачественных среди всех, и никого я не оставила на своем пути
Chicos malos traviesos que otros llaman malandritos
Плохие, озорные парни, которых другие называют преступниками
Algunos sanos pero su corazon podrido
Некоторые здоровы, но их сердца гнилые
Algunos otros enfermos nada brinda alivio
Некоторые другие больны, им ничто не поможет
MARIHUANA, bazuca get a little high
МАРИХУАНА, базука, трава
A los rituales del monte, cura pa las almas
В ритуалах на горе, лечение для душ
Give in fire montes como el himalaya,
Дай огня горам, как Гималаи,
Fumigando las penas y otras energias malas
Уничтожая печали и другую негативную энергию
/($&%(&/(&/(in a get low nigga
/($&%(&/(&/(попадись, ниггер
Mi corazón una bobeda no alberga heridas
Моё сердце склеп, в нём нет места для ран
Otros dolores ya tengo la medicina
К другим болям у меня есть лекарство
A mantenernos bien parados en la
Чтобы оставаться на ногах в
Linea somos del guetto y nadie lo olvidaria
Очереди, мы из гетто, и никто этого не забудет
Fuimos por eso por que otro si lo cobraria
Мы пошли на это, потому что кто-то другой возьмёт за это плату
Otra mañana para salir a hacer vida y por los pesos cuantos diablos
Ещё одно утро, чтобы идти жить и сколько демонов будет за деньги
Se arriesgarian y se encomendarian a Jesus y
Рисковали ли бы и доверились бы Иисусу и
A María los 7 angeles acompañan mis travesias
Марии? 7 ангелов сопровождают мои путешествия
Mantengo fuerte ante la advesidad de la vida obvio es moquete
Я выстою перед всеми невзгодами жизни, очевидно, это болячка
Pero en nada me afectaria mentira la locura hasta por eso sería
Но ничто меня не затронет, я солгала бы, но сумасшествие из-за этого
Sigo paciente esperando nuestro gran dia y
Я по-прежнему терпеливо жду нашего великого дня и
Mientras tanto como con lo que siempre hacía
А тем временем я делаю то, что всегда делала
Obvio me engomé con los juguetes de la avenida vaginas drogas fiestas
Очевидно, я влюбилась в уличные забавы вагины, наркотики, вечеринки
Y malas compañias no es un secreto que pertenezco a una
И плохие компании не секрет, что я принадлежу к одному из них
Pandilla y nuestros ideales son de nuestras propias guerrillas
Мои друзья чисты с кристаллами, а мои сообщества на
Mis amistades puras con los cristales mis sociedades en el
Горе стали ключами, моё лекарство моя кровь и огонь для психов
Cerro han sido llaves, la medicina mi sangre y pa las locas fire
Что-то иное я не ищу, я не такая, как все (так много ушедших
Algo distinto no busco ser igual que nadie (tantos los idos
Чёрт возьми), но мы были счастливы и
Fuck) pero felices fuimos y
Те люди, которые всегда игнорировали это
Aquella gente que siempre hacia caso omiso
Без лидеров, но прежде всего независимые
Sin dirigentes pero mas que todo independent
Держитесь пламени, прошлое всё ещё
Culo en las llamas un pasado aún
Является латентным, эти удовольствия, которые заставляют меня ускоряться
Latente esos placeres que causan que me acelere
Это прошлое, где я оставила дорогих существ,
Ese pasado donde deje queridos seres,
Полиция, которая даже не ждёт меня, я уже вылечилась от этой МЕРЗКОСТИ, оставь её
La policia que a mi ni me esperen ya me sané de esa MIE dejenla
Пусть летит, впустите гребаного &$%&%», ниггер
Que vuele let in the mothefucking &$%&% nigga
И пусть пересохнут глотки, которые проклинали меня
Y que se sequen las gargantas que me maldecían
Грубые слоги, которые они предлагали мне, были ничем, только
Las groserias silabas que me ofrecían no fueron nada solo el
Истерикой некоторых женщин, позвольте им высоко взлететь, гребаные рок-ниггеры
Berrinche de unas chinas let in high in the mothefucking rocks nigga
Живи настоящим, как будто оно последнее
Viva el instante como si fuera el ultimo
День, и если бы вы были в кризисе, что бы вы сделали?
Dia y si estuvieran en crisis que usted haría
Выставили бы грудь или сбежали бы, МАЛЬЧИК?
Sacar en pecho la casta o escapar MARICA.
Выставили бы грудь или сбежали бы, МАЛЬЧИК?





Writer(s): John Jairo Correa Malaver, Manuel Alejandro Durango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.