Paroles et traduction Cradle of Filth - Misericord
Nightmares
on
a
roll
Кошмары
в
рулоне
The
spirit
of
fear
Дух
страха
Has
alighted
here
Остановился
здесь.
Mercy
on
your
soul...
Помилуй
свою
душу...
This
fright,
crepuscular
Этот
испуг,
сумеречный
Is
muscular
with
vitriol
Мускулистый
с
купоросом
I
pass
by
as
your
shadow
Я
прохожу
мимо,
как
твоя
тень.
The
ghostly
burning
arrow
Призрачная
горящая
стрела
A
marksman
for
your
swerving
heart
Меткий
стрелок
для
твоего
сворачивающего
сердца
I
support
your
faith
Я
поддерживаю
твою
веру.
When
weary,
in
disgrace
Когда
устанешь,
в
позоре.
You
fall
to
doubt
and
pull
all
life
apart
Ты
впадаешь
в
сомнения
и
разрываешь
на
части
всю
жизнь.
On
this
mist-enshrouded
pathway
На
этой
окутанной
туманом
тропе.
And
through
this
hateful
tarantella
И
через
эту
ненавистную
тарантеллу
In
this
thin
labyrinth
of
razors
В
этом
тонком
лабиринте
лезвий.
I
shall
grin,
your
soul's
propeller
Я
буду
усмехаться,
пропеллер
твоей
души.
Respite
from
the
grief
Передышка
от
горя
These
spiteful
nightfall
teeth
Эти
злобные
зубы
сумерек
Grinding
minds
to
tiny
pieces
Перемалывание
мозгов
на
мелкие
кусочки
Clockwork
works
the
thief
Часовой
механизм
работает
вор
Like
an
ever-ticking
beast
Как
вечно
тикающий
зверь.
Whose
biting
cogs
self-denial
greases
Чьи
жалящие
зубья
смазывает
самоотречение?
Drowned
in
alcohol
Утонул
в
алкоголе.
Sirens
of
the
deep
Сирены
глубин
Are
demon
forces
Демонические
силы
Mercy
on
your
soul...
Помилуй
свою
душу...
A
life
lived
more
monastic
Жизнь
более
монашеская
Drastic
measures
must
extol
Радикальные
меры
надо
превозносить.
On
this
mist-enshrouded
pathway
На
этой
окутанной
туманом
тропе.
And
through
this
hateful
tarantella
И
через
эту
ненавистную
тарантеллу
In
this
thin
labyrinth
of
razors
В
этом
тонком
лабиринте
лезвий.
I
shall
win,
your
soul's
propeller
Я
одержу
победу,
пропеллер
твоей
души.
Bound
to
you
like
bloodline
Привязан
к
тебе,
как
родословная.
Familiar
with
the
cracks
Знаком
с
трещинами.
The
foul
and
fetid
landscape
Мерзкий
и
зловонный
пейзаж.
Just
off
the
beaten
tracks
Просто
в
глуши.
Broods
treacherous
with
sinkholes
Выводки
коварные
с
провалами
The
moon
is
doused
in
tar
Луна
залита
смолой.
And
the
fiend
disaster
preys
upon
И
дьявольская
катастрофа
охотится
на
нас.
This
straight
and
narrow
path
Эта
прямая
и
узкая
тропа
Like
an
ever-ticking
beast
Как
вечно
тикающий
зверь.
Whose
biting
cogs
self-denial
greases
Чьи
жалящие
зубья
смазывает
самоотречение?
I
free
you
of
the
bond
Я
освобождаю
тебя
от
оков.
To
pain,
now
flee
beyond
К
боли,
теперь
беги
дальше.
The
veil
of
Death
Завеса
смерти
Where
peace
holds
reign
Где
царит
мир.
I'm
the
killing
stroke
Я-смертельный
удар.
The
dagger
in
your
throat
Кинжал
в
твоем
горле.
Under
the
armour
Под
броней
Calmer
with
its
gain
Спокойнее
с
его
приобретением
Enemies
take
control
Враги
берут
власть
в
свои
руки
The
swarming
hordes
Роящиеся
Орды
Have
stormed
the
walls
Штурмовали
стены.
Mercy
on
your
soul...
Помилуй
свою
душу...
Tonight
I
close
your
eyes
Сегодня
ночью
я
закрою
тебе
глаза.
Before
the
temple
falls
Пока
храм
не
рухнул.
Before
the
temple
falls
Пока
храм
не
рухнул.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD SHAW, DANIEL LLOYD DAVEY, DANIEL FIRTH, LINDSAY MATHESON, MARTIN SKAROUPKA, MAREK SMERDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.