Cracker - Big Dipper - traduction des paroles en allemand

Big Dipper - Crackertraduction en allemand




Big Dipper
Großer Wagen
The cigarettes and carrot juice
Die Zigaretten und der Karottensaft
Get yourself a new tattoo
Lass dir ein neues Tattoo stechen
For those sleeveless days of June
Für diese ärmellosen Tage im Juni
I'm sitting on the Café Xeno's steps
Ich sitze auf den Stufen des Café Xeno
With a book I haven't started yet
Mit einem Buch, das ich noch nicht angefangen habe
Watching all the girls walk by
Und sehe all den Mädchen zu, die vorbeigehen
Could I take you out
Könnte ich dich ausführen?
I'd be yours without a doubt
Ich wäre ohne Zweifel dein
On that big dipper
Auf diesem Großen Wagen
And if the sound of this it frightens you
Und wenn dich der Klang dessen erschreckt
We could play it real cool
Könnten wir es ganz cool angehen
And act somewhat indifferent
Und uns etwas gleichgültig verhalten
And hey June
Und hey, Juni
Why'd you have to come?
Warum musstest du kommen?
Why'd you have to come around so soon?
Warum musstest du so bald kommen?
I wasn't ready for all this nature
Ich war noch nicht bereit für all diese Natur
The terrible green, green grass
Das schreckliche grüne, grüne Gras
The violent blooms of flower dresses
Die heftigen Blüten der Blumenkleider
And afternoons that make me sleepy
Und Nachmittage, die mich schläfrig machen
But we could wait a while
Aber wir könnten eine Weile warten
Before we push that dull turnstile
Bevor wir dieses stumpfe Drehkreuz drücken
Into the passage
In den Durchgang
The thousands they have tread
Den Tausende beschritten haben
And others sometimes fled
Und andere manchmal flohen
Before the turn came
Bevor die Reihe kam
And we could wait our lives
Und wir könnten unser Leben lang warten
Before a chance arrives
Bevor sich eine Chance ergibt
Before the passage
Vor dem Durchgang
From the top you can see Monterey
Von oben kannst du Monterey sehen
Or think about San Jose
Oder an San Jose denken
Though I know it's not that pleasant
Obwohl ich weiß, dass es nicht so angenehm ist
And hey Jim Kerouac
Und hey, Jim Kerouac
A brother of the famous Jack
Ein Bruder des berühmten Jack
Or so he likes to say, "Lucky bastard"
Oder so sagt er gerne, "Glückspilz"
He's sittin' on the café's inner steps
Er sitzt auf den inneren Stufen des Cafés
With a girl that I'm not over yet
Mit einem Mädchen, über das ich noch nicht hinweg bin
Watching all the world go by
Und sieht zu, wie die ganze Welt vorbeizieht
Boy, you're looking bad
Junge, du siehst schlecht aus
Did I make you feel that sad?
Habe ich dich so traurig gemacht?
I'm honestly flattered
Ich bin ehrlich geschmeichelt
But if she asks me out
Aber wenn sie mich ausführt
I'd be hers without a doubt
Wäre ich ohne Zweifel ihr
On that big dipper
Auf diesem Großen Wagen
The cigarettes and carrot juice
Die Zigaretten und der Karottensaft
And get yourself a new tattoo
Und lass dir ein neues Tattoo stechen
For those sleeveless days of June
Für diese ärmellosen Tage im Juni
I'm sitting on the Café Xeno's steps
Ich sitze auf den Stufen des Café Xeno
I haven't got the courage yet
Ich habe noch nicht den Mut dazu
I haven't got the courage yet
Ich habe noch nicht den Mut dazu
I haven't got the courage yet
Ich habe noch nicht den Mut dazu





Writer(s): John Hickman, David Charls Lowery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.