Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filthy Little Secret
Грязный маленький секрет
There
hides
a
secret
Таится
секрет,
Deeply
twined
inside
of
her
mind
Глубоко
вплетенный
в
твой
разум,
A
tried
and
confined
egret
Словно
плененная
цапля,
That
pines
to
fly
south
Что
стремится
на
юг,
To
this
mouth
of
mine
К
моим
устам.
Too
long
have
these
emotions
Слишком
долго
эти
чувства,
Like
potions,
made
me
Словно
зелья,
делали
меня
A
sole
castellan
Единственным
стражем,
Trusted
to
keep
Кому
доверено
хранить
The
weight
of
oceans
Вес
океанов,
From
her
rusted
gates
of
sleep
От
твоих
ржавых
врат
сна.
A
dreaming
angel
Спящий
ангел,
Lying
curled
in
the
circles
of
Hell
Свернувшийся
в
кругах
Ада,
I
must
protect
her
Я
должен
защищать
тебя,
Watch
her
back
for
any
cracks
to
occur
Оберегать
от
любых
трещин,
For
in
the
witching
hour
Ибо
в
ведьмин
час
She
slips
into
the
underworld
Ты
соскальзываешь
в
преисподнюю,
A
pearled
Persephone
Жемчужная
Персефона,
Deflowered
by
the
powers
Лишенная
невинности
силами,
Hat
around
her
Которые
кружат
вокруг
тебя,
Doomed
to
damn
the
rift
Обреченная
проклясть
разлом,
Across
the
shifting
abyss
Сквозь
зыбкую
бездну,
With
her
body
and
it?
s
gift
Своим
телом
и
его
даром,
My
filthy
little
secret
Мой
грязный
маленький
секрет.
I
serve
her
slender
hope
Я
служу
твоей
хрупкой
надежде,
To
preserve
mankind
from
old
ghosts
Чтобы
защитить
человечество
от
древних
призраков,
Disturbed
though
by
recurring
crimes
Хотя
меня
тревожат
повторяющиеся
преступления,
I
sense
that
dead
Я
чувствую,
что
смерть
Might
be
best
for
both
Может
быть
лучшим
для
нас
обоих.
Too
long
have
these
emotions
Слишком
долго
эти
чувства,
Like
potions,
made
me
Словно
зелья,
делали
меня
A
sole
castellan
Единственным
стражем,
Posted
to
keep
Поставленным,
чтобы
поддерживать
Slow
wheels
in
motion
Медленное
движение
колес,
From
the
human
race
to
beat
От
человеческой
расы
до
конца.
Without
her
there
Без
тебя,
My
nymphetamine
with
the
faraway
stare
Моя
нимфетаминка
с
отсутствующим
взглядом,
Thin
walls
would
crumble
Тонкие
стены
рухнут,
Horrors
would
corroborate
from
dogstar
lairs
Ужасы
вырвутся
из
логовищ
Сириуса,
For
in
the
dead
of
the
night
Ибо
в
глухую
ночь
She
spasms
with
orgasmic
flare
Ты
содрогаешься
в
оргазмической
вспышке,
This
reamed
Demeter
Эта
развращенная
Деметра,
With
Poseidons
there
inside
her
С
Посейдонами
внутри,
Too
appeased
to
grieve
our
air
Слишком
удовлетворенная,
чтобы
скорбеть
о
нашем
мире.
Doomed
to
dam
the
rift
Обреченная
проклясть
разлом,
Across
the
shifting
abyss
Сквозь
зыбкую
бездну,
With
her
body
and
it?
s
gift
Своим
телом
и
его
даром,
My
filthy
little
secret
Мой
грязный
маленький
секрет.
Forever
sworn
to
keep
it
Навеки
поклялся
хранить
его,
My
filthy
little
secret
Мой
грязный
маленький
секрет.
She
makes
me
borne
Ты
делаешь
меня
одержимым.
Too
long
this
urchin
princess
Слишком
долго
эта
принцесса-оборванка
Has
incensed,
made
me
Разжигала,
делала
меня
A
wanton
felon
Распутным
преступником,
Searching
for
the
key
Ищущим
ключ,
To
loose
her
harness
Чтобы
снять
твои
оковы
And
set
desires
lurching
free
И
освободить
твои
желания.
Without
her
there
Без
тебя,
My
nymphetamine
with
the
faraway
stare
Моя
нимфетаминка
с
отсутствующим
взглядом,
Thin
walls
would
crumble
Тонкие
стены
рухнут,
Horrors
would
corroborate
from
dogstar
lair
Ужасы
вырвутся
из
логова
Сириуса,
But
in
her
room
at
night
Но
в
твоей
комнате
ночью
I
care
not
for
the
underworld
Мне
нет
дела
до
преисподней,
Slathering
and
gathering
emboldened
Reichs
Где
собираются
дерзкие
Рейхи,
To
breach,
to
teach
Чтобы
прорваться,
чтобы
научить
A
dread
thereafter
Страшному
будущему,
I
would
risk
all
this
Я
бы
рискнул
всем
этим
For
one
minute
of
bliss
За
минуту
блаженства
With
her
body
and
it?
s
gift
С
твоим
телом
и
его
даром,
My
filthy
little
secret
Мой
грязный
маленький
секрет.
Forever
sworn
to
keep
it
Навеки
поклялся
хранить
его,
My
filthy
little
secret
Мой
грязный
маленький
секрет.
I
know
a
deeper
beauty
shines
Я
знаю,
что
более
глубокая
красота
сияет
Beyond
the
veil
За
завесой,
Her
roots
and
creepers
mine
Твои
корни
и
лианы
- мои,
As
the
worms
beneath
arise
Когда
черви
внизу
восстанут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allender Paul James, Davey Daniel Lloyd, Erlandsson Adrian Paul, Pybus David John, Powell Martin Francis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.