Cradle - Sunday Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cradle - Sunday Morning




Sunday Morning
Воскресное утро
"Can't Stop"
"Не могу остановиться"
Can't stop, addicted to the shindig
Не могу остановиться, зависим от веселья,
Chop top, he says I'm gonna win big
Снимаю верх, он говорит, что я сорву куш.
Choose not a life of imitation
Выбираю не жизнь подражателя,
Distant cousin to the reservation
Дальний родственник резервации.
Defunct, the pistol that you pay for
Неисправен пистолет, за который ты платишь,
This punk, the feeling that you stay for
Этот панк, чувство, ради которого ты остаёшься.
In time, I want to be your best friend
Со временем я хочу стать твоим лучшим другом,
Eastside love is living on the West End
Любовь Ист-сайда живёт в Вест-Энде.
Knock out, but boy you better come to
Нокаут, но ты лучше приходи в себя,
Don't die, you know the truth is some do
Не умирай, ты же знаешь, правда в том, что некоторые умирают.
Go write your message on the pavement
Иди, напиши своё послание на асфальте,
Burn so bright, I wonder what the wave meant
Гори так ярко, интересно, что значила эта волна.
White heat is screaming in the jungle
Белый зной кричит в джунглях,
Complete the motion if you stumble
Заверши движение, если споткнёшься.
Go ask the dust for any answers
Иди, спроси у праха ответы,
Come back strong with 50 belly dancers
Возвращайся сильным с 50 танцовщицами живота.
The world I love
Мир, который я люблю,
The tears I drop
Слёзы, что я роняю,
To be part of
Быть частью того,
The wave can't stop
Волна, что не может остановиться.
Ever wonder if it's all for you
Ты никогда не задумывалась, всё ли это для тебя?
The world I love
Мир, который я люблю,
The trains I hop
Поезда, на которые я запрыгиваю,
To be part of
Быть частью того,
The wave can't stop
Волна, что не может остановиться.
Come and tell me when it's time to
Приди и скажи мне, когда придёт время.
Sweetheart is bleeding in the snow cone
Милая истекает кровью в снежном конусе,
So smart, she's leading me to ozone
Такая умная, она ведёт меня к озону.
Music, the great communicator
Музыка, великий коммуникатор,
Use two sticks to make it in the nature
Используй две палочки, чтобы сделать это на природе.
I'll get you into penetration
Я познакомлю тебя с проникновением,
The gender of a generation
Пол поколения,
The birth of every other nation
Рождение любой другой нации,
Worth your weight the gold of meditation
Твой вес стоит золота медитации.
This chapter's gonna be a close one
Эта глава будет близка к завершению,
Smoke rings, I know you're gonna blow one
Дымные кольца, я знаю, ты выпустишь одно.
All on a spaceship persevering
Всё на космическом корабле, упорствующем,
Use my hands for everything but steering
Использую свои руки для всего, кроме руля.
Can't stop, the spirits when they need you
Не могу остановить духов, когда ты им нужна,
Mop tops are happy when they feed you
Парни с причёсками "под горшок" счастливы, когда тебя кормят.
J. Butterfly is in the treetop
J. Butterfly на вершине дерева,
Birds that blow the meaning into bebop
Птицы, вдыхающие смысл в бибоп.
Wait a minute I'm passing out
Подожди минутку, я отключаюсь,
Win or lose, just like you
Выиграть или проиграть, прямо как ты,
Far more shocking
Гораздо более шокирующе,
Than anything I ever knew
Чем всё, что я когда-либо знал.
How 'bout you
Как насчёт тебя?
10 more reasons
Ещё 10 причин,
Why I need somebody new, just like you
Почему мне нужен кто-то новый, прямо как ты,
Far more shocking
Гораздо более шокирующе,
Than anything I ever knew
Чем всё, что я когда-либо знал.
Right on cue
Точно по сигналу.
Can't stop, addicted to the shindig
Не могу остановиться, зависим от веселья,
Chop top, he says I'm gonna win big
Снимаю верх, он говорит, что я сорву куш.
Choose not a life of imitation
Выбираю не жизнь подражателя,
Distant cousin to the reservation
Дальний родственник резервации.
Defunct, the pistol that you pay for
Неисправен пистолет, за который ты платишь,
This punk, the feeling that you stay for
Этот панк, чувство, ради которого ты остаёшься.
In time, I want to be your best friend
Со временем я хочу стать твоим лучшим другом,
Eastside love is living on the West End
Любовь Ист-сайда живёт в Вест-Энде.
Knock out, but boy you better come to
Нокаут, но ты лучше приходи в себя,
Don't die you know the truth is some do
Не умирай, ты же знаешь, правда в том, что некоторые умирают.
Go write your message on the pavement
Иди, напиши своё послание на асфальте,
Burn so bright, I wonder what the wave meant
Гори так ярко, интересно, что значила эта волна.
Kick start the golden generator
Запусти золотой генератор,
Sweet talk, but don't intimidate her
Сладкие речи, но не пугай её.
Can't stop the gods from engineering
Не могу остановить богов от проектирования,
Feel no need for any interfering
Не чувствую необходимости в каком-либо вмешательстве.
Your image in the dictionary
Твой образ в словаре,
This life is more than ordinary
Эта жизнь больше, чем просто обычная.
Can I get 2 maybe even 3 of these
Могу ли я получить 2, а может даже 3 таких,
Comin' from space
Пришедших из космоса,
To teach you of the Pleiades
Чтобы рассказать тебе о Плеядах.
Can't stop the spirits when they need you
Не могу остановить духов, когда ты им нужна,
This life is more than just a read-through
Эта жизнь - больше, чем просто прочитывание.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.