Crack Family - Reina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crack Family - Reina




Reina
Reina
Es un dolor que me quiere matar
It's a pain that wants to kill me
Dime baby que me amas de verdad
Tell me baby you love me for real
(Dime bebe que me amas de verdad)
(Tell me baby you love me for real)
Cuando no estás conmigo soy infeliz
When you're not with me, I'm miserable
(Cuando no estás conmigo)
(When you're not with me)
Creo que dependo mas ahora de ti
I think I depend on you more now
(Creo que dependo mas ahora de ti)
(I think I depend on you more now)
No puedo comer dormir ni escribir
I can't eat, sleep or write
(Que yo No puedo comer dormir ni escribir)
(I can't eat, sleep or write)
Que cuando te tengo mi vida es más fácil
That when I have you, my life is easier
(Cuando te tengo a mi lado)
(When I have you by my side)
No quiero que te alejes nunca más de mi
I don't want you to ever leave me
(Que yo no quiero que te alejes nuca mas de mi)
(I don't want you to ever leave me)
Me gusta acariciarte Para que estés pura
I like to caress you to keep you pure
Y ver el brillo en tus cabellos purpura
And see the shine in your purple hair
Ya quiero envolverte en la sábana blanca
I want to wrap you in a white sheet
Y encender esa chispa que tiene tu alma
And ignite that spark that your soul has
Me han hecho invitaciones pero no pueden contigo
I've gotten invitations, but you are like no other
Tu sabor me tiene loca la cabeza
Your taste drives me crazy
Y tus hermanas tienen locos al resto de mis amigos
And your sisters have my other friends going crazy
No he tratado de alejarme (y no quiero)
I haven't tried to get away (and I don't want to)
Y que si lo hubiera intentado no hubiera podido
And I know that if I tried to, I wouldn't have been able to
Borracho de amor por rato
Drunk with love for a while
Sin tomarme ni un solo vino
Without having a single drink
Cosas demasiadas que imaginamos juntos
So many things we imagined together
Solos dos en la orilla de la playa
Just the two of us on the shore of the beach
Entre mis dedos arena
With sand between my fingers
Y yo te llevaba alzada
And I carried you lifted
Con tu figura liviana
With your light figure
Haces que la llama del amor se encienda
You ignite the flame of love
Eres chica sexi de telenovela
You're a sexy telenovela girl
Hoy amaneciste más bella que ayer
Today you woke up more beautiful than yesterday
Y yo te llevo donde quiera
And I take you everywhere
Es un dolor que me quiere matar
It's a pain that wants to kill me
Dime baby que me amas de verdad
Tell me baby you love me for real
(Dime bebe que me amas de verdad)
(Tell me baby you love me for real)
Cuando no estás conmigo soy infeliz
When you're not with me, I'm miserable
(Cuando no estás conmigo)
(When you're not with me)
Creo que dependo mas ahora de ti
I think I depend on you more now
(Creo que dependo mas ahora de ti)
(I think I depend on you more now)
No puedo comer dormir ni escribir
I can't eat, sleep or write
(Que yo No puedo comer dormir ni escribir)
(I can't eat, sleep or write)
Que cuando te tengo mi vida es más fácil
That when I have you, my life is easier
(Cuando te tengo a mi lado)
(When I have you by my side)
No quiero que te alejes nunca más de mi
I don't want you to ever leave me
(Que yo no quiero que te alejes nuca mas de mi)
(I don't want you to ever leave me)
(QUEMA QUEMA QUEMA QUEMA QUEMA...)
(BURN BURN BURN BURN BURN...)
Es un dolor que me quiere matar
It's a pain that wants to kill me
Dime baby que me amas de verdad
Tell me baby you love me for real
Cuando no estás conmigo soy infeliz
When you're not with me, I'm miserable
(CUANDO NO ESTAS CONMIGO)
(WHEN YOU'RE NOT WITH ME)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.