Paroles et traduction Cradle of Filth - Nymphetamine -Jezebel Deva Fix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nymphetamine -Jezebel Deva Fix
Нимфетамин - Версия с Джезебель Девой
Led
to
the
river
midsummer,
I
wave
Приведенный
к
реке
в
середине
лета,
я
машу
A
"V"
of
black
swans
on,
with
hope,
to
the
grave
Клином
черных
лебедей,
с
надеждой,
к
могиле,
And
through
red
September,
with
skies
fire-paved
И
сквозь
красный
сентябрь,
с
небом,
вымощенным
огнем,
I
begged
you
appear
like
a
thorn
for
the
holy
ones
Я
молил
тебя
явиться,
как
терние
для
святых.
Cold
was
my
soul
and
untold
was
the
pain
Холодной
была
моя
душа,
и
невыразима
была
боль,
I
faced
when
you
left
me
a
rose
in
the
rain
С
которой
я
столкнулся,
когда
ты
оставила
мне
розу
под
дождем.
So
I
swore
to
the
razor
that
never
enchained
Поэтому
я
поклялся
бритвой,
что
никогда
больше
не
будут
Would
your
dark
nails
of
faith
be
pushed
through
my
veins
again
Твои
темные
ногти
веры
пронзать
мои
вены.
Bared
on
your
tomb,
I'm
a
prayer
for
your
loneliness
Обнаженный
на
твоей
могиле,
я
— молитва
о
твоем
одиночестве,
And
would
you
ever
soon
come
above
unto
me?
И
снизойдешь
ли
ты
когда-нибудь
ко
мне?
For
once
upon
a
time,
from
the
binds
of
your
lowliness
Ибо
когда-то,
из
оков
твоей
покорности,
I
could
always
find
the
right
slot
for
your
sacred
key
Я
всегда
мог
найти
нужное
место
для
твоего
священного
ключа.
Six
feet
deep
is
the
incision
Шесть
футов
глубиной
— разрез
In
my
heart,
that
barless
prison
В
моем
сердце,
этой
тюрьме
без
решеток,
Discolors
all
with
tunnel
vision
Искажает
все,
словно
тоннельное
зрение.
(Sunsetter)
Nymphetamine
(Закатное
солнце)
Нимфетамин
Sick
and
weak
from
my
condition
Больной
и
слабый
от
моего
состояния,
This
lust,
this
vampiric
addiction
Эта
похоть,
эта
вампирическая
зависимость
To
her
alone
in
full
submission
Только
к
тебе,
в
полной
покорности.
(None
better)
Nymphetamine
(Нет
лучше)
Нимфетамин
Nymphetamine,
nymphetamine
Нимфетамин,
нимфетамин,
Nymphetamine
girl
Девушка-нимфетамин.
Nymphetamine,
nymphetamine
Нимфетамин,
нимфетамин,
My
nymphetamine
girl
Моя
девушка-нимфетамин.
Wracked
with
your
charm,
I'm
circled
like
prey
Измученный
твоим
очарованием,
я
окружен,
словно
добыча,
Back
in
the
forest
where
whispers
persuade
Обратно
в
лесу,
где
шепот
убеждает,
More
sugar
trails,
more
white
lady
laid
Больше
сахарных
дорожек,
больше
белой
леди,
Than
pillars
of
salt
Чем
соляных
столбов.
Fall
to
my
arms,
hold
their
mesmeric
sway
Упади
в
мои
объятия,
поддайся
их
гипнотическому
влиянию,
And
dance
out
to
the
moon
as
we
did
in
those
golden
days
И
танцуй
под
луной,
как
мы
делали
в
те
золотые
дни.
Christening
stars,
I
remember
the
way
Крестя
звезды,
я
помню,
как
We
were
needle
and
spoon,
mislaid
in
the
burning
hay
Мы
были
иглой
и
ложкой,
затерянными
в
горящем
сене.
Bared
on
your
tomb,
I'm
a
prayer
for
your
loneliness
Обнаженный
на
твоей
могиле,
я
— молитва
о
твоем
одиночестве,
And
would
you
ever
soon
come
above
unto
me?
И
снизойдешь
ли
ты
когда-нибудь
ко
мне?
For
once
upon
a
time,
from
the
bind
of
your
holiness
Ибо
когда-то,
из
оков
твоей
святости,
I
could
always
find
the
right
slot
for
your
sacred
key
Я
всегда
мог
найти
нужное
место
для
твоего
священного
ключа.
Six
feet
deep
is
the
incision
Шесть
футов
глубиной
— разрез
In
my
heart,
that
barless
prison
В
моем
сердце,
этой
тюрьме
без
решеток,
Discolors
all
with
tunnel
vision
Искажает
все,
словно
тоннельное
зрение.
(Sunsetter)
Nymphetamine
(Закатное
солнце)
Нимфетамин
Sick
and
weak
from
my
condition
Больной
и
слабый
от
моего
состояния,
This
lust,
this
vampiric
addiction
Эта
похоть,
эта
вампирическая
зависимость
To
her
alone
in
full
submission
Только
к
тебе,
в
полной
покорности.
(None
better)
Nymphetamine
(Нет
лучше)
Нимфетамин
(Sunsetter)
Nymphetamine
(Закатное
солнце)
Нимфетамин
(None
better)
Nymphetamine
(Нет
лучше)
Нимфетамин
Nymphetamine,
nymphetamine
Нимфетамин,
нимфетамин,
Nymphetamine
girl
Девушка-нимфетамин.
Nymphetamine,
nymphetamine
Нимфетамин,
нимфетамин,
My
nymphetamine
girl
Моя
девушка-нимфетамин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allender Paul James, Davey Daniel Lloyd, Erlandsson Adrian Paul, Powell Martin, Pybus David John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.