Cradle of Filth - Death and the Maiden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cradle of Filth - Death and the Maiden




Death and the Maiden
Смерть и Дева
I spy the spreading fear
Я вижу распространяющийся страх,
That crawls wormlike beneath
Что, подобно червю, ползет внизу,
This ageing mask of time that grasps
Под этой стареющей маской времени, что пытается
To call itself belief
Назвать себя верой.
So down here in the valley of the shadow of death
Итак, здесь, в долине смертной тени,
To the best denomination I have taken her soul
По высшему разряду я забрал её душу,
To show just what faith-tested means
Чтобы показать, что значит испытание веры.
Never seen the sun
Никогда не видела солнца,
Never been undone
Никогда не была сломлена,
Never thought her feeble screams would court such fascination
Никогда не думала, что её слабые крики вызовут такое восхищение.
Never in a thousand years, no
Никогда за тысячу лет, нет,
A thousand years
Тысячу лет.
I am the lord of the bored underworld
Я владыка пресыщенного подземного мира.
Her hand is pleasured in mine
Её рука ласкается в моей.
Together we will climb past the pearly castellations
Вместе мы поднимемся мимо перламутровых башен,
A wealth of treasures to find
Чтобы найти богатство сокровищ.
We'll fly, crows of ill-omen
Мы полетим, вороны зловещие,
Across a leaden sky
По свинцовому небу,
To red squares of holy roman
К красным площадям святого римского
Catholicism in an eye
Католицизма, заключенного во взоре.
To deeply sow, where sorrow rose
Чтобы глубоко сеять там, где росла печаль,
Having all tomorrows for our wedded union to impose
Имея все грядущие дни для нашего супружеского союза.
The world in misery succumbs to frost
Мир в страдании поддаётся морозу.
Without her here I'm lost
Без неё здесь я потерян.
The seasons absorb the cost
Времена года поглощают цену.
Together our paths are crossed
Наши пути пересеклись.
Eros and Thanatos
Эрос и Танатос.
One by one
Один за другим
Love's raised horns sound their sweet surrender
Возвышенные рога любви трубят о сладкой капитуляции,
And one by one
И один за другим
Her defences fall, debris
Её защиты падают, обломки.
My will be done
Да будет воля моя.
I shall storm the gates where fates defend her
Я возьму штурмом врата, где судьбы защищают её,
And once I've won
И как только я победю,
Her heart will belong to me
Её сердце будет принадлежать мне.
I saw her there gathering despair
Я увидел её там, собирающую отчаяние,
By the light of the moon on the vale of Nysa
При свете луны на долине Нисы.
I walked the endless night
Я шёл бесконечной ночью,
Before she pressed from me
Прежде чем она выжала из меня
The swallowed seed of winter's bite
Проглоченное семя зимнего укуса.
Undressed Persephone
Раздетая Персефона.
So down here in the shadow of the valley of kings
Итак, здесь, в тени долины царей,
Let this sticky situation spur on fertility
Пусть эта щекотливая ситуация подстегнет плодородие.
Come be my perennial queen
Стань моей вечной королевой.
Never seen the sun
Никогда не видела солнца,
Never been undone
Никогда не была сломлена,
Never thought her velvet ports would wean such masturbation
Никогда не думала, что её бархатные врата отлучат от такого самодовольства.
Never in a thousand years
Никогда за тысячу лет.
Whithout her here I'm lost
Без неё здесь я потерян.
The season absorb the cost
Времена года поглощают цену.
Together our paths are crossed
Наши пути пересеклись.
Eros and Thanatos
Эрос и Танатос.
Without her here I'm lost
Без неё здесь я потерян.
The seasons absorb the cost
Времена года поглощают цену.
Together our paths are crossed
Наши пути пересеклись.
Eros and Thanatos
Эрос и Танатос.
One by one
Один за другим
Love's raised horns sound their sweet surrender
Возвышенные рога любви трубят о сладкой капитуляции,
And one by one
И один за другим
Her defences fall, debris
Её защиты падают, обломки.
My will be done
Да будет воля моя.
I shall storm the gates where fates defend her
Я возьму штурмом врата, где судьбы защищают её,
And once I've won
И как только я победю,
Her heart will belong to me
Её сердце будет принадлежать мне.
Hades, I've slept delightfully within these open arms
Аид, я восхитительно спал в этих открытых объятиях.
Plucked, I'm a magnet to your charms
Сорванный, я магнит для твоих чар.
Lost in a skeletal dance
Потерянный в скелетном танце.
I rent the meadow's earth to embed her as my bride
Я разрываю землю луга, чтобы вложить её как мою невесту.
This wond'rous light of life that rights the wrongs I've bred inside
Этот чудесный свет жизни, который исправляет ошибки, которые я породил внутри.
Her mouth no longer plaintive
Её уста больше не скорбны,
Those lips no longer dry
Эти губы больше не сухи.
We waltz the great halls naked, candlelit and oft obliged
Мы вальсируем по огромным залам, обнаженные, освещенные свечами и часто обязанные
To deeply sow, where sorrow froze
Глубоко сеять там, где печаль замерзла,
Having all tomorrows to bathe in the savoured afterglow
Имея все грядущие дни, чтобы купаться в смакованном послевкусии,
To slave at the favoured crafts we know
Чтобы быть рабами любимых ремесел, которые мы знаем.





Writer(s): Martin Skaroupka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.