Paroles et traduction Crack Family - Tu Para Mí RMX
Tu Para Mí RMX
Tu Para Mí RMX
Un
malparido
hijueputa
que
no
me
brinda
un
culo,
Проклятый
мерзавец,
не
дающий
мне
задницы,
Apareció
este
personaje
disque
mi
cucho,
Появился
этот
тип,
мол,
мой
дружок,
Al
llegar
al
rancho
hay
gritos
de
susto,
Придя
на
ферму,
раздаются
крики
страха,
Saliendo
del
colegio
conoci
a
cacharro
Выходя
из
школы,
я
познакомился
с
"козырным",
Un
niño
como
yo
pero
que
vende
bazuco
Ребенком,
как
я,
но
торгующим
крэком,
Me
fui
de
la
casa
sin
saber
a
la
calle
Я
ушел
из
дома,
не
зная,
на
улицу,
Aquí
las
confusiones
te
hacen
sentir
perdido
Здесь
растерянность
заставляет
тебя
чувствовать
себя
потерянным,
Encontré
un
hermano
su
mama
esta
poseída
Я
нашел
брата,
его
мама
одержима,
Pero
esta
conmigo,
encontré
en
otro
lugar
Но
она
со
мной,
я
нашел
в
другом
месте
La
compañía
que
nunca
había
tenido
Того
товарища,
что
у
меня
никогда
не
было,
Que
ni
me
mire
ese
pirobo
que
tengo
mil
razones
Пусть
не
смотрит
на
меня
тот
мерзавец,
у
меня
тысяча
причин
Para
estar
ofendido,
el
hijo
de
nadie
hace
la
bendición
Быть
обиженным,
сын
никчёмного
благословляет
De
cristo
y
que
las
tetas
de
mi
madre
sean
de
madre
Христа
и
велит,
чтоб
груди
моей
матери
были
материнскими,
Y
no
de
los
pagazos
de
esta
gonorrea
de
mundo
picho
А
не
платежей
этой
гонорейной
грязной
земли,
A
mi
cucha
ni
le
importa
cambio
mis
palabras
Моей
подруге
всё
равно,
я
меняю
свои
слова
Por
las
de
su
nuevo
amigo
(y
calla
mis
palabras
На
слова
её
нового
друга
(и
заглушаю
свои
слова)
Como
si
el
fuera
su
hijo)
Как
будто
он
— её
сын)
A
las
patas
nos
volvemos
homresitos
Пацанами
мы
становимся
мужичками,
Yo
cambie
mi
escuela
y
los
cuadernos
de
niño
Я
променял
свою
школу
и
детские
тетради
Por
buscarme
la
papa
asi
encontré
el
cariño
На
поиски
денег,
так
нашёл
заботу
Las
monedas
me
llevaron
a
otro
vicio
Монеты
привели
меня
к
другой
зависимости,
Y
no
hubo
tiempo
para
hacer
un
juicio
И
не
было
времени
для
судебного
процесса,
Corazón
como
estas
nadie
me
lo
preguntaba
Милое,
как
ты,
никто
меня
не
спрашивал,
Si
bien
o
mal
a
cual
diablo
le
importaba
В
горе
или
в
радости,
кого
это
волновало
Nunca
tuvo
el
tiempo.
Никогда
не
было
времени.
El
que
la
hace
la
paga
asi
se
vaya
mil
mañana
Кто
делает,
тот
и
платит,
даже
если
уйдёт
за
тысячу
завтра,
Los
recuerdos
creci
solo
y
sin
hermanas
Воспоминания
я
рос
один
и
без
сестёр,
Y
ni
un
hermano
que
me
muestre
las
cosas
И
ни
одного
брата,
который
показал
бы
мне
вещи
Buenas
y
malas,
madre
hermosa
lo
intentaba
Хорошие
и
плохие,
прекрасная
мать
пыталась
Pero
no
le
alcanzaba
la
calle
(me
coqueteaba)
Но
ей
не
хватило
улицы
(она
ухаживала
за
мной)
Gamines
me
acompañaban,
aprendi
a
querer
Уличные
мальчишки
сопровождали
меня,
я
научился
желать
Lo
que
daño
me
causaba,
vi
todo
con
otros
ojos
Того,
что
причиняло
мне
боль,
я
увидел
всё
другими
глазами
Mi
mundo
con
cielos
rotos,
yo
vivi
entre
aguaceros
Мой
мир
с
разорванными
небесами,
я
жил
в
ливнях,
Mataron
al
niño
ingenuo,
asi
creci,
un
retaso
de
otra
tela
Убили
наивного
ребёнка,
так
я
вырос,
обрывок
другой
ткани,
Caminando
y
queriendo
a
esas
llamadas
nenas
quise
ver
Гуляя
и
любя
тех,
кого
называют
девочками,
я
захотел
увидеть,
Sentir
la
alegría
que
se
fue,
me
escape
y
en
donde
menos
Почувствовать
радость,
которая
ушла,
я
сбежал
и
где
меньше
Pensé
volvi
a
nacer.
