Paroles et traduction Cradle of Filth - Onward Christian Soldiers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onward Christian Soldiers
Вперед, воины Христа
Aching
floorboards
spoke
my
name
Скрипучие
половицы
шептали
мое
имя,
In
the
belly
of
the
beast
to
foreign
shores
В
чреве
зверя,
к
чужим
берегам.
In
tune
with
tides
that
whispered
fame
В
унисон
с
приливами,
шептавшими
о
славе
And
fortune
for
our
humble
Lord
И
богатстве
для
нашего
скромного
Господа.
Ecclesiastical
banners
Церковные
знамена
Unfurl
in
the
manner
Развиваются
подобно
Of
those
who
seek
conquest
and
gain
Тем,
кто
ищет
завоеваний
и
наживы.
Sail
forth
for
Outremer
Плывем
к
Outremer,
The
Promised
Land
praised
from
the
hands
Земле
Обетованной,
восхваляемой
из
рук
Of
blasphemers
amassing
there
Богохульников,
собравшихся
там,
Awakened
from
the
desert
sandscapes
Пробужденных
от
пустынных
песков.
Onward
Christian
soldiers
Вперед,
воины
Христа,
Fated
Nazareth
and
Bethlehem
Роковой
Назарет
и
Вифлеем
Have
fallen
to
an
enemy
bolder
Пали
перед
врагом
более
смелым,
It
is
said
to
widespread
slaughter
and
rape
Говорят,
среди
широкомасштабной
резни
и
насилия.
We
are
all
sinners,
enslaved
to
the
cross
Мы
все
грешники,
рабы
креста,
God
wills
The
Great
War
to
erase
Бог
желает
Великой
Войны,
чтобы
стереть
The
Judaic
acres,
the
Mohammedans
Иудейские
земли,
магометан,
In
defence
of
our
revenant
faith
Защищая
нашу
воскресшую
веру.
Political
prowess
takes
to
the
stage
Политическая
доблесть
выходит
на
сцену,
A
pilgrimage
led
bu
the
sword
Паломничество,
ведомое
мечом,
The
sweet
maiden
blast
of
our
clarion
rage
Сладкий
девичий
взрыв
нашей
яростной
трубы
Against
the
foul
heretic
hordes
Против
гнусных
еретических
орд.
The
blazing
invader
Crusader
parade
Пылающий
захватчик,
крестоносный
парад,
Vatican
sanctioned
and
Mammon
adored
Одобренный
Ватиканом
и
поклоняющийся
Мамоне.
Now,
papal-led
to
die
Теперь,
ведомые
папой
на
смерть,
The
fatal
battle
cry
Роковой
боевой
клич
For
stretching
Christendom
За
расширение
христианского
мира.
Wide,
we
slay
the
infidel
Широко,
мы
убиваем
неверных,
Remiss
our
way
to
Hell
Небрежно
идем
в
ад,
Pay
well
the
wishing
well
Щедро
платим
колодцу
желаний
With
golden
martyrdom
Золотым
мученичеством.
Scaling
the
towers
with
power
ordained
Поднимаясь
на
башни
с
данной
силой,
Dark
flowers
of
infamy
bud
Темные
цветы
бесчестия
распускаются.
The
temple
drinks
claret
in
floods
Храм
пьет
кроваво-красное
вино
потоками.
Mercy
forgotten
in
our
ill-gotten
gain
Милосердие
забыто
в
нашей
нечестно
добытой
наживе
Of
women
and
innocent
blood
Из
женщин
и
невинной
крови.
Death
abides
in
this
domain
of
ashes
Смерть
пребывает
в
этом
царстве
пепла,
The
streets
are
stained
Улицы
окрашены
With
the
butchered
foe
Кровью
зарубленного
врага.
Now
I
hear
the
bells
of
triumph
ringing
Теперь
я
слышу
звон
колоколов
триумфа,
As
they
lay
there
rotting
in
their
thousand
shrouds
Пока
они
лежат
там,
гниющие
в
своих
тысячах
саванов,
Beneath
the
clouds
Под
облаками,
That
skitter
and
scatter
Которые
мечутся
и
рассеиваются,
Dispersions
on
the
truth
of
heaven
Разнося
ложь
о
небесах.
We
are
all
sinners,
enslaved
to
the
cross
Мы
все
грешники,
рабы
креста,
God
wills
The
Great
War
to
erase
Бог
желает
Великой
Войны,
чтобы
стереть
The
Judaic
acres,
the
Mohammedans
Иудейские
земли,
магометан,
In
defence
of
our
revenant
faith
Защищая
нашу
воскресшую
веру.
No
prophet
of
doom
Никакой
пророк
гибели
Shall
wail
above
Jerusalem
Не
будет
рыдать
над
Иерусалимом,
All
grasping
for
glitz
Все,
жаждущие
блеска,
Have
taken
The
Mount
and
The
Tomb
Заняли
Гору
и
Гробницу.
Here
in
the
kingdom
of
loss
Здесь,
в
царстве
потерь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Smerda, Daniel Firth, Daniel Lloyd Davey, Richard Shaw, Martin Skaroupka, Lindsay Matheson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.