Cradle of Filth - Onward Christian Soldiers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cradle of Filth - Onward Christian Soldiers




Onward Christian Soldiers
Вперед, воины Христа
Aching floorboards spoke my name
Скрипучие половицы шептали мое имя,
In the belly of the beast to foreign shores
В чреве зверя, к чужим берегам.
In tune with tides that whispered fame
В унисон с приливами, шептавшими о славе
And fortune for our humble Lord
И богатстве для нашего скромного Господа.
Ecclesiastical banners
Церковные знамена
Unfurl in the manner
Развиваются подобно
Of those who seek conquest and gain
Тем, кто ищет завоеваний и наживы.
Sail forth for Outremer
Плывем к Outremer,
The Promised Land praised from the hands
Земле Обетованной, восхваляемой из рук
Of blasphemers amassing there
Богохульников, собравшихся там,
Awakened from the desert sandscapes
Пробужденных от пустынных песков.
Onward Christian soldiers
Вперед, воины Христа,
Fated Nazareth and Bethlehem
Роковой Назарет и Вифлеем
Have fallen to an enemy bolder
Пали перед врагом более смелым,
It is said to widespread slaughter and rape
Говорят, среди широкомасштабной резни и насилия.
We are all sinners, enslaved to the cross
Мы все грешники, рабы креста,
God wills The Great War to erase
Бог желает Великой Войны, чтобы стереть
The Judaic acres, the Mohammedans
Иудейские земли, магометан,
In defence of our revenant faith
Защищая нашу воскресшую веру.
Political prowess takes to the stage
Политическая доблесть выходит на сцену,
A pilgrimage led bu the sword
Паломничество, ведомое мечом,
The sweet maiden blast of our clarion rage
Сладкий девичий взрыв нашей яростной трубы
Against the foul heretic hordes
Против гнусных еретических орд.
The blazing invader Crusader parade
Пылающий захватчик, крестоносный парад,
Vatican sanctioned and Mammon adored
Одобренный Ватиканом и поклоняющийся Мамоне.
Now, papal-led to die
Теперь, ведомые папой на смерть,
The fatal battle cry
Роковой боевой клич
For stretching Christendom
За расширение христианского мира.
Wide, we slay the infidel
Широко, мы убиваем неверных,
Remiss our way to Hell
Небрежно идем в ад,
Pay well the wishing well
Щедро платим колодцу желаний
With golden martyrdom
Золотым мученичеством.
Scaling the towers with power ordained
Поднимаясь на башни с данной силой,
Dark flowers of infamy bud
Темные цветы бесчестия распускаются.
The temple drinks claret in floods
Храм пьет кроваво-красное вино потоками.
Mercy forgotten in our ill-gotten gain
Милосердие забыто в нашей нечестно добытой наживе
Of women and innocent blood
Из женщин и невинной крови.
Death abides in this domain of ashes
Смерть пребывает в этом царстве пепла,
The streets are stained
Улицы окрашены
With the butchered foe
Кровью зарубленного врага.
Now I hear the bells of triumph ringing
Теперь я слышу звон колоколов триумфа,
As they lay there rotting in their thousand shrouds
Пока они лежат там, гниющие в своих тысячах саванов,
Beneath the clouds
Под облаками,
That skitter and scatter
Которые мечутся и рассеиваются,
Dispersions on the truth of heaven
Разнося ложь о небесах.
We are all sinners, enslaved to the cross
Мы все грешники, рабы креста,
God wills The Great War to erase
Бог желает Великой Войны, чтобы стереть
The Judaic acres, the Mohammedans
Иудейские земли, магометан,
In defence of our revenant faith
Защищая нашу воскресшую веру.
No prophet of doom
Никакой пророк гибели
Shall wail above Jerusalem
Не будет рыдать над Иерусалимом,
All grasping for glitz
Все, жаждущие блеска,
Have taken The Mount and The Tomb
Заняли Гору и Гробницу.
Here in the kingdom of loss
Здесь, в царстве потерь.





Writer(s): Marek Smerda, Daniel Firth, Daniel Lloyd Davey, Richard Shaw, Martin Skaroupka, Lindsay Matheson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.