Cracker - Rainy Days And Mondays - traduction des paroles en allemand

Rainy Days And Mondays - Crackertraduction en allemand




Rainy Days And Mondays
Regnerische Tage und Montage
Talking to myself and feeling old
Ich rede mit mir selbst und fühle mich alt
Sometimes I'd like to quit
Manchmal möchte ich aufgeben
Nothing ever comes of fit
Nichts kommt jemals daraus
Hanging around
Hänge herum
Nothing to do but frown
Nichts zu tun außer zu schmollen
Rainy days and Mondays always get me down
Regnerische Tage und Montage ziehen mich immer runter
What I've got they used to call the blues
Was ich habe, nannte man früher den Blues
Nothing is really wrong
Es ist nichts wirklich falsch
Feeling like I don't belong
Fühle mich, als gehöre ich nicht hierher
Walking around
Laufe herum
Some kind of lonely clown
Wie eine Art einsamer Clown
Rainy days and Mondays always get me down
Regnerische Tage und Montage ziehen mich immer runter
Funny but it seems I always wind up here with you
Komisch, aber es scheint, als lande ich immer wieder hier bei dir
Nice to know somebody loves me
Schön zu wissen, dass mich jemand liebt
Funny but it seems that it's the only thing to do
Komisch, aber es scheint, dass es das Einzige ist, was zu tun ist
Run and find someone who loves me
Lauf und finde jemanden, der mich liebt
What I feel has come and gone before
Was ich fühle, ist schon mal gekommen und gegangen
No need to talk it out (to talk it out)
Keine Notwendigkeit, darüber zu reden (darüber zu reden)
We know what it's all about
Wir wissen, worum es geht
Hanging around (hanging around)
Hängen herum (hängen herum)
Nothing to do but frown
Nichts zu tun außer zu schmollen
Rainy days and Mondays always get me down
Regnerische Tage und Montage ziehen mich immer runter
Funny but it seems I always wind up here with you (wind up here with you)
Komisch, aber es scheint, als lande ich immer wieder hier bei dir (lande hier bei dir)
Nice to know somebody loves me
Schön zu wissen, dass mich jemand liebt
Funny but it seems that it's the only thing to do (the only thing to do)
Komisch, aber es scheint, dass es das Einzige ist, was zu tun ist (das Einzige, was zu tun ist)
Run and find the one who loves me
Lauf und finde diejenige, die mich liebt
What I feel has come and gone before
Was ich fühle, ist schon mal gekommen und gegangen
No need to talk it out (to talk it out)
Keine Notwendigkeit, darüber zu reden (darüber zu reden)
We know what it's all about
Wir wissen, worum es geht
Hanging around (hanging around)
Hängen herum (hängen herum)
Nothing to do but frown
Nichts zu tun außer zu schmollen
Rainy days and Mondays always get me down (get me down)
Regnerische Tage und Montage ziehen mich immer runter (ziehen mich runter)





Writer(s): Paul H. Williams, Roger S. Nichols


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.