Всего
думал,
я
вновь
родился.
A
las
patas
nos
volvemos
homresitos
Пацанами
мы
становимся
мужичками,
Yo
cambie
mi
escuela
y
los
cuadernos
de
niño
Я
променял
свою
школу
и
детские
тетради
Por
buscarme
la
papa
asi
encontré
el
cariño
На
поиски
денег,
так
нашёл
заботу
Las
monedas
me
llevaron
a
otro
vicio
Монеты
привели
меня
к
другой
зависимости,
Y
no
hubo
tiempo
para
hacer
un
juicio
И
не
было
времени
для
судебного
процесса,
Corazón
como
estas
nadie
me
lo
preguntaba
Милое,
как
ты,
никто
меня
не
спрашивал,
Si
bien
o
mal
a
cual
diablo
le
importaba
В
горе
или
в
радости,
кого
это
волновало
Nunca
tuvo
el
tiempo.
Никогда
не
было
времени.
(He
crecido)
sin
amor
que
me
acompañara
(Я
вырос)
без
любви,
которая
была
бы
со
мной,
(He
sentido)
momentos
destruyen
mi
alma
(Я
чувствовал),
как
моменты
разрушают
мою
душу,
(Es
mi
destino)
no
volver
al
punto
donde
estaba
(Это
моя
судьба),
не
вернуться
в
ту
точку,
где
я
был,
(Lo
que
he
vivido)
decepciones
y
dramas
(То,
что
я
пережил):
разочарования
и
драмы,
(Lo
he
escogido)
no
pude
elegir
que
me
gustaba
(Я
выбрал
это):
я
не
мог
выбрать,
что
мне
нравится,
(Fue
mi
camino)
busque
alegrías
pero
ella
nunca
estaba
(Это
был
мой
путь):
я
искал
радости,
но
её
никогда
не
было
рядом,
Y
si
la
ven
no
le
digan
que
mis
lagrimas
llore
И
если
вы
увидите
её,
не
говорите
ей,
что
я
плакал,
No
se
que
hacer,
lo
bueno
lo
malo
nunca
temer
Я
не
знаю,
что
делать,
хорошего
и
плохого,
никогда
не
бойся,
Y
si
me
ven
no
se
rian,
podrían
pasarle
a
usted
И
если
вы
увидите
меня,
не
смейтесь,
это
может
случиться
и
с
вами,
Un
instante
en
la
vida
puede
echar
todo
a
perder
(BIS)
Мгновение
в
жизни
может
всё
испортить
(ДВАЖДЫ)
A
las
patas
nos
volvemos
homresitos
Пацанами
мы
становимся
мужичками,
Yo
cambie
mi
escuela
y
los
cuadernos
de
niño
Я
променял
свою
школу
и
детские
тетради
Por
buscarme
la
papa
asi
encontré
el
cariño
На
поиски
денег,
так
нашёл
заботу
Las
monedas
me
llevaron
a
otro
vicio
Монеты
привели
меня
к
другой
зависимости,
Y
no
hubo
tiempo
para
hacer
un
juicio
И
не
было
времени
для
судебного
процесса,
Corazón
como
estas
nadie
me
lo
preguntaba
Милое,
как
ты,
никто
меня
не
спрашивал,
Si
bien
o
mal
a
cual
diablo
le
importaba
В
горе
или
в
радости,
кого
это
волновало
Nunca
tuvo
el
tiempo.
Никогда
не
было
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.