Cradle of Filth - Nymphetamine (Deva-Fix) - traduction des paroles en russe




Nymphetamine (Deva-Fix)
Нимфетамин (Deva-Fix)
Lead to the river
Веди к реке,
Midsummer I wave
В середине лета я машу,
A "V" of black swans
Клином чёрных лебедей,
On with hope to the grave
С надеждой в могилу,
All through Red September
Весь кровавый сентябрь,
With skies fire-paved
С небесами, вымощенными огнём,
I begged you appear
Я умолял тебя появиться,
Like a thorn for the holy ones
Как терние для святых.
Cold was my soul
Холодной была моя душа,
Untold was the pain
Несказанной была боль,
I faced, when you left me
С которой я столкнулся, когда ты оставила меня,
A rose in the rain
Розой под дождём.
So I swore to the razor
Поэтому я поклялся бритвой,
That never, enchained
Что никогда, будучи скованным,
Would your dark nails of faith
Твои тёмные когти веры
Be pushed through my veins again
Не пронзят мои вены снова.
Bared on your tomb
Обнажённый на твоей могиле,
I'm a prayer for your loneliness
Я молитва о твоём одиночестве,
And would you ever soon
И скоро ли ты
Come above unto me?
Сойдёшь ко мне?
For once upon a time
Ведь когда-то давно,
From the binds of your lowliness
Из оков твоей покорности,
I could always find
Я всегда мог найти
The right slot for your sacred key
Нужную скважину для твоего священного ключа.
Six feet deep is the incision
Шесть футов глубиной разрез
In my heart that barless prison
В моём сердце, той безрешётчатой тюрьме,
Discolours all with tunnel vision
Искажает всё туннельным зрением,
Sunsetter... Nymphetamine
Закатница... Нимфетамин.
Sick and weak from my condition
Больной и слабый от своего состояния,
This lust, this vampiric addiction
Эта похоть, эта вампирская зависимость
To her alone in full submission
От одной тебя в полной покорности,
None better
Нет лучше.
Nympheta-mine
Нимфетамин.
Nymphetamine, nymphetamine
Нимфетамин, нимфетамин,
Nymphetamine girl
Девушка-нимфетамин,
Nymphetamine, nymphetamine
Нимфетамин, нимфетамин,
My nymphetamine girl
Моя девушка-нимфетамин.
Wracked with your charm
Измученный твоим очарованием,
I'm circled like prey
Я кружу, как добыча,
Back in the forest
Обратно в лес,
Where whispers persuade
Где шёпот убеждает,
More sugar trails
Больше сахарных дорожек,
More white lady laid
Больше белой леди,
Than pillars of salt
Чем столпов соли.
Fall to my arms
Падаю в твои объятия,
Hold their mesmeric sway
Поддаюсь их гипнотическому влиянию,
And dance out to the moon
И танцую под луной,
As we did in those golden days
Как мы делали в те золотые дни.
Christening stars
Крестя звёзды,
I remember the way
Я помню, как
We were needle and spoon
Мы были иглой и ложкой,
Mislaid in the burning hay
Затерянными в горящем сене.
Bared on your tomb
Обнажённый на твоей могиле,
I'm a prayer for your loneliness
Я молитва о твоём одиночестве,
And would you ever soon
И скоро ли ты
Come above unto me?
Сойдёшь ко мне?
For once upon a time
Ведь когда-то давно,
From the bind of your holiness
Из оков твоей святости,
I could always find
Я всегда мог найти
The right slot for your sacred key
Нужную скважину для твоего священного ключа.
Six feet deep is the incision
Шесть футов глубиной разрез
In my heart that barless prison
В моём сердце, той безрешётчатой тюрьме,
Discolours all with tunnel vision
Искажает всё туннельным зрением,
Sunsetter... Nymphetamine
Закатница... Нимфетамин.
Sick and weak from my condition
Больной и слабый от своего состояния,
This lust, this vampiric addiction
Эта похоть, эта вампирская зависимость
To her alone in full submission
От одной тебя в полной покорности,
None better, Nympheta
Нет лучше, Нимфета-
Sunsetter, Nymphetamine
Закатница, Нимфетамин.
None better, Nympheta-mine
Нет лучше, Нимфетамин.
Nymphetamine, nymphetamine
Нимфетамин, нимфетамин,
Nymphetamine girl
Девушка-нимфетамин,
Nymphetamine, nymphetamine
Нимфетамин, нимфетамин,
My nymphetamine girl
Моя девушка-нимфетамин.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